Выбрать главу

— Так это ж магичи! — одна тетка, подбоченясь, указала на меня пальцем. — Гляньте, вунь знак ихний!

— Давайте, выкуривайте этого злыдня! Не первый раз уже! Надоело! — другая нагло ткнула Карра под ребра, заставив щуплого парня согнуться.

— Ей, тетки, тихо! — рявкнул Карр, заставив их чуть отступить. Воспользовавшись полуметром свободы, парень каким‑то нечеловеческим движением перепрыгнул через забор, лишь на миг оперевшись согнутой и вывернутой назад под нереальным углом рукой. Только секунду назад он стоял рядом, а через миг оказался в такой же позе по ту сторону.

Женщины тут же попытались взять меня в окружение, но Карр, ухватив за куртку меж лопаток, с легкостью перебросил меня через забор.

— А что нам за это будет? — нагло вопросила я женщин, чувствуя себя в некоторой безопасности даже в окружении взбесивших кур.

— Спроси лучше, чего нам не будет! — хмыкнул Карр.

Вместо вменяемого ответа я громко охнула, получив от бабки пониже спины веником. Тетки по ту сторону оживились, загалдели под звонкий смех пары десятилетних девчонок, просунувших головы между штакетинами.

— Что делать будем? — спросила я так тихо, чтобы меня услышал только парень и ошалевшая несушка, вспорхнувшая Карру на макушку.

— Что делать, что делать! Разбираться, раз уж мы в это ввязались! — прорычал тот, стряхивая курицу, и гаркнул уже бабке: — Что тут происходит?!

Женщина ойкнула, заголосила, пытаясь пристроить косынку на макушку. Увидев нас, бабку Гэлю перекосило от смеси ужаса и радости.

— Что у вас тут за волк? — подхватила я, подбоченясь по примеру Карра.

— Тама! — бабка дрожащей рукой ткнула в узкую дверцу в крайней в ряду постройке, у которой на земле валялась дохлая рыжая курица. — Злыдень нейки!

— Мама, ну что вы такое говорите? Какой злыдень? Никого там нет! — во двор неторопливо вышла высоченная, выше меня, девица. — Приснится, и вы сразу же за веник.

Девица повернулась к нам и щедро улыбнулась Карру, чуть ли не подмигнула, повела плечами, привлекая внимание к необъятной груди под расшитым по вороту платьем. Перекинув вперед толстую русую косу, девица потупила взор. Как по команде ее щеки налились румянцем смущения, хотя во взгляде я заметила лишь заинтересованное любопытство.

— Да как нет, если уж который разочек в курятнике он! — бабка махнула на девицу рукой и заголосила пуще прежнего: — Что ж гэта?! Бедныя мы, гаротныя! Чорная гадость в двор забилася!

— Мама! — девица попыталась отнять у бабки Гэли веник, но вместо этого со всего маху получила им же по спине. — Прекратите! Не позорьте нас перед соседями!

Стараясь держаться от женщин подальше, я обошла их по кругу и заглянула в курятник. Единственное подслеповатое окошко в противоположной стене едва разгоняло мрак, обрисовывая силуэт в дальнем углу под гнездами. Глаза, перепуганные и неестественно вытаращенные, смотрели прямо на меня. Я обернулась и махнула Карру. Парень быстро перебежал ко мне и так же заглянул в курятник.

— И как же вас угораздило, уважаемый? — тихо спросила я мужчину.

— Да ясно же как!.. — хмыкнул Карр и довольно присвистнул. — Зря вы такую неудобную пассию выбрали. С мужем и бдительной мамашей.

— Помогите, а? — затрясся мужик, подскакивая при каждом вопле бабки Гэли.

— Ну, — я задумчиво покрутила браслет на запястье. — Это дело трудное…

Карр хмыкнул себе под нос.

— Да и потом… — продолжила я. — Через месячишко по новой попадете в беду.

— Не! — проблеял мужик. — Ни в жизнь! Если жена узнает!..

Я искривила губы, но не высказала вслух свою мысль.

— Что думаешь делать? — спросил Карр с таким видом, будто не собирался мне помогать.

Ладно, нет, так нет. Не больно и хотелось.

Я развернулась, внимательно осматриваясь. Двор с любого места отлично просматривался, так что выскочить и быстренько убежать у мужика средь бела дня не выйдет. Но прямо за курятником в заборе имелась калитка, через которою легко можно было попасть в огород. Немного подумав и полюбовавшись на спор между мамой и дочкой, переросший в выяснение отношений, я довольно хихикнула.

— Карр, а помнишь урок про бжижника?

Парень с секунду на меня таращился, а потом гаденько захихикал и кивнул.

— Открой калитку, а чарами я займусь, — предложил он.

Я кивнула, наклонилась к двери в курятник и быстро сказала:

— Как повалит дым, бегите к огороду.

Мужчина кивнул и двинулся к выходу. Я неторопливо отошла к забору между хлевами и домом и с самым незаинтересованным видом оперлась на чуть скрипнувшую калитку. Карр, тем временем, громко откашлялся, приковывая к себе внимание, и велел: