Выбрать главу

Брови Мичека нависли над жестокими глазами. Он поднял руку в величественном жесте.

— Какую фатальную ошибку я, по-твоему, совершил?

Вике пришлось сделать паузу, чтобы сглотнуть.

— Вы не убили его, когда имели возможность. Ричард Рал не делает ошибок, пытаясь преподать урок своим врагам. Он не оставляет их в живых, чтобы читать нотации и злорадствовать. Он просто убивает их.

Вика советовала Мичеку убить Ричарда, но он верил, что она поступает так по веской причине. Она отвлекла Мичека, пока тот не начал свежевать Кэлен заживо, но это навлечет на Вику страшный гнев ведьмака. Ричард боялся за Морд-Сит, но был крайне благодарен за ее вмешательство.

Заметив краем глаза движение, он понял, что Шейла очнулась. Они быстро обменялись взглядами, осознавая отчаянность положения.

Мичек недолго смотрел на Морд-Сит, словно обдумывая ее слова или то, каким еще пыткам ее подвергнуть, а потом коротко рассмеялся. Змеиные косы на бороде качнулись, когда он повернулся к Ричарду. Сальные пучки седоватых волос выделялись на фоне зеленоватого света стеклянных сфер, расставленных по комнате. Мичек пренебрежительно махнул рукой на Ричарда и перевел взгляд на Вику.

— Я ценю твою преданность и попытки предупредить, но ты сама меня недооцениваешь. Знаменитый могущественный магистр Рал беспомощен предо мной. Никому не избежать ведьмовской клятвы.

— Он одаренный. Я видела, как он убивает своим даром.

Усмешка исказила грубые черты Мичека.

— Одаренный? Я блокировал его дар. — Он ударил кулаком по своей выпяченной груди. — А еще блокировал твою способность использовать эйджил против меня, блокировал способности других Морд-Сит, блокировал дар ведьмы и силу Матери-Исповедницы. Никто не сможет использовать свою силу в этой комнате, кроме меня. Видишь? Ты ошиблась. Едва ли сейчас он опасен для меня. Его сомнительные «силы» ему не помогут. Он во власти ведьмовской клятвы.

— Говорю вам, хозяин, вы сделали фатальную ошибку. Вы самонадеянно желаете показать ему свое превосходство, но из-за высокомерия упустили шанс убить его. У вас не будет другой возможности.

Мичек с неприкрытой ненавистью взглянул на Ричарда. Он медленно отдалялся от Вики, не сводя глаз с Ричарда, а потом ненадолго замер, чтобы посмотреть на Кэлен, страстно желая продолжить занятие, от которого его отвлекли. Кэлен посмотрела на него с отвращением и вызовом. Он довольно улыбнулся. Вскоре он остановился перед Ричардом и посмотрел на свою беспомощную жертву.

— Опасен, да? — Он упер кулаки в бедра и презрительно посмотрел на Ричарда снизу вверх. — Может, мне следует прислушаться к совету преданной мне Морд-Сит и...

Собрав все силы, Ричард ударил ногой в лицо ведьмака. Его сапог встретился с костью. Ричард не понял, была ли это скула или челюсть, но Мичек безжизненно повалился на спину. Ударившись о пол, он распластался и, похоже, потерял сознание.

Нахмурив лоб от усилий, Вика натянуто улыбнулась Ричарду через боль.

— Я выиграла вам время. Теперь убирайтесь отсюда.

— Ричард... — позвала Кэлен.

Он проследил за ее взглядом и увидел темных Гли, осторожно выходивших из теней между лишенных кожи трупов. Как и эти трупы, Ричард беспомощно висел на наручниках. Твари не будут дожидаться, пока Мичек придет в себя и закончит трудиться над Кэлен. Они заберут ее сейчас. Он знал, что они воспользуются возможностью заполучить то, за чем пришли — за младенцами в утробе Кэлен.

Глава 2

Ричард перевел взгляд с темных блестящих Гли, таившихся в тенях меж трупов, на бессознательное тело на полу перед ним. Если бы у него была твердая точка опоры, когда он ударил Мичека по голове, то он смог бы убить ведьмака. Но Ричард висел на цепи и сделал все возможное. По крайней мере, сейчас этот крупный мужчина вырубился.

У него мало времени до того, как Мичек придет в себя или Гли решат не упускать шанс забрать желаемое.

Ричард сжал колени и поднял ноги перед собой, а потом опустил их. Он повторил движение еще несколько раз, чтобы заставить тело раскачиваться взад-вперед. С каждым разом ноги поднимались все выше. Цепь протестующе застонала, когда верхнее звено начало двигаться на толстом штыре в потолке. Раскачавшись по максимуму, он дернул ногами вправо, закручивая тело и сменяя раскачивание на вращение. Взмахивая ногами, он кружился все быстрее.

Когда провисания цепи исчезли, звенья начали перекручиваться. Чем дольше он вращался, тем больше закручивалась цепь и тем сложнее было продолжать. Давление наручников на запястья усиливалось, они болезненно врезались в плоть. Он схватил цепь над оковами, пытаясь снять часть нагрузки с запястий. Ричард игнорировал боль и не переставал работать ногами, перекручивая цепь. Он надеялся, та даст слабину. Звенья продолжали накладываться друг на друга.