— О чем это ты? — спросила она, одарив подозрительным взглядом царевича, а потом Дугласа.
— Брат твой свободен, но жить ему осталось не более года, — сказал Ортек. — А так как он принес мне клятву верности, я считаю необходимым сообщить тебе об этом. Пусть Дуглас и затаит на меня злобу, что лезу не в свое дело. Это дело касается и меня, — добавил он, взглянув на рудокопа, — правитель всегда в ответе за своих подданных.
— Я же чувствую, что Дуглас как-то изменился, — отозвался Ланс. — У него руки порезаны до самой кисти!
Лисса закатила рукава брата и уставилась на черные длинные рубцы.
— Кстати, о какой клятве говорит наш царевич, — рассуждал в голове у Лиссы дух. — Уж не намекает тебе на присягу?! Ведь дворянам, а тем более наследникам, обычные люди должны служить верой и правдой.
— Я думала, вы сбежали! — взволнованно проговорила Лисса. — А это что такое?
Дуглас уклончиво перессказал сестре последние события, случившиеся в 34-м: приезд капитана Алкара и тага Тригора, обряд принесения клятвы о поисках живой воды.
— Двина говорила, что ты собрался в Морию на поиски живой воды, — обратилась Лисса к черноморцу, выслушав объяснения брата. — Так вот зачем тебе понадобился Дуглас?! Он ещё тебе какие-то клятвы принес! Да будь ты наследником самого государя морийского, я бы не стала помогать тебе в задуманном! Да как ты посмел: один человек уже погиб из-за бредовых замыслов, так теперь ты хочешь, чтобы и Дуглас пошел по тому же пути?!
Ортек опустил голову, молча выслушивая оскорбления и обвинения тайи.
— Ты как обычно рубишь с плеча, ни в чем не разобравшись, — успокаивал девушку Ланс. — Сама ушла из дома, потащив за собой брата, а теперь за это же винишь другого!
Щеки Лиссы покрылись красным румянцем от стыда. Она посмотрела на рудокопа:
— Дуг, по-моему, очень глупо отправляться в путь неизвестно куда и зачем. А Ланс тебя вмиг исцелит от этой болезни. Ланс, осмотри его!
Потекли долгие тихие минуты, когда все внимательно глядели на руку Дугласа и ждали какого-то чуда.
— Я ничего не могу поделать, — отозвался дух. — Сейчас он здоров, но зараза течет по его крови. Может, кто-то другой и поможет: маг, лекарь или колдун.
— Дуглас, — вслух произнесла Лисса, — пока тебе ничего не угрожает, а там… посмотрим…
Перед сном рудокоп передал сестре завернутый в темную плотную ткань сверток:
— Двина просила оставить тебе её прах.
— Но ведь этого нельзя было делать, — изумилась девушка. — Прах волка — проклятый порошок, сеящий кругом смерть.
— Прими его, если она так хотела, — тихо произнес Ортек, сидевший на корточках в стороне. — В руках мага этот порошок часто становится полезным снадобьем. А ты настоящая целительница. Не буду называть тебя ведьмой, коли ты с этим несогласна. Время покажет, суждена тебе участь смертной или вечная жизнь колдуньи.
Лисса поднялась с холодной земли, на которой уже устроилась на ночлег. Она раскрыла пакет и набрала горсть серого порошка.
— Я возьму с собой совсем немного, — прошептала она, чтобы её услышал Ланс. — Это будет память о Двине, а остальное надо закопать, чтобы её душа обрела покой. Ланс, ты не будешь против соседства с Двиной?
— Ты и меня хочешь отправить в царство мертвых? — пошутил Ланс. — Напомню, что я пока ещё оттуда не возвратился.
— Нет, — закивала головой Лисса. — Я хотела бы сохранить немного этого порошка у себя на груди в солонке. Тогда она всегда будет со мной и, как ты, будет меня оберегать.
— Я не против. Этот порошок будет лучшим хранителем: он глух и нем.
Лисса попыталась открыть солонку, но удалось ей это сделать лишь после обращения за помощью к Лансу.
— Я всего лишь дух. В солонке я не живу, потому что не состою из чего-то живого, вещественного. Я лишь принадлежу этому украшению, и пока ещё могу закрыть его от чужих глаз или раскрыть для родных.
— Ой, — вскрикнула Лисса. — Тут внутри что-то есть. — Девушке на руку выпала прядь черных волос.
— Видно, у меня есть секреты от самого себя. Я совсем об этом не знал, точнее не помнил, — отозвался Ланс. — Тебе надо положить этот локон на место!
