Выбрать главу

Глава тринадцатая

ШОКИРУЮЩИЕ ПОСЛЕДСТВИЯ

— А ну-ка, женщина, на место! — прорычал Бран, затаскивая Фрейю обратно в постель.

— Остановись, я уже опаздываю. — Она засмеялась, пытаясь обуться, но он стал целовать ее в шею, крепко обнимая за талию своими теплыми руками, и Фрейя сдалась. Сбросив мокасины, она снова нырнула под одеяло.

После ночи у камина она немного сторонилась Брана, избегая его ласк. Фрейя ужасно стыдилась своих тогдашних мыслей о Киллиане. Она то и дело «отказывалась исполнять супружеский долг», притворяясь, что у нее болит голова или она невероятно устала. Но сегодня ей стало ясно, что Бран не потерпит отказа, ибо через несколько часов он снова должен был улететь за границу. На этот раз ненадолго, всего на пару дней, в Стокгольм. Такому краткому сроку Фрейя несказанно радовалась. Она отнюдь не видела себя в роли соломенной вдовы и новой руководительницы «Фонда Гарднера». Девушка знала — она будет очень скучать по Брану, хотя и понимала, насколько полезным делом он занимается.

Он стянул с нее майку и поцеловал в ложбинку между грудями, а она ласково взъерошила его мягкие каштановые волосы.

— Не уезжай, — еле слышно прошептала она.

Бран глянул на невесту с тревогой.

— Мне и самому не хочется, поверь. Гораздо лучше было бы остаться здесь, с тобой.

— Ладно, не обращай на меня внимания. — Фрейя тряхнула головой и отвернулась. За открытыми окнами, выходившими на север, виднелись причалы и суда, стоявшие на якоре.

Бран вздохнул и наклонился, целуя ее розовый сосок. Фрейя опомнилась и прилежно застонала, одной рукой нежно ухватив его за волосы и прижимая к себе. Свободной рукой она принялась ласкать Брана, чувствуя, насколько он возбужден и готов к соитию, а затем прильнула к нему, и оба, задыхаясь, предались безумным ласкам. Бран покрывал поцелуями ее лицо, да и Фрейя целовала его все более страстно по мере приближения кульминации. Но в кои-то веки сердце ее в этом не участвовало. Вероятно, она была подавлена и грустила в связи с новой разлукой, а возможно, слишком сильно заботилась о том, чтобы мысли не забредали, куда не нужно. Просто наслаждаться сексом она не могла. Фрейя двигалась и делала все, как полагается, но отчетливо сознавала: подсматривая за ними, Киллиан все испортил. И никакой вины Брана здесь не было. Все дело только в ней.

Потом они оделись и уже собрались выйти из дома. Но на пороге Бран резко затормозил и чуть не споткнулся о ковер в холле.

— Я кое-что забыл, — выдохнул он и бегом бросился вверх по лестнице.

— Паспорт? — крикнула Фрейя, заметив документ на боковом столике. — Он здесь, внизу.

— Нет, кольцо. — Вернувшись, Бран благодарно кивнул невесте, поцеловал ее, взял паспорт и показал золотой перстень с фамильным гербом, который сразу же надел на палец.

— Ты без него вообще обойтись не можешь? — поддразнила его Фрейя.

— Кольцо принадлежало отцу, — ответил Бран. — Оно мне очень дорого. Единственная вещь, которая у меня осталась на память о нем. — Фрейя смущенно кивнула. Она знала, что Бран и Киллиан осиротели еще в ранней юности.

Бран подбросил ее на работу, и она, влетев в бар, рассыпалась перед Солом в извинениях. Ей было прекрасно известно, что в субботние вечера у них всегда столько посетителей, что приходится носиться сломя голову. Однако обычного столпотворения не наблюдалось. Изумленная Фрейя обнаружила, что даже музыка не играет, а все присутствующие столпились у небольшого телевизора.

— Что случилось? — спросила она Сола, засовывая сумочку под стойку. Он не ответил, и Фрейя, прищурившись, посмотрела на экран. Местный канал показывал атлантическое побережье с высоты птичьего полета. Корреспондентка сообщила, что произошел взрыв — глубоко под водой, но недалеко от берега. Возможно, то было землетрясение, но эксперты пока до конца ни в чем не уверены. На поверхности океана виднелись тела мертвых рыб и расплывалось мерзкое пятно серебристо-серого цвета, казавшееся густым и липким. Ученые полностью исключили возможность протечки нефти, да и ближайший нефтепровод находился далеко от Нортгемптона.

