Выбрать главу

Ингрид в ужасе застонала.

— Не употребляй слово «шлюха», это вульгарно.

— А «ночная бабочка» тебя устроит? — Фрейя рассмеялась и, оставив сестру в одиночестве горевать над грудами одежды, уселась за туалетный столик и принялась краситься.

— Как тебе? — спросила Ингрид, выходя из гардеробной и демонстрируя то, что ей все-таки удалось отыскать. Это было простое темное платье в пол. Длинные рукава полностью закрывали руки. — Видимо, мне здорово повезло. Я и не надеялась, что у тебя имеется нечто подобное.

— Ты выглядишь как монахиня, — парировала Фрейя, накладывая на щеки румяна. — Я купила его специально для костюмированного бала. Кстати, Ингрид, ты сейчас в Нью-Йорке, а не в Нортгемптоне, и прием будет проходить на крыше отеля. Нельзя выглядеть так, словно ты явилась на вечеринку из глубокого захолустья! Кроме того, на дворе август. Ты просто поджаришься в таком одеянии!

— Зато я чувствую себя вполне комфортно.

— Монашка!

Ингрид скептическим взором окинула микроскопическое платьице Фрейи с невероятно глубоким декольте:

— Ты уверена, что не надела это задом наперед?

— Смешная ты. Ладно, пошли. — Фрейя промокнула салфеткой излишки помады. — Только постарайся не ставить меня в неловкое положение.

Глава тридцать четвертая

ВАМПИРЫ МАНХЭТТЕНА

«Standard Hotel» находился в самой западной части города, на берегу реки Гудзон. Ингрид не любила великосветские тематические приемы. Один лишь вид гориллоподобных вышибал у входа и долговязой барракуды в черном коктейльном платье, встречавшей гостей, сразу заставил ее занервничать.

— Ты думаешь, нас пропустят? У нас ведь нет приглашений, — шепнула она сестре. — А вон та особа ужасно похожа на Фафнира в юбке. — Ингрид имела в виду легендарного дракона, ревностно охранявшего награбленное золото.

— Успокойся, она — всего лишь местный распорядитель. Мы от нее вообще не зависим, — заверила младшая сестра и уверенно подошла к бархатной ленте, перегораживавшей проход. — Фрейя и Ингрид Бошан, мы приглашены на прием, который устраивает Банк крови. Если хотите, можете проверить по списку.

— Ну что, видела? — торжествующе шепнула она Ингрид, когда бархатная лента без лишних слов была отстегнута. Сестры направились прямиком к лифтам, которым предстояло доставить их на крышу отеля. Прием был в самом разгаре, и в огромной джакузи с энтузиазмом плескались девицы. Ингрид старалась на них не смотреть — кое-кто уже успел потерять верх от бикини. Впрочем, среди брызг и пузырьков воды разглядеть это было затруднительно. Во всяком случае, вечеринка ничуть не походила на степенные мероприятия того же толка в Нортгемптоне. Вампиры с непроницаемыми скучающими лицами выглядели потрясающе в своих шикарных белоснежных льняных одеждах, а Ингрид чувствовала себя совершенно не к месту в своем скромном долгополом платье с рукавами.

— Давай выпьем, — предложила Фрейя. Она подошла к длинной барной стойке и вскоре вернулась с двумя бокалами мартини.

Ингрид сделала глоток, поморщилась, вытерла губы салфеткой и спросила:

— Что за странная солоноватая пена?

— Лучше не спрашивай, — посоветовала Фрейя, внимательно следя за толпой гостей и явно высматривая вампирскую «принцессу». — Посмотри, она есть среди приглашенных?

Ингрид покачала головой:

— Нет. Здесь тонны всевозможных аристократов и их прихвостней, но Азраил, по-моему, не пришла.

— Но она непременно должна быть на приеме, — заявила Фрейя. — Скорее всего, именно она является спонсором. — Она долго прожила в Нью-Йорке и прекрасно знала — даже если в списке приглашенных перечислены имена знатных персон, это вовсе не означает, что они непременно будут на данном мероприятии присутствовать. Собственно, таково было одно из неписаных светских правил. Но хозяину вечеринки следовало там быть.

Гости постепенно рассредоточились небольшими группами и расселись на массивных оранжевых диванах, неплохо сочетавшихся с яркой синтетической травой. Несколько человек забавлялись с телескопами, расставленными по краю крыши. Вид на город открывался поистине захватывающий, но Фрейе не было дела до панорамы Нью-Йорка. Среди гостей вдруг мелькнуло лицо одного хорошо знакомого человека. Сперва она замерла на месте от неожиданности, а потом решительно двинулась в его сторону на своих высоченных «шпильках».

