Выбрать главу

Селин всегда была необыкновенно хорошенькой и могла заставить большинство людей делать все, что ей заблагорассудится. Амели была, ну. . разнообразной.

Начнем с того, что сестры совершенно не походили друг на друга. Селин была маленькой и стройной, с копной темно-русых волос, ниспадавших на спину. Она часто надевала красное бархатное платье, которое плотно облегало ее — чтобы выглядеть как провидица, — и ее глаза были цвета лаванды.

Амели унаследовала лавандовые глаза их матери, но это было все.

Недавно отпраздновав свой восемнадцатый день рождения, Амели была еще ниже Селин. Но там, где Селин была хрупкой, телосложение Амели показывало намек на силу и мускулы. Она презирала платья и всегда носила бриджи, мужскую рубашку, парусиновую куртку и сапоги. Она унаследовала прямые черные волосы их отца, которые стригла в Боб. В течение многих лет она держала его на уровне челюсти, но в последнее время она позволила ему вырасти, и теперь он висел у нее на плечах.

Большинство людей находили ее немного странной, но ей было все равно.

Затем… она сделала это открытие, что тоже родилась с силой — как и ее мать — только она могла читать прошлое, а не будущее. Она страстно желала использовать эту способность, возможно, даже заработать ей и Селин немного дополнительных денег. Люди часто приходили к Селин, чтобы узнать свое будущее, но могло быть много причин, почему кто-то хотел бы, чтобы прошлое было прочитано…

Чтобы найти потерянный предмет, который был убран, а затем тайник забыт.

Решить спор, в котором два человека вспоминали ситуацию по — разному.

Возможности были безграничны. Но Селин все еще была такой хрупкой после того, что они пережили в замке — в котором они были задействованы, чтобы поймать убийцу, — что до сих пор она не могла представить сестер как пару провидиц.

Амели не хотела давить на нее и решила не использовать свою новую силу, пока Селин тоже не будет готова.

Но все это оставило Амели ни с чем, чтобы защитить и ничего не делать.

Вдобавок к тому, что она чувствовала себя бесполезной, она начинала чувствовать беспокойство — и это только злило ее на себя за то, что она недостаточно ценила их удачу.

— Доброе утро, лейтенант, — раздался голос у нее за спиной.

— Доброе утро, Саймон, — отозвался знакомый голос.

Амели замерла перед рыночным прилавком, где она стояла.

Она медленно повернула голову и увидела лейтенанта Яромира, входящего на рынок в кольчуге и коричневом плаще. Он еще не заметил ее. Теперь его приветствовали и другие жители деревни. Яромира очень любили люди, которых он защищал.

Что он здесь делает, просто гуляет по улицам? Лето было ужасно тихим. Возможно, ему было скучно, как и ей.

Слегка пригнувшись, Амели не могла не смотреть на него несколько мгновений.

Ему было лет тридцать, и он не отличался особой красотой, но носил маленькую козлиную бородку вокруг рта и держал свои светло-каштановые волосы завязанными на затылке. От обветренного лица до шрамов на руках, большинство элементов его внешности выдавали в нем профессионального солдата. Он был высок, силен и, казалось, чувствовал себя комфортно в своей собственной шкуре. Однако он был также высокомерен и слишком любил все контролировать, и он сделает все — все — что сочтет необходимым, чтобы защитить принца Антона.

И мнение Амели о Яромире, и ее отношение к нему были одинаковыми. . сложными. По правде говоря, между ними не было никаких отношений, но он намекал, что предпочел бы изменить такое положение вещей.

Поэтому при мысли о том, что он пойдет на рынок, она сделала единственное, что могла сделать, — бросилась за прилавок, чтобы спрятаться, пока он ее не заметил. Да, это было трусостью, и она это знала, но встретиться с ним на улице было бы гораздо хуже.

Ей пришлось вежливо поприветствовать его несколько раз, когда Антон настоял, чтобы сестры пришли в замок на банкет, но как только формальности были закончены, она смогла избежать разговоров с Яромиром из-за различных мероприятий, которые происходили в толпе, таких как все ели слишком много еды или неизбежные карточные игры, которые последовали.

Здесь, на рынке, в одиночестве, у нее не будет предлога не заговорить с ним, если он подойдет к ней.

Поэтому — хотя ей было отчасти стыдно за себя — она присела за прилавком продавца шерсти и выглянула на улицу.