А еще перед Новым годом нельзя ничего выносить из дома, даже мусор, золу из камина и картофельные очистки. Надо подождать, пока не выпустишь старый год, открыв заднюю дверь, а потом впустить новый, открыв переднюю. Только так можно убедиться, что год будет хороший. Только так ты сохранишь удачу в доме.
Мод знала все это не хуже любой горничной и считала все это чепухой, но при этом не видела ничего дурного в том, чтобы соблюдать эти правила. Поэтому, пока слуги веселились, угощаясь фруктовыми пирогами и бузинным вином с пряностями, она постаралась обеспечить себе хороший год, делая то, что любила делать.
Идти гулять на болото было уже слишком темно, но она заказала ужин на подносе в библиотеку — это была ее любимая комната — и попросила подать свою любимую еду: пирог с олениной, творожный пудинг с яблоками и имбирное пиво. Потом она устроилась у камина и стала перечитывать любимые отрывки из «Робинзона Крузо».
Слуги были с ней особенно милы, потому что она не доставляла им хлопот. Дейзи даже принесла ей бокал шерри, когда Мод позвонила и попросила. От шерри Мод приятно захмелела и задумалась о том, как чудесно было бы всегда вот так жить в Вэйкс-Энде в одиночестве. Ну, с одним-двумя слугами. Она бы даже, возможно, собаку купила.
Стрелки старинных дорожных часов на каминной полке двигались к полуночи. Мод подняла тост в память Болтушки и маман.
Но постепенно настроение у нее испортилось. Призыв к доктору Грейсону не сработал. Она сама испугалась того, насколько сильно рисковала. Вдруг он расскажет отцу? Вдруг ее отправят на лечение покоем? Пугала Мод вовсе не мысль о восьми неделях без книг. Гораздо страшнее была мысль, что, когда она вернется, болота вполне могло уже не быть, а вокруг дома она бы увидела только унылую грязевую пустошь.
Уже почти наступила полночь. От церкви Святого Гутлафа донесся приглушенный перезвон колоколов — звонари начали вызванивать кончину старого года. В конце коридора послышался смех, потом Мод услышала, как Айви побежала к передней двери, чтобы впустить новый год.
Часы на каминной полке начали отбивать двенадцать ударов. Когда затих последний, как будто им в ответ зазвучал радостный перезвон колоколов Святого Гутлафа. Внезапно он стал громче — Айви распахнула переднюю дверь.
— Это вы! — изумленно воскликнула служанка.
Мод бросила книгу, выбежала в коридор — и столкнулась лицом к лицу с отцом.
— Но… ты же собирался ночевать в Или! — озадаченно проговорила она.
— Счастливого Нового года! — воскликнул отец, бросив шляпу ошарашенной Айви. Слуги на другом конце коридора смотрели на него, раскрыв рты от удивления. Лицо отца раскраснелось от холода, и он ухмылялся во весь рот.
Мод начала было извиняться, что позволила слугам устроить веселье, но отец отмахнулся от ее извинений.
— Да я бы и сам выпил бузинного вина, как велит традиция, — усмехнулся он, бросив пальто на пол, прошел к камину в библиотеке и встал там, улыбаясь и потирая руки.
Мод подняла его пальто. Оно было влажное на ощупь и пахло болотами. Мод протянула пальто Айви.
— Повесь его сушиться и принеси хозяину бокал бузинного вина.
— Да, мисс.
В библиотеке отец распахнул окно, и в комнату ворвались громкие нестройные звуки колоколов. Волосы у отца были растрепаны, глаза горели слишком ярко. Мод задумалась, не болен ли он.
Потом она заметила, что с манжет у него капает вода. Она оставляла темные пятнышки на ковре.
— Может, тебе лучше переодеться? — осторожно поинтересовалась она.
— Сначала выпью вина, — ответил он все с той же странной застывшей улыбкой.
— Папа, тебе не кажется, что ты простудился?
Он захохотал, запрокидывая голову:
— С чего ты взяла? Я никогда еще так хорошо себя не чувствовал! Смотри, снег идет — разве это не чудесно? Я так люблю снег! Он такой чистый, от него все становится чистым!
Мод была права. Отец заболел. После часа ночи он свалился, и Джессоп со Стирзом отнесли его наверх. Он уже бредил, смеялся и что-то бормотал — Мод ни слова не могла разобрать.