— На первом, — поправил он, подняв палец. — Поворачивай налево на первом перекрестке.
Вика кивала, пытаясь зафиксировать это в памяти.
— Левый коридор на первом перекрестке. Затем прохожу мимо двух деревянных дверей по правой стороне. После второй двери сразу поворачиваю направо, подхожу к четвертой световой сфере, снимаю ее с подставки и кидаю в коридор как можно дальше. Затем разворачиваюсь и стою в темноте.
— Правильно. А потом? — спросил он.
— Стоя лицом туда, откуда пришла, я делаю один шаг влево и жду. Ах, да, в правой руке я держу нож.
— Хорошо. — Ричард схватил ее за плечи. — Теперь повтори все еще раз. Ты должна все сделать точно, Вика. Если ты неправильно повернешь, мы можем никогда тебя не найти. Если свернешь не туда, то умрешь в одиночестве, как те несчастные, чьи иссохшие трупы мы здесь находили. Полагаю, это лучше, чем умереть старой и беззубой в своей постели, но смерть есть смерть.
Вика улыбнулась: он знал, что Морд-Сит называют своим худшим страхом. Затем она кивнула, глядя на него, и повторила инструкции. В нескольких местах она заколебалась. Когда Вика закончила, Ричард заставил ее повторить все еще раз, а потом еще, пока не убедился, что она правильно запомнила каждый шаг.
На лице Шейлы ясно читалось недоверие.
— Откуда вы все это знаете? Откуда знаете, где эти помещения, коридоры и развилки?
— Я же изучал планы спутанности, помнишь?
— Да, но это не объясняет, как...
— Нет времени это обсуждать, — оборвал он ее. Его тон давал понять, что с него уже довольно вопросов.
— Что насчет обещания, что я смогу зарезать его? — спросила Вика. — Почему я не могу пойти с вами, чтобы...
— Думаешь, я стал бы тебе лгать?
Она захлопала глазами.
— Нет, магистр Рал.
— Хорошо, потому что я не стал бы. А теперь иди. У нас не так много времени. Торопись, но не беги, иначе можешь ошибиться.
Коротко взглянув на своих сестер по эйджилу, Вика повернулась и умчалась выполнять задание. Красная кожа ее одеяния быстро исчезала в коридоре.
Ричард повернулся к источавшей подозрительность колдунье.
— Мне нужно, чтобы ты воплотила кое-что в реальность.
Ошарашенная такой просьбой Шейла склонила голову набок:
— Что я должна воплотить?
— То, что отвлечет Мичека и собьет с толку. Или даже напугает.
— Я же говорила, он не боится змей.
— Я и не говорил про змей. Нужно то, что отвлечет его и, надеюсь, испугает.
— Вряд ли я смогу выдумать что-то достаточно большое и страшное, чтобы заставить ведьмака понервничать.
— Ты говорила, что важны не размер и страшный вид, а эффективность. Это нам и нужно: что-то эффективное. Мне нужно, чтобы ты выдумала то, что захватит внимание Мичека. Встревожит его. Отвлечет — и, возможно, напугает. Если вынудишь его кричать и удирать, это будет идеально.
Казалось, Шейла на грани паники. Она подняла руки, а потом позволила им упасть вдоль тела.
— И как, по-вашему, я должна это сделать?!
— Используй голову, Шейла. Знание придет к тебе в момент необходимости. Я знаю это. Доверься. А теперь пройди три дюжины шагов по коридору, в который пошел Мичек, но не дальше — он не должен тебя заметить, — выпусти то, что сможешь вообразить, и отправь это в погоню за Мичеком. После вернись сюда и иди за нами как можно быстрее. Мне может потребоваться твоя помощь. Я пока не уверен.
Шейла уставилась на него с отвисшей челюстью.
— Вы пока не уверены, — пораженно повторила она.
— Мы тратим драгоценное время, — сказал он. — Мы не можем упустить этот шанс. У нас может не быть другого. Иди туда, досчитай до ста ударов сердца и сделай, как я сказал. Вообрази что-то грозное и отправь это по коридору, затем догони нас. — Ричард повернулся к остальным, лишив Шейлу возможности спорить. — Остальные идут со мной.
Ричард оставил Шейлу выполнять его распоряжения, а сам повел Кэлен и пять Морд-Сит в двойника того спирального прохода, в который свернул Мичек, собиравшийся поймать их в ловушку.
Глава 18
Ричард вынудил Кэлен и пятерых Морд-Сит остановиться. Предвосхищая вопросы, он приложил палец к губам.
— Если нужно что-то сказать, делайте это тихо.
Кэлен посмотрела на стену:
— Мичек на той стороне?
— Да.
— Тогда что мы здесь делаем? — спросила Кэлен. — Разве мы не должны быть на той стороне, если хотим его поймать? Как ты собираешься добраться до него?
Ричард улыбнулся.
— Жди, увидишь. И помни, не пытайся использовать против него свою силу. Достань нож. Вряд ли у тебя будет возможность нанести ему удар, но ты должна быть готова.