— Он жив? — Бра, сын Брина, уставился на сгорбленную фигуру колдуна. — Что ты с ним сделал?
— Плоть его не пострадала, но дух мертв, — Блейд, скрестив руки на груди, разглядывал наследника дзу. — Теперь ты, Кастел Бра, стал главой рода, и я желаю говорить с тобой.
— Чего же ты хочешь? — Глаза Бра были полны ужаса.
— Твои люди должны уйти из Иллура.
— Там почти никого не осталось… Отец забрал всех воинов, когда мы нашли проход в ущелье…
— Кам! Хорошо! Даю тебе три дня, чтобы на левом берегу Иллимы действительно не осталось никого.
Бра склонил голову.
— Считай, что это уже выполнено. Что еще?
— Ты, вместе со своими людьми, покинешь грон ад'Кастел. Мы его сожжем. Обоснуешься в новом месте, где-нибудь на востоке, подальше отсюда. И если решишь снова отправиться в поход на западные земли, то сначала придешь сюда, посмотришь на пепелище. Понял?
— Понял, великий дзу…
— Фра Лилла, моя досточтимая супруга, теперь владеет огненной силой. Она — бартайя, чьи руки порождают пламя! Ты ведь не хочешь, чтобы огонь пожрал все гроны кастелов, людей, их дома и поля?
— Нет, великий дзу, — с трудом выдавил Бра; его трясло от страха.
— Превосходно. Я верю, что ты станешь мудрым правителем. Мудрым и осторожным, таким, который не ссорится зря с соседями. — Блейд сделал паузу, не спуская с Бра холодного взгляда, затем продолжил: — Слышал я, что десять лет назад вы захватили детей фра, совсем несмышленышей. Ты соберешь их на правом берегу Иллимы, у порогов. Тех, которые пожелают вернуться в родное племя, заберут фра, остальные — ваши. — Он обернулся к Миоту, Сенде и Кзалту. — Я правильно говорю?
— Да, Талса, — произнес военный вождь, и все трое склонили головы. -Те, которые стали кастелами, нам не нужны.
— Тогда, пожалуй, все, — Блейд перевел взгляд на молодого дзу, но тот, казалось, ждал еще чего-то. Может быть, обещания, что кастелов оставят в покое? Поразмыслив, странник сказал: — Я прибыл в этот мир со звезд как посланец могущественной бартайи, той, что стоит по правую руку от светлого Арисо, исполнительницы его воли. Она наделила меня силой и магическим даром и повелела возвестить истину людям Иглстаза. Хочешь услышать ее слова, Бра?
— Да, посланец, — ужас в глазах юноши сменился любопытством.
— Когда-то, в давние времена, ваши предки пришли на Майру — два рода, латраны и дентры, которым надлежало жить в мире и дружбе. Но этот завет был нарушен! Дары Арисо вы обратили к войне и уничтожению, вы разделились на враждующие племена, забыв о кровном родстве, о том, что были единым народом. Бартайя хочет, чтобы вы все вспомнили! Наступит день, и вас посетят другие ее посланцы, люди с черными и золотыми волосами, и если воля бартайи не будет исполнена, вы погибнете. Придут великаны с бледными лицами, не знающие жалости, и ваши гроны обратятся в прах! Помни об этом, кастел, и вы — тоже! — Блейд посмотрел на троих фра.
— Это — пророчество? — тихо спросил юноша.
— Да, это пророчество. Ты, Бра, пошлешь гонцов на восток, к самому мысу Канна, чтобы возвестить его родам Иглстаза, живущим в тех краях; я же отправлюсь на запад. Все!
Он резко повернулся и зашагал к лесной опушке; Кзалт, Сенда и Миот следовали за ним по пятам.
— Возьми, — Блейд протянул оружейнику увесистую сумку Брина.
— Что здесь, Талса?
— Его талисманы, вместе с харром. Передашь Лилле.
— Может быть, ты сам…
— Нет. Ты же слышал, что было сказано: я ухожу на запад. Липла знает.
В молчании они подошли к деревьям, под которыми толпились лучники, и тогда Миот, нерешительно кашлянув, произнес:
— Ты здорово напугал молодого дзу, Талса. Бледнолицые великаны, не знающие жалости… те, чьи кости пылятся на Сухих Равнинах… Хорошая шутка!
Блейд пристально посмотрел на искателя.
— Это не шутка, Миот. Те, чьи кости пылятся на Сухих Равнинах, давно мертвы, но там, — он показал в небо, — их род не угас. Запомни, я сказал правду.
