Выбрать главу

" Повешен", - ответил маршал.

"Ради всего святого, ради чего?" Bulkeley cried. "За то, что их не утопили? И неужели убийца наконец-то вернулся домой, чтобы стать их обвинителем?"

"Сэр, они так провинились перед капитаном Чипом, пока были в плену, что я полагаю, что канонир и плотник будут повешены, если никто другой".

В конце концов Булкли признал, что он был "несчастным стрелком "Вэйджера".

Маршал, ошеломленный, сказал, что у него не было другого выхода, кроме как взять его под стражу. Булкли содержался под стражей до тех пор, пока не были собраны несколько других офицеров с корабля Wager, в том числе лейтенант Бейнс, плотник Камминс и боцман Кинг. Затем все они были доставлены в Портсмут, причем маршал предупредил, что "следует особенно тщательно следить за тем, чтобы канонир и плотник не совершили побег". В порту транспортное судно доставило их к стоящему на якоре за гаванью девяностопушечному военному кораблю HMS Prince George. Они были помещены на борт корабля и вновь оказались в морской тюрьме. Балкли жаловался, что ему не разрешают получать письма от родных и друзей.

Байрон и другие члены экипажа тоже были вызваны. Чип взошел на корабль по собственной воле, но, скорее всего, ему пришлось сдать свою шпагу. После экспедиции его мучили подагра и проблемы с дыханием, но он вновь обрел свою грозную внешность: элегантный офицерский жилет, суровый взгляд и поджатые губы.

Это был первый раз, когда эти люди были вместе после острова. Теперь каждый из них должен был, как говорил Балкли, "дать отчет в своих действиях", и пусть "справедливость восторжествует". Восемнадцатый век Британское военно-морское законодательство имеет репутацию драконовского, однако в действительности оно часто было более гибким и снисходительным. Согласно Военному уставу, многие проступки, в том числе и засыпание на вахте, карались смертной казнью, но при этом обычно делалась важная оговорка: суд мог вынести более мягкое наказание, если считал нужным. И хотя свержение капитана было тяжким преступлением, "мятежное" поведение часто относилось к мелким неповиновениям, не считавшимся достойными сурового наказания.

Тем не менее, дело, возбужденное против всех членов экипажа "Уэйгера", казалось непреодолимым. Их обвиняли не в незначительных проступках, а в полном развале военно-морского порядка, начиная с высшего командного состава и заканчивая рядовыми. И хотя каждый из них пытался изложить свою историю так, чтобы оправдать свои действия, судебная система была призвана свести эти истории к голым, жестким, не вызывающим эмоций фактам. В романе "Лорд Джим" Джозеф Конрад пишет об официальном военно-морском расследовании: " Им нужны были факты. Факты! Они требовали фактов". И все рассказы бывших кастамайзеров содержали в своей основе некие неопровержимые факты. Ни одна из сторон не оспаривала ни того, что Булкли, Бейнс и их компания связали своего капитана и оставили его на острове, ни того, что Чип застрелил безоружного человека без всякого судебного разбирательства и даже без предупреждения. Это были факты!

Булкли и его партия, как оказалось, нарушили самые статьи Военного устава: статью 19, которая запрещала " мятежные собрания под любым предлогом под страхом смерти"; статью 20, которая гласила, что никто "не должен скрывать никаких предательских или мятежных действий, замыслов или слов"; статью 21, которая запрещала ссориться или наносить удары старшему офицеру; и статью 17, которая гласила, что любой моряк, сбежавший с корабля, "должен быть наказан смертью". Строгий обвинитель мог бы добавить и другие обвинения, в том числе в трусости - за неповиновение приказу Чипа преследовать испанских врагов и прийти на помощь Энсону; в воровстве - за захват транспортных шлюпок и других припасов; и даже в "скандальных действиях, унижающих честь Бога, и в развращении добрых нравов". Более того, Чип обвинил Балкли и его партию не только в полноценном мятеже, но и в покушении на убийство, поскольку они бросили его и его сторонников на острове.

А вот самому Дешевому, несомненно, грозило самое тяжкое обвинение - убийство. Это был один из немногих законов, который не предусматривал снисхождения к нарушителям. Статья 28 недвусмысленно гласила: "Все убийства и умышленное убийство любого человека на корабле караются смертью".