— Вы только посмотрите! — воскликнул кто-то, когда камера сверху показала плотную, все более увеличивающуюся в размерах массу странного вещества. — Такое точно ничего хорошего не сулит!

Затем показали одного эксперта, который давал интервью представителю теленовостей. Он утверждал, что здесь, скорее всего, случилась природная катастрофа. Вероятно, подземное вулканическое извержение, благодаря которому в океан излилась токсичная, похожая на нефть серая субстанция, угрожающая всему живому. Ловить в прибрежных водах Нортгемптона рыбу и прочих морских обитателей и употреблять их в пищу нельзя никоим образом. Кроме того, вплоть до соответствующих распоряжений, запрещалось плавать. Главное теперь — досконально изучить токсичное вещество.

— Господи! — невольно воскликнула Фрейя. Собравшиеся в баре нервно перешептывались.

— Интересно узнать… — услышала она рядом с собой громкий голос и с удивлением увидела Киллиана Гарднера. Он сидел на табурете у стойки и, не отрывая взгляда от экрана, потягивал пиво. Фрейю он вроде бы не сразу заметил.

— Ты не договорил, — вымолвила Фрейя. Она впервые разговаривала с Киллианом после приема по случаю помолвки и очень старалась, чтобы голос звучал спокойно. Но стоило ей вспомнить о том вечере, а потом и о ночи в гостиной «Светлого Рая», как щеки ее вспыхнули. Действительно ли Киллиан за ними подглядывал? Видел ли он их? Неужели он все еще думает о том, что произошло между ними в День памяти?

— Интересно, сколько времени эта штука находится в прибрежных водах? — Киллиан едва взглянул в сторону Фрейи, залпом допил пиво и молча вышел из бара.

В субботу и воскресенье горожане только и говорили о недавней напасти, а в понедельник утром паника охватила Ингрид и остальных сотрудников библиотеки. Нортгемптон, разумеется, получал порой порцию привычных для Америки торнадо, но в целом то было весьма спокойное местечко. Никаких лесных пожаров летом, как в Малибу, никаких внезапных и стремительных наводнений. В общем, городок находился в стороне от подобных бед. Подводное землетрясение да еще и ядовитая масса — эти напасти свалились на местных жителей точно снег на голову. Их благословенный оазис словно поразила эпидемия давно забытой оспы. В офисе библиотеки имелся старый телевизор, настроенный на новостные программы, и практически все эфирное время было посвящено серебристо-серой субстанции на поверхности воды. Неприглядная масса постоянно увеличивалась в объеме и приближалась к берегам Нортгемптона. То ли происшествие отпугнуло клиенток, то ли причина заключалась в чем-то другом, но Ингрид смогла провести часовой обеденный перерыв за пределами библиотеки. Впрочем, когда она вернулась, ее ждали. И эту женщину Ингрид хорошо знала.

— Мы только что видели ваш репортаж! — сказала она, отпирая дверь кабинета.

Корки Хатчинсон криво усмехнулась:

— У меня выдалась свободная минутка. Я могу не возвращаться в студию до начала четырехчасовых новостей. — Жена мэра была особой весьма гламурной. Лицо профессионально заштукатурено и подкрашено специально для телекамеры. Надо отметить, в убогой обстановке библиотеки она выглядела совершенно не к месту.

— Вы пришли, чтобы получить консультацию? — спросила Ингрид. — Мне очень жаль, но я вынуждена просить вас прийти завтра, потому что на это я могу отвести время с двенадцати до часу.

— Ваша секретарша мне уже сообщила. — Корки презрительно фыркнула. — Но, надеюсь, вы сделаете для меня исключение?

Ингрид нахмурилась. Она знала, вскоре подобное будет неизбежно. Всегда найдутся люди, как Корки Хатчинсон. Они слишком высокого мнения о себе, чтобы ждать своей очереди. Кроме того, Ингрид очень не понравилось то, как жена мэра назвала ее подругу. Таб вовсе не была ничьей секретаршей. Но Ингрид прекрасно понимала — такие, как Корки, с их дорогими безделушками и сверхплотным графиком, не любят, когда им говорят «нет».

— Ладно. Но только один раз. Входите, — произнесла Ингрид. — Значит, ученые до сих пор не поняли, что это за вещество?