Выбрать главу

Через полтора часа непрерывного огня галеон лежал неподвижно, мачты были сломаны, паруса разорваны в клочья, корпус изобиловал пробоинами. Мифический корабль действительно был смертен. На палубе, среди разбросанных тел и клубов дыма, был замечен человек, который, пошатываясь, шел к грот-мачте, где висел в клочья испанский королевский флаг. Энсон подал сигнал своей команде не стрелять. На мгновение все вокруг затихло, и Энсон с облегчением и усталостью наблюдал, как человек на галеоне начал спускать флаг, подавая знак о сдаче.

Монтеро, находившийся внизу и не знавший, что происходит на палубе, приказал офицеру быстро взорвать пороховой погреб и затопить судно. Офицер ответил: " Уже слишком поздно".

Энсон отправил лейтенанта Саумареса с отрядом для овладения галеоном. Когда Саумарес вступил на борт "Ковадонги", он отшатнулся, увидев, что его палубы " беспорядочно усеяны тушами, внутренностями и расчлененными конечностями". Один из людей Энсона признался, что война ужасна для любого человека с "гуманными наклонностями". Англичане потеряли всего трех человек, у испанцев было около семидесяти убитых и более восьмидесяти раненых. Энсон послал своего хирурга, чтобы тот оказал помощь их раненым, в том числе и Монтеро.

Саумарез и его отряд обеспечили пленникам хорошее обращение, поскольку они сражались с честью - , а затем спустились с фонарями в дымный трюм галеона. Там в беспорядке были сложены друг на друга мешки, деревянные сундуки и другие контейнеры, оставшиеся после боя; из пробоин в корпусе корабля внутрь просачивалась вода.

Мужчины открыли мешок, но нашли в нем только сыр. Но когда мужчина глубоко погрузил руку в мягкую жировую субстанцию, он почувствовал нечто твердое - сокровища. Партия осмотрела большую фарфоровую вазу - она была наполнена золотой пылью. Другие мешки были набиты серебряными монетами, десятками тысяч - нет, сотнями тысяч! А сундуки изобиловали серебром: чаши и колокольчики ручной работы, не менее тонны чистого серебра. Повсюду обнаруживались новые богатства. Драгоценности и деньги были спрятаны под половицами и в ложементах морских сундуков. Колониальная добыча Испании теперь принадлежала Британии. Это были самые большие сокровища, когда-либо захваченные британским флотоводцем, - сегодня они эквивалентны почти 80 млн. долл. Энсон и его партия захватили величайший приз всех океанов.

 

Через год, 15 июня 1744 г., после вывоза сокровищ и обхода земного шара на корабле "Центурион", Энсон и его люди наконец-то вернулись в Англию. Другие военные операции англичан во время войны за "Ухо Дженкинса" были в основном жестоко провалены, и конфликт зашел в тупик. Захват галеона не мог изменить ситуацию. Но вот, наконец, пришло известие о победе - " GREAT BRITAIN'S TRIUMPH", как гласил один из заголовков. По прибытии в Лондон Энсона и его людей встретили ликующие толпы. Офицеры и команда возглавили процессию с узелками серебра и золота, которые везли на тридцати двух повозках с усиленной охраной. Каждый моряк получил свою долю призовых денег: около трехсот фунтов стерлингов - примерно двадцатилетнее жалованье. Энсон, получивший вскоре звание контр-адмирала, получил около девяноста тысяч фунтов стерлингов, что сегодня эквивалентно 20 млн. долларов.

Под звуки валторн, труб и барабанов партия проследовала через Фулхэмский мост и по улицам города, мимо Пикадилли и Сент-Джеймс. На Пэлл-Мэлл Энсон стоял рядом с принцем и принцессой Уэльской, глядя на обезумевшую толпу, которую один из наблюдателей сравнил с римскими играми. Как отмечает историк Н. А. М. Роджер, " именно сокровища галеона, триумфально пронесенные по улицам Лондона, помогли восстановить побитое национальное самолюбие". Позднее была написана морская баллада , в которой есть такие строки: " Пришли повозки с деньгами, / И все забрал храбрый Энсон".

На фоне всей этой шумихи скандальное дело Вэйджера, казалось бы, должно было благополучно сойти на нет. Но почти два года спустя, мартовским днем 1746 г., в Дувр прибыло судно, на борту которого находился худой, суровый человек с глазами, устремленными вдаль, как штыки. Это был давно пропавший капитан Дэвид Чип, а с ним лейтенант морской пехоты Томас Гамильтон и мичман Джон Байрон.

ГЛАВА 23.

Grub

Street

Hacks

Пять с половиной лет. Именно столько времени эти трое мужчин отсутствовали в Англии. Их считали погибшими, их оплакивали, и все же они были здесь, как три Лазаря.

Они стали рассказывать подробности произошедшего. Через несколько дней после того, как они вернулись на остров Уэгер после неудачной попытки покинуть его и похоронили убитого товарища, на двух каноэ появилась небольшая группа местных жителей - патагонцев. В это время Чип, Байрон и Гамильтон оказались на мели в компании еще десяти человек, в том числе мичмана Кэмпбелла и хирурга Эллиота. К ним подошел патагонец и обратился к ним на испанском языке, который Эллиот понимал. Мужчина сказал, что его зовут Мартин и что он принадлежит к мореходному народу, известному как чоно. Они живут дальше на севере, чем кавескары, которые приезжали ранее. Мартин сообщил, что он бывал на острове Чилоэ, где находилось ближайшее испанское поселение, и каставои просят его помочь им переправить туда единственное оставшееся у них судно - баржу. В обмен на это они отдадут ему баржу, когда прибудут на место.