ГЛАВА 10
На лес пали сумерки. Тени деревьев слились в непроницаемые озера тьмы, небо померкло, в разрывах густых крон засияли первые звезды, прохладный вечерний ветер зашелестел в ветвях. Подбросив в костер сушняка, Блейд лег, привалившись спиной к теплому мохнатому боку Ффа. Они заночевали в нескольких часах пути от главного грона тейдов и рассчитывали добраться туда на следующий день еще засветло.
— Так ты полагаешь, что в истории, которую я тебе рассказал, нет ничего удивительного? — спросил странник.
— Ничего, — подтвердил клот движением хвоста.
— Хм-м… Позволю с тобой не согласиться, приятель.
Весь долгий путь от берегов Иллимы до границы Сухих Равнин, где находилось главное поселение тейдов, они спорили. Вернее, Блейд излагал доводы про и контра, а Ффа подтверждал или отвергал их односложными, но весьма выразительными звуками, а также ушами и хвостом. Он был идеальным оппонентом, ибо не мог и не собирался развивать собственных теорий, но слушал хозяина с большой охотой и отвечал кратко, но в меру своего разумения. Диалог путников, весьма содержательный и серьезный, прерывался лишь дважды: когда на них напал дикий клот, которого Ффа загрыз, не дав хозяину обнажить меч, и когда они наткнулись на патруль тейдов. Блейд приготовился к драке, но оказалось, что в этих краях уже известно о великом и добром дзу, повелителе огня, покаравшем Кастела Брина. Тейды, проявляя всяческое уважение, снабдили посланца со звезд вином и сухарями, а также указали кратчайшую дорогу к грону.
Блейд поерзал, удобнее пристраиваясь к боку Ффа, и сказал:
— Ты проявляешь известное легкомыслие, мой друг, обвиняя во всем человеческую природу.
— Хрмм? — вопросил Ффа.
— Подумай сам, приятель, раскинь мозгами! Я полагаю, эти оривэи и тысячу лет назад жили неплохо. У всех все есть, никаких конфликтов, никаких внутренних смут и войн, а от внешних бед цивилизацию оберегают Защитники. Так?
— Шши, — согласился Ффа.
— Древний инстинкт убийства практически атрофировался. Великое достижение для гуманоидов, поверь мне! И вот оривэи решают заселить новый мир в ином измерении… твой мир, Ффа, понимаешь?
Клот утвердительно поднял уши, и странник потрепал его по могучему загривку.
— Молодец, умный парень! Итак, под звуки фанфар многочисленный отряд переселенцев проходит через гластор… я думаю, то был один из первых трансмиттеров, которые сконструировали паллаты. Переселенцы, Защитники, малыши в зеленом и куча оборудования оказываются на Майре. В прекрасном мире, должен заметить! Куда приятней Берглиона, Тарна или Джедда!
— Уфф-ррр, — восхищенно выдохнул Ффа. — Рра! Лоуу! Шши!
— Ты абсолютно прав: мясо и множество возможностей поразвлечься. Леса, степи, горы, реки, океан, птички с пестрым оперением, хатти, онкаты и твои наполовину разумные собратья. Если поддерживать связи с родиной, то за сотню лет Майру можно было бы превратить в рай! Но связи прервались, и оривэи начали с нуля… почти с нуля, потому что кое-какая база у них имелась. Все эти устройства, хат-хоры, тароны, ринго и прочее…
— Хрмм? Хрмм? — настойчиво произнес Ффа.
— Ты в недоумении, дружище? Ты не понимаешь, почему им не удалось сохранить знания? — Блейд в задумчивости потер висок. — Помнишь, я рассказывал о троице с Талзаны? Умные и приятные люди… очень приятные… особенно девушки. Они отлично умели пользоваться тем, и этим, и другим… Но что касается устройства — анемо сай! Не знаю! Я думаю, такая информация оривэям просто не нужна, они не занимаются техникой… Как ты считаешь?
Ффа поднял уши и одновременно вильнул хвостом. Такой жест означал, что он не может сказать ни «да», ни «нет», но готов принять на веру высказанную гипотезу.
— Меня не удивляет то, что переселенцы быстро потеряли техническую культуру, — продолжал Блейд, накручивая на палец завиток бороды. Нравственная деградация — вот что поразительно! Оривэи не приемлют убийства, а их потомки режут друг друга, словно дикари из Альбы или кархаймские пираты!