Выбрать главу

Дуглас никогда не верил разговорам, заводимым жителями поселка в небольшой таверне в центре Сколада, о страшных жителях далекой восточной страны Черноморье. Хозяин таверны, Арисс, рассказывал об огромных волках, что ходили на двух ногах и питались людьми. Он убеждал посетителей, что принц морийский Релий много лет назад также обрел облик оборотня, и что черноморцы хотят захватить Морию, чтобы всех превратить в ужасных монстров. Но многие лишь усмехались страшным историям. Тиор даже запретил сыновьям повторять подобные выдумки. Он говорил, что черноморцы всего лишь поклоняются волку как высшему богу, хотя принц Релий должен был указать им на единственного господина смертных душ — великое Море. Теперь же Дуглас воочию узнал, кто такие далекие дикие черноморцы.

— Этот волк сам умер от старости. Вечером я с Недрасом закопаю тело. А сейчас мне пора в кузницу, — Дуглас обратился к Яссе.

— Нет, этот мальчонка совсем не слушает, что я ему говорю, — она уже который раз широко взмахнула руками. — Тамигор пришел поговорить с тобой, он ждет тебя дома, а ты собрался куда-то! А ну быстрей домой. Я вам тут покажу! Мать не смогла воспитать уважение к старшим тайям, так я вас научу.

— А вы мне не колите глаза моим воспитанием. Я ходила в школу, в отличие от тех, кто приехал в Тайраг лишь бы получит статус тайи, — прокричала Лисса в ответ. Дуглас понял, что женщины уже успели многое наговорить друг другу, а теперь сестра попрекала Яссу, что та много лет назад приехала из Минора, вышла тут замуж и стала тайей, отдав Тайре своего первого ребенка, лишь бы получить дом и обеспечить себе жизнь, не обремененную высокими налогами в пользу Алмаага, так и податями местным землевладельцам, ибо в Тайраге мирской и духовной жизнью управляли таги, служители Тайры. — Дуг, ты только послушай её, она называет нашу мать выскочкой, не знающей своего места, хотя сама из того же теста.

— Хватит, Лисса, пошли домой, нас там вероятно действительно ждут, — он решил оборвать громкий скандал.

Ясса, опустив ещё пару проклятий в сторону непослушной тайи, зашагала по берегу озера к своим ведрам, оставленным на тропе возле воды. Лисса не ответила на замечания соседки, что весьма удивило рудокопа. Сестра в молчании двинулась следом, хотя перед этим быстро подняла что-то с земли. Её длинная красная юбка мешала ей идти, путаясь в ногах. Он даже не заметил, когда девушка начала носить этот наряд тайи. Перед ним была стройная, красивая девушка с огненно-рыжими волнистыми локонами до плеч. Она была завидной невестой. На Лиссу заглядывались многие молодые люди в Сколаде. Но она не обращала на них внимание. Теперь и ей пора было признать, что со свадьбой тянуть уже было некуда. Настало время выбирать спутника на всю жизнь, а девушка пряталась в храме, так и не определившись с женихом. Вероятно, именно по этому поводу к ним пришел таг Тамигор, размышлял рудокоп.

Он шагнул за сестрой, но, кинув последний взгляд на труп волка, заметил блестящий металл возле его лап. Нагнувшись, парень поднял с земли узкий кинжал с длинной рукояткой, украшенной узорами. Рудокоп ловко засунул лезвие в сапог и пошел вдоль берега.

Дом Ризы и Тиора возвышался посреди других построек подобно одинокому исполину. Спереди хозяйка разбила небольшой огород, а на заднем дворе росли могучие деревья и раги. Вблизи дома пролегала утоптанная колесами повозок дорога с запада на восток, по которой Тиор с сыновьями ездил на пасеку, расположенную возле красных полей цветов Тайры. Далее вглубь страны они заполонили всю равнину и разрослись так густо, что кустарники вырубали топором. Названные Красными Равнинами, эти поля раг были непроходимы для животных и людей из-за сильного аромата цветов, который опьянял и убивал человека. Красные Равнины, или Тайранская Степь, тянулись на многие лиги, до рубежей Лемаха, соседнего морийского государства.

Дуглас переступил порог родного дома вслед за сестрой. В комнате за столом сидели мать с отцом и таг Сколада Тамигор. Риза угощала гостя медовым напитком, а Тиор вел с ним негромкую беседу:

— Таг Тамигор, как наступает середина лета, так у нас у всех трудности. Вот урожай в этом году очень богатый, а что я с ним буду делать?! Был на прошлой неделе в Тагре, а там ни одного рустанадского судна нет. Одни гарунские корабли стоят в порту. И так каждый год. Как приходит Свадьба Тайры, моряки боятся заходить в Тайраг, так как не хотят оказаться женатыми на тайе, а ведь никто из них не осмелится отказать Тайре или её дочери в преддверии Свадьбы. В другое время они легко могли бы смыться из страны, а сейчас их достанут в любом уголке Тайрага. Рустанадцы дома имеют жен и даже не одну. И тут случайно оказаться под каблуком у какой-то девчонки?! Нет, они боятся наших женщин. В итоге я должен продавать урожай одним лишь гарунам за медяки, а те потом перепродадут его в наши же морийские порты втридорога.

— Так вы попридержите пока товар, — ответил ему Тамигор, высокий пожилой мужчина, одетый в черное одеяние до пят. На голове у него была маленькая красная шапочка.

— А где мне его хранить? Притом мед — не зерно, которое будет на вес золота, если начнется война. Мои лекарственные настойки не могут долго храниться.

— О какой войне вы говорите, Тиор? Чтобы успокоить опять вспыхнувшие крестьянские волнения в Амане, потребуется не так уж много времени и войск. С гарунами же мы давно живем в мире. Да и никто не осмелится напасть на нашу державу, сильнейшую на суше и на море. А вот пшеницу выращивают во всех государствах, а ваш мед самый вкусный в Мории, так что вам незачем волноваться.

— Нет, нет, нет… — Тиор закачал головой. — Я говорил с торговцами. В каждой провинции недовольства. Дворяне уже не хотят мириться с высшей властью в Алмааге, русы и тоны грызутся между собой, землепашцы сетуют на высокую ренту за землю. Лишь те края ещё молчат, что платят подати только государю.

Постояв недолго на пороге, Лисса и Дуглас сели рядом с отцом за стол.

— А вот и наши дети появились, Риза, — усмехнулся Тиор. — День только начался, а они уже нашли себе дело, раз так долго мы их ждали. Дуг, ты не уж то побывал в кузнице и уже возвратился?! Быстрый же у меня сынок, не то, что два других лежебоки. Пока я их будил, к нам и гость пожаловал.

— Таг Тамигор, доброго дня во имя Тайры, — поприветствовали служителя Лисса и Дуглас, слегка склонив головы. Таг ответил им таким же поклоном.

— Дуглас, — Тиор обратился к сыну, — таг пришел поговорить с тобой. У него для тебя срочные приятные известия.

Дуг удивленно уставился на Тамигора. Он ожидал, что дела тага в первую очередь коснутся Лиссы. Но старик ласково обратился к парню:

— Дуглас, я принес тебе радостную весть. Молитвы твоей матери услышаны великодушной Тайрой, и она обратила свой взор в твою сторону. Ты сможешь исполнить предначертанное и стать достойным мужем. Та Плесса Ласси просит стать её опорой в радости и горе и принять её предложение о свадьбе в этом году в Тайграде.