Я кивнула. Мысли Синса совпали с моими собственными.
— А говорят, будто княгиня мужу изменяет, — как бы невзначай обронила я.
— Ой, это глупые сплетни, — доверительно сообщил мужчина. — Они появились после прибытия этих… родственников. Но не стоит обращать внимания, дорогая Эммол.
Я улыбнулась учителю и отпила из бокала, обдумывая услышанное. Через несколько минут в столовую начали стягиваться остальные гости, но лишь некоторые вызывали у меня интерес, легко удовлетворимый Синсом, так что к появлению княжеской семьи я была полностью готова и чувствовала себя достаточно спокойно.
Ужин нельзя было назвать праздничным. Обычное скучное застолье, куда пригласили немного не самых богатых и известных людей Мукоша. Я лениво ковырялась в тарелке, рассматривая собравшихся и кушанья, за одно вспоминая торжества дома, в Алоре, ну и Лессе, за все эти годы ставшего мне родным.
Алория, так и не получившая своей собственной столицы, хотя оной величали Тассоли, в чужих речах иногда поминалась как скучные и бедные земли, раз князь не может себе позволить устраивать праздники с приглашением не только знати, но и начальников стражи, важных для города купцов, городского мага. И глядя на расставленные на столе блюда, я ни капли не завидовала никому из соседей. Вряд ли приглашенные сюда мелкие людишки рады подобным угощениям, отличающимся от тех, что сейчас вкушали князь и его приближенные. От того и Вивна не страдает худобой, да и сам князь, подбородок которого лоснился от масла, похож на бочонок. Княгиня на мужа даже не смотрела, без интереса попивая вино и слушая сидевшего рядом с ней мужчину.
Остальные гости так же не спешили излучать радость, подменяя ее интересом к еде и напиткам. Музыканты негромко играли что‑то нескладное, время от времени затихая. Карр к своей тарелке почти не притронулся, увлеченно беседуя с соседями по столу. Синс наелся раньше всех и сидел, чуть откинувшись назад, будто слушая музыку, но на самом деле спал.
Чужой корсет, хоть его и пришлось затянуть встык, чтобы не сваливался, вскоре начал давить между лопаток, поясница затекла и возникло непреодолимое желание потереть лицо. Платье, слишком для меня широкое и чуть коротковатое, смялось и напоминало мешок. Но я справилась и позволила себе лишь немного сменить позу.
— А вы откуда приехали? — вдруг спросила Пеля, цепким взглядом изучая мое лицо.
Я замялась лишь на миг, позволив себе неуверенную улыбку, скрыв настороженность за быстрым трепетом ресниц.
— Я толком не знаю… Не люблю запоминать названия… По тракту… С востока, — ответила я в конце концов, позволяя себе идиотскую улыбку, чтобы девушка не заподозрила мою обеспокоенность.
— Но въехали порознь и через западные ворота, — проявила осведомленность Пеля.
«Ну, и почему тебя это так интересует?» — напряженно подумала я, но ничего такого не озвучила вслух.
— Мы просто объехали город вокруг, — вновь захлопав ресницами, призналась я и порадовалась, что нанесла на лицо пудру, скрывшую загоревшиеся щеки. — Мне хотелось посмотреть на стены внимательнее, я никогда до этого не видела такого большого города!
В глазах девушки я заметила не удивление или недоверие, а только легкое презрение.
«Да, дорогуша, скрывать истинное лицо нужно умеючи. И слова выбирать правильно. Тебе это явно не дано!»
— Но потом я устала и поехала в город, а супруг еще вдоль другой стены объехал немного.
Пеля кивнула, мой ответ и реакция ее явно устроили.
— А почему вы спрашиваете?
— Да отцу весточку передали через городского мага, что сюда могут приехать чаровники — недоучки, натворившие бесчинств в Тиссе, — ответила девушка и беспечно отправила в рот кусочек утки. — Они вроде как незаконно магию творили в городе, а потом напали и почти до смерти ранили тамошнего мага.
Я резко дернулась, зубы стукнули по краю бокала и пара бледно — розовых капель пунша пролились на платье.
— Что вы говорите?! — искренне возмутилась я. — Неужели такое возможно? Напасть на городского мага? Почти до смерти?
— Да, но он вроде бы уже пошел на поправку. Что этим чаротворцам сделается? Но теперь по всему княжеству будут злодеев искать это точно.
Я под столом как можно больнее ущипнула Карра за ногу, вымещая злобу. Хотелось вскочить и начать на него орать прямо посреди столовой на глазах у всех, но я лишь мило улыбнулась повернувшему ко мне голову парню и нежно прощебетала:
— Подай мне во — он той рыбки, пожалуйста, любимый.
Карр тихо ойкнул, напуганный обращением больше, чем щипком.