— Ты куда? — спросила Ингрид.

— Сейчас вернусь. — Фрейя приблизилась к темноволосому мужчине, который оживленно беседовал за одним из коктейльных столиков с высокой брюнеткой, обладавшей удивительно холодной и властной красотой. Она явно напоминала Фрейе кого-то из давних знакомых, но девушка никак не могла вспомнить, кого же именно.

— Бран?

Услышав свое имя, темноволосый мужчина поднял глаза, и на щеках у него вспыхнул смущенный румянец, вскоре, впрочем, растворившийся в обаятельной улыбке. Бран был в голубом блейзере с обтрепанными обшлагами и выцветшей клетчатой рубашке — наряд совсем не парадный.

— Фрейя! Ты откуда? Ты что здесь делаешь? — Он извинился перед собеседницей, встал и отвел Фрейю в сторонку.

— То же самое я могла бы спросить у тебя. — Ей не хотелось устраивать сцену, но ревность уже точила ее душу. Кто она? Почему Бран так оживленно с ней беседовал? Издали казалось, будто они ссорились или спорили. Кроме того, у незнакомки был такой вид, словно она считала Брана своей собственностью! Это Фрейе особенно не понравилось. — Значит, ты в Нью-Йорке? А я думала, ты находишься в Азии.

— Мы только что вернулись. Один из членов нашей группы не смог больше… путешествовать… Вот мы и решили вернуться в Нью-Йорк и провести все необходимые встречи в Рокфеллеровском центре. Все-таки здорово, что я тебя встретил! — Он широко улыбнулся. — У тебя здесь какие-то дела?

— Нет — как раз у Ингрид, а я захотела сопровождать ее, — ответила Фрейя. На объяснения у нее ушло бы слишком много времени. Странно, но в кои-то веки она почувствовала себя смущенной в присутствии Брана. Они давно не виделись, и она сильно по нему скучала… Вдруг он оказался рядом, но это случилось так неожиданно… Ей хотелось поцеловать его или погладить по щеке, но она не могла. И невозможно даже представить себе, что будет, если он все узнает. Она спала с его младшим братом, нарушив обещания, данные во время помолвки!

— Завтра утром мы, вообще-то, должны снова лететь в Джакарту — у нас будет презентация, но я договорюсь с ребятами, чтобы все отправлялись без меня, — произнес Бран, словно прочитав ее мысли.

— Нет… не надо ничего отменять. Я ведь только на один день приехала. И я вовсе не хочу отрывать тебя от работы. — И Фрейя, отставив в сторону стыд и забыв о смущении, поцеловала Брана. Он был весь потный — наверное, нервничал. Бедный милый Бран! — Не волнуйся и отправляйся в свою Джакарту. Ты вернешься через неделю, верно? А когда приедешь в Нортгемптон, мы с тобой и увидимся. А теперь мне, пожалуй, пора.

— Ты уверена? — Бран смущенно и обиженно посмотрел на невесту. — Не могла бы ты подождать минутку? Мне необходимо обсудить с Джулией наш проект — она один из наших лучших аналитиков, — но хотелось бы и с тобой провести время. — Его прежняя собеседница уже нетерпеливо посматривала на обоих, затем встала и быстро направилась к ним. Бран оглянулся на нее через плечо и поднял палец, прося немного подождать.

— Да не беспокойся ты обо мне! Скоро ты вернешься домой, — вымолвила Фрейя, с облегчением понимая, что ревновать к Джулии вовсе не нужно. Бран, как всегда, весь в работе. Она еще раз поцеловала жениха и пошла искать Ингрид.

Ингрид с кем-то беседовала, стоя в центре группы вампиров-аристократов. Фрейя подобралась к сестре поближе и шепнула:

— Бран здесь. Но вроде бы все нормально. Он только что прилетел вместе с остальными занудами из благотворительного фонда.

— Вы, кажется, искали мою дочь? Простите, что прерываю вашу беседу… — Стройная элегантная дама (явная обладательница «голубой крови») воззрилась на них, царственно склонив голову. — Разрешите представиться: Тринити Берден Форс. — Она проницательно посмотрела на сестер. — А вы — Фрейя и Ингрид Бошан. Ведьмы с Ист-Энда. Чем обязана удовольствию видеть вас здесь?