— Лесной пожар, — с тревогой в голосе воскликнул От. — Огонь быстро движется нам навстречу по равнине. Нам надо бежать!
Посмотрев еще несколько мгновений на зарево пожара, который разгорался все сильнее, весь отряд охотников, как один человек, сбросил с себя всю ношу, добычу и оружие и бросился бежать в обратном направлении.
Некоторое время охотники бежали молча, как вдруг Тиг закричал бежавшему рядом с ним Игу:
— Огонь догонит нас прежде, чем мы выберемся из равнины. Лучше будет, если мы свернем налево, к реке!
Иг понял сразу мысль Тига и пытался было пояснить и остальным все выгоды такого пути, но его поняли очень немногие, которые и последовали за юными охотниками в западном направлении. Остальные же охотники, объятые паническим ужасом, бежали в прежнем направлении. Огонь быстро настигал их, пожирая по дороге сухую траву, кусты и деревья, то несколько замедляя свое грозное наступление, то вдруг ускоряя его. Перед страшной стихией бежало все живое: люди сбились с животными в одно стадо и бежали.
Тиг и Иг и их немногочисленные спутники мчались сломя голову в надежде достигнуть реки ранее огня. Это была настоящая борьба со смертью, которая мчалась за ними по пятам.
Двое из спутников Ига упали, потеряв силы, но никто не решился остановиться и помочь им. Каждый думал теперь только о себе. Запах дыма становился все сильнее и над головами беглецов залетали уже искры, гонимые ветром. Наконец, в глазах обезумевших охотников блеснула серебряная лента реки и они, удвоив усилия и стиснув зубы, вихрем помчались к ней.
Все ближе и ближе подходил к ним неумолимый враг, все слышнее раздавался треск пожираемых им кустов и шум горевшей травы и эти звуки, смешанные с криками, рычаньем и стонами животных производили ужасное впечатление. Теперь с Тигом и Игом бежали всего только пять человек, так как остальные, не выдержав бешеного бега, падали по дороге и стали добычей огня. Наконец, в ту минуту, когда пламя почти уже настигало их и кожа на спине стала трескаться от жара, они добежали до берега желанной реки и бросились в воду. Несколькими взмахами рук они достигли противоположного берега и здесь почти без чувств попадали на прибрежный песок.
Когда они очнулись и взглянули на противоположный берег, они увидели, что он уже весь обгорел и что пламя бежало по берегу, но в северном направлении.
С ужасом подумали они о судьбе Ота и его спутников. Никто не сомневался, что несчастные стали добычей огня.
Несколько дней спустя, когда кончился страшный пожар и почерневшая равнина остыла, Иг и Тиг вместе с другими уцелевшими охотниками опять переправились в обратный путь, молча, с грустью помышляя о своих погибших товарищах. Каково же было их удивление, когда они, часа два спустя, увидели в отдалении группу из шести человек, двигавшихся, по-видимому, в том же направлении, в котором шли они.
— Это От и Унг, — но я не могу узнать других! — воскликнул И вне себя от радости и с громким криком бросился к друзьям.
Начались расспросы. Оказалось, что Оту и немногим из его спутников удалось спастись от гибели в одной из пещер вроде той, которой владели Тиг и Иг. В свою очередь Иг и его спутники рассказали Оту историю своего спасения. Что же касается причины пожара, то одни думали, что он возник случайно, другие полагали, что это дело рук прогнанных охотников чужого племени. Но как бы то ни было, кроме собравшихся теперь вместе охотников, по-видимому никому не удалось спастись.
Когда они, наконец, достигли места бывшего становища своего племени, то глазам их представилось ужасное зрелище. Все, оставшееся в становище, вместе с хозяевами, погибло в огне. Только почерневшие черепки посуды да каменные топоры указывали, что здесь было человеческое жилье.
С ужасом смотрели Иг и Тиг на страшную картину и долго не могли отвести от нее глаз.
Затем охотники все сообща стали держать совет, что делать. Общий голос был: немедленно двинуться дальше на юг, где, как всем было хорошо известно, существовали леса и находились становища дружественных племен, у которых они могли рассчитывать найти себе приют.
Осмотрев еще раз внимательно пожарище и убедившись, что никто не мог спастись, охотники, захватив на память кто наконечник стрелы, кто топор, кто просто камень, молча тронулись в путь искать новую родину.
Люси Фич-Перкинс
СМЕЛЬЧАКИ
Дети каменного века
Илл. автора
ДОИСТОРИЧЕСКИЙ ЧЕЛОВЕК
Это было много, много тысяч лет тому назад, раньше, чем кто-нибудь из нас родился, раньше, чем родились наши пра-пра-прадеды. Это было так давно, что тогда еще не было ни городов, ни деревень, не было даже ни одного дома, ни одной избушки на всей земле.
Тогда вся земля была покрыта лесами, степями и морями. В лесах и степях жили всевозможные дикие животные. Множество птиц летали среди деревьев и прятались в траве. В морях и реках плавали всевозможные рыбы.
Жил среди этих лесов и степей, на берегах рек и морей человек. Но он совсем не был похож на теперешних людей. Он не знал ничего о том, что было вдали от него в мире, но зато он хорошо знал о том, что было вокруг него. Он знал, что вокруг него были звери, которые могли убить и съесть его, если он не победит их в борьбе или не спрячется от них.
Человек понимал очень хорошо, что он бегает не так быстро, как олень, что он не так велик, как огромное животное мамонт, не так силен, как пещерный медведь, и не так свиреп, как тигр. Казалось, что человеку было очень трудно остаться живым в мире, где вокруг него жили сильные и свирепые звери.
Но доисторический человек был очень храбр и, главное, он умел делать то, что другие животные не умели делать: он умел думать и соображать, и это спасало его.
Он изучал все реки и ручьи, все холмы и скалы в тех местах, где он жил. Он прекрасно знал, где он может укрыться от ветра, дождя и холода, где может спрятаться от дикого зверя или притаиться, чтобы неожиданно выскочить на свою добычу.
Он знал все деревья, кусты и травы, знал, с каких растений можно есть почки, плоды, листья или корни. Он знал всех животных и птиц, знал, где можно их найти, когда они спят и когда они выходят на добычу или вылетают добывать себе пищу. Человек умел различать птиц и животных по их пению и крику, умел их находить по оставленным ими следам на земле, на коре деревьев, по их объедкам, по клочкам шерсти и перьям, оставленным на кустах и ветвях деревьев.
Он знал, как найти еду себе и своим детям и как избавиться от беды, которая каждый день могла с ним случиться.
Доисторический человек был очень сильный и ловкий, он мог долго ходить, бегать и лазить по деревьям, выносить холод и голод.
Доисторические люди думали и думали о том, что и как им делать. И они мало-помалу научились прекрасно прятаться на деревьях и среди скал, где дикие животные не могли найти их. А потом они открыли тайну огня. Они научились добывать огонь и поддерживать его И это было великое дело.
Животные не могли делать этого, и они ужасно боялись огня. Когда человек разводил огонь, они не смели подходить к нему.
Потом доисторические люди научились делать из камней топоры, копья и ножи и сделали себе посуду из глины. Их топоры, ножи и посуда, конечно, не были ни капли похожи на наши, но они хорошо служили доисторическим людям.
Жили доисторические люди большими семьями, — вместе с дедушкой и бабушкой все их сыновья и дочери с их женами и мужьями, с детьми и даже внуками.