— Зачем? Ты все равно не помнишь твой это клок волос или чужой. Пусть их унесет ветер, — тайя обронила на землю темный локон.
— Но это единственное, что связывало меня с прошлой жизнью! — заголосил дух.
— Помнишь, как говорил наш старый моряк из 13-го, которому ты вырывал больной зуб: "Надо выкинуть самую дорогую вещь в море, чтобы потом оно одарило тебя сторицей". Как жены моряков бросают в волны ложки и инструменты, чтобы их мужья поскорее возвратились домой живыми и невредимыми, так и ты должен расстаться с прошлым, чтобы в будущем заново себя обрести.
— Как заумно порой изъясняется дочерь Тайры, — уныло сказал Ланс, — забывая, что хоть я и жил сто-двести лет назад, но больше привык к простым речам и люду.
Лисса поднялась с первыми лучами холодного солнца. Она обрадовалась, когда увидела, что рядом на земле спит Вин, и тут же шепотом укорила Ланса, что тот не разбудил её с его возвращением. Дуглас и Ортек уже бодрствовали. Они седлали коней.
— Мы отправляемся в путь как можно скорее, — предупредил Дуглас. — Вероятно, за тобой уже погоня.
Оказалось, что пират приехал чуть больше часа назад. Он прискакал на купленной в 13-м серой кобыле с белым хохолком. Новости из пункта были неутешительные. Вечером уже весь поселок гудел об исчезновении Филии, вестницы и жрицы Тайры. Люди обыскали дома и каждый закоулок в поселении, но нигде её не нашли. Тогда зазвучали речи о странном исчезновении Филии в полнолуние: жрица отправилась в царство своей богини, то есть провалилась под землю, как прежде она сошла с небес, чтобы творить чудеса. Но солдаты коменданта, заглянувшие ночью на постоялый двор, чтобы выпить пару кружек браги, готовились к поискам девицы за пределами пункта. Они говорили между собой, что Торвин крайне обеспокоен пропажей гадалки и считает, что её кто-то похитил. Вин уехал из поселения в середине ночи, и, по его словам, нужно было ожидать отряды солдат, последовавших за ним.
Вскоре Ортек разбудил усталого друга. Перекусив, беглецы вскочили на коней. И лишь Лисса задержалась. Она вырыла небольшую яму под валуном и высыпала туда остатки порошка. Сверху тайя полила землю водой, чтобы открыть усопшей путь в морские просторы. Ортек наблюдал за девушкой со стороны. Когда они тронулись в путь, Лисса обратилась к черноморцу:
— Я не хотела тебя вчера обидеть. Двина очень любила тебя, Ортек. Она была готова идти за тобой хоть на край земли. Так и я пойду за Дугласом. Я похоронила её, стараясь соблюдать ваши традиции. Надеюсь, боги будут к ней благосклонны. А теперь я хочу отдать тебе вот это, — Лисса протянула молодому человеку рисунок, на котором было изображено лицо черноморской девушки. — Ланс сказал, что у меня хорошо получилось.
— Благодарю, — Ортек взял в руки бумажный сверток и вгляделся в портрет. — В мир живых её уже не вернешь, а, что ей уготовили боги в другом царстве, мне не ведомо. Говорят, что предки черноморцев с востока совсем не верили богам. Думается, они были правы.
* * *Солнце уже клонилось к заходу, когда Дуглас предупредил друзей о погоне:
— Я слышу стук копыт позади, и лошади чувствуют приближение сородичей. Вскоре они появятся на холме и увидят нас сверху.
Эти известия тут же подтвердил Ланс, сообщив, что преследователей двое. Это были солдаты Торвина. Друзья понимали, что будут раскрыты и настигнуты. Мужчинам нечего было опасаться, но Лиссу не должны были заметить в их отряде. Ортек приказал девушке скакать к небольшому пролеску в стороне. Среди голых деревьев и кустарника девушка могла укрыться от чужих глаз, если те не собирались исследовать каждый квадрат земли. Сами же вольные и Дуглас перешли с рыси на медленный шаг, чтобы их поскорее заметили.
Друзья остановились, когда услышали позади крики воинов. К ним направлялись два всадника в серой форме стражей истарских пунктов. Один из них был уже мужчина в годах с загорелым лицом и светлыми улыбающимися глазами, его спутник казался совсем молодым и немного растерянным.
— Я второй в комендантской охране 13-го пункта, — представился старший солдат. — Кто вы и куда следуете без сопровождения по земле Истары?