Выбрать главу

Мичек повернулся к Вике:

— Кажется, ты допустила ошибку, о которой сама меня предупреждала. Ты пыталась преподать урок и отомстить, вместо того чтобы просто убить меня. Я больше не собираюсь вас поучать. Я просто убью всех вас.

Коридор замерцал, когда по воздуху пронеслась волна света. Ричард больше не мог двигать головой, но сумел повернуть глаза настолько, чтобы увидеть Шейлу, Кэлен и остальных Морд-Сит, спешивших на помощь. Волна света ударила в Мичека, заставив пошатнуться, но не причинила видимого вреда. Он отступил на несколько шагов, чтобы удержаться на ногах.

Ричард ощутил, как корни сжали его грудь. С каждым выдохом они давили сильнее и не давали вдохнуть полной грудью. Каждый выдох еще больше усиливал удушье. Он старался делать неглубокие вдохи, но это не особо помогало.

Мичек мрачно оглядел пытавшихся убить его людей и поднял руку. В тот же миг появилась стена огня. Обжигающее пламя не давало женщинам кинуться к нему. Довольный, что они отступили, Мичек повернулся и поспешил по коридору, растворяясь в темноте.

Корни на теле Ричарда стали еще толще и окончательно перекрыли воздух. Поле зрения сузилось до точки света посреди темноты. Он слышал, как Вика безуспешно пытается вдохнуть.

Хлынул ливень, проливая целые ведра воды и гася пламя Мичека, которое мешало его преследовать.

Кэлен, Шейла и Морд-Сит бросились к Ричарду.

— Держись, — сказала Кэлен. Она принялась лихорадочно пилить ножом корни и усики, удерживающие Ричарда.

Угасающим зрением он уловил красный цвет нарядов Морд-Сит, подоспевших на помощь Вике.

— Не могу убрать их магией, — сказала Шейла, неистово рубя корни кинжалом. — Мичек защитил их, и его магия превосходит мою. Мы должны действовать ножами. Держитесь.

Кэлен стиснула зубы, яростно перерезая толстый корень. К счастью, он был мягче древесины, и ей удалось перепилить его. Давление ослабло, и Ричард смог сделать вдох. Зрение начало проясняться. Он жадно хватал воздух, злясь на себя за то, что допустил это.

Через некоторое время Ричард и Вика сумели выпутаться из сети волокнистых щупалец.

Поднявшись, Ричард вынул меч из ножен на несколько дюймов и позволил ему скользнуть обратно. Ножны не согнулись и не сломались, и оружие было в полной готовности.

— Мичек серьезно ранен, — выдавил Ричард между глубокими вдохами и подмигнул Вике. — Вика смогла ранить его сильнее, чем я.

Вика улыбнулась, благодаря за то, что он сдержал обещание и дал возможность вонзить в Мичека нож.

— Вика достойна чести быть сегодня вашей любимицей, — сказала Бердина.

Ричард хотел ответить, но не стал.

— Нужно идти за Мичеком, — сменил он тему. — Я хочу убить его, если он еще не истек кровью. Все целы? — Ричард окинул взглядом женщин, а те закивали в ответ. — Ладно, тогда идем.

Глава 22

— Смотрите, — указала Рикка. — Кровь. И еще больше впереди.

— Ее довольно много, — сказала Кассия, наклонившись, чтобы лучше рассмотреть. — Определенно, преследовать его становится легче. А еще кровопотеря должна его замедлить.

Ричард немного поразмыслил и повернулся к Шейле.

— Ты можешь создавать вещи. Можешь наколдовать кровь?

Шейла слегка нахмурилась, обдумывая вопрос.

— Я никогда об этом не думала, но теперь, когда вы спросили, я могу себе это представить. Как минимум, я смогла бы неплохо сымитировать кровь.

— Иди вперед и попытайся. — Ричард указал на цепочку капель крови на каменном полу. — Попробуй создать что-то похожее на этот кровавый след.

Шейла подняла руки, шевеля пальцами и закрыв глаза. На полу появилась влажная полоса крови, очень похожая на ту, что нашла Рикка.

— Похоже? — спросила она, открыв глаза.

— Да, отлично.

— Наверняка вы полагаете, что этот кровавый след — уловка? — поинтересовалась Шейла.

Ричард положил руку на бедро, пытаясь представить себя на месте Мичека и догадаться, что тот предпринял.

— Мы не можем отрицать такую возможность. Он ранен и не хочет сражаться сейчас. Он наверняка захочет отвлечь нас, чтобы у него было время заняться ранами. Лучший ход — отправить нас в ловушку, а их тут полно.

— Как спиральный тупик?

Ричард кивнул колдунье.

— Откуда вы знали, что сможете обрушить потолок? — спросила Шейла, возвращаясь к волновавшей ее теме.

— Увидел, когда изучал планы. Судя по чертежам, эта ловушка была построена изначально. Потолок сконструирован так, чтобы мог обрушиться, раздавив людей или заперев их в тупике. Просто нужно знать, как заставить ловушку сработать. Когда я разглядывал планы, то заметил спусковой крючок. Это нетрудно, если знать слабое место.