Выбрать главу

— Мы мирные путешественники из Чессенты, — продолжила Сера. — Я Сера Эртос, солнечная леди Сулабакса. Мои друзья — Аот Фезим, капитан наемников; и Джерри Колдкрик, один из его главных помощников.

— И мы здесь, чтобы увидеть Железного Лорда, — сказал Аот, выгибая спину, чтобы размять затекшие от седла мышцы. Это действие заставило его кольчугу звякнуть. — Немедленно, если можно.

К удивлению Джесри, один из копейщиков, стоявших по бокам от двери, ведущей внутрь замка, ухмыльнулся.

Аот тоже это заметил. — Я сказал что—то смешное? - спросил он.

— Простите, капитан, — ответил охранник. — Просто вы все так торопитесь, когда приезжаете, а потом… ну, не мне это объяснять. Скоро вы сами это узнаете. Пойдем со мной, и я посмотрю, что могу сделать для тебя.

— Спасибо, — сказал Аот. Он повернулся к Джету. «Облетайте вокруг и узнайте, где они держат грифонов. Посмотрите, сколько их на самом деле и в какой форме они находятся».

— Верно, — ответил Джет. С горящими алыми глазами на черноперой голове фамильяр повернулся, пробежал несколько шагов неровной походкой своего вида, взмахнул крыльями и прыгнул в воздух. Женщина с ведром в руке издала тихий крик, хотя Джет не прыгал в ее сторону и вообще никому не угрожал.

Аот оглянулся на солдата, который предложил провести их всех внутрь.

— Мы готовы. — сказал он.

* * * * *

Внутри замок был несколько менее защищенным, чем снаружи. Рашеми смягчили его суровые линии и пещерный мрак резьбой по дереву, фресками, в основном лишенными перспективы, и охотничьими трофеями. Не впечатленная Джесри стала искать выгравированные символы, алтарь или какую—нибудь другую реликвию древних наров, но смогла найти ни одного. Может быть, рашеми намеренно стерли все столь тревожные следы своих предков.

Если это было так, то только потому, что гости были похожи на чессентцев, опасавшихся магии. Пока часовой вел Джесри и ее спутников вглубь замка, периодически они встречали женщин в масках из жесткой лакированной ткани, кожи, дерева, глазурованной керамики, меди или серебра. По большей части дамы — знаменитые хатран, как предположила Джесри, — несли посохи, подобные её, жезлы, шары или другие орудия мистического искусства. Чаще всего они с холодным взглядом оценивающе смотрели на нее и Церу. Казалось, их меньше интересовал Аот, хотя он казался самым странным и, по крайней мере, таким же грозным заклинателем, как и любой из его товарищей.

После одной из таких встреч Цера толкнула боевого мага локтем под ребра.

— Видел? — прошептала она. – Я слышала об этом. Женщины здесь заправляют всем, а мужчины знают своё место. Мне следовало переехать сюда давным—давно.

Аот фыркнул.

— Я не думаю, что ты была счастлива там, где придется прикрывать свое красивое личико. – возразил он.

— Хм. Должна ли я воспринимать это как комплимент моей внешности или как критику моего тщеславия?

Слушая их шутки, Джесри представила себе кривую ухмылку Гаэдинна, и что—то сжалось в ее груди. Она подавляла чувства, которые пытались расцвести внутри нее, и сжимала их, пока от них ничего не осталось.

Вскоре она услышала голоса, эхом разносившиеся по коридору, и сталь, звенящую о сталь.

Джесри и ее спутники вошли в просторную комнату с высоким потолком, освещенную и согретую потрескивающими очагами с обеих сторон и заполненную разными людьми. Там были люди шу с миндалевидными глазами, одетые в развевающиеся шелковые одежды и вооруженные странно изогнутыми клинками и алебардами. Другие — темноволосые, краснокожие люди и стройные полуэльфы — носили атрибуты «Наездников Агларонда на грифонах», в том числе крылатые оловянные броши и болтающиеся ремни, которые пристегивались к их седлам. В отличие от единообразия других групп, наемники капитана Беза носили любую одежду, доспехи и оружие, подходящие им, но каждый из них, так или иначе, использовал жёлтый флаг их корабля как какой—нибудь элемент одежды. Коренастые рашеми казались плохо экипированными по сравнению с остальными — с нагрудниками из вывареной кожи, ног с множеством копий, топоров, боевых молотов и даже  мечей.

Лязг исходил от двух парней, практикующих удары и парирования боевым клинком. Мечники, в действиях которых было больше бравады, чем здравого смысла, подумала Джесри. Застучали игральные кости, пустая бутылка врезалась в стену, кружок слушателей хохотал над концом анекдота или рассказа, а пара мужчин даже лежала на полу и храпела.