Он пожал плечами: я хочу, чтобы со мной здесь был кто-то еще. Я правда хочу, чтобы так и было. Но цепляешь меня ты, потому что это ты. Я люблю тебя. Я буду сидеть здесь. Возможно, навсегда. Похожий на идиота. И это хорошо. Я принял это. Любишь ты меня или нет. Я все равно люблю тебя. Потому что, я тот мальчик, который не может забыть девочку, встреченную в школе. Я тот тупой, полный надежд мальчик. Я пытался, моя девочка. Имей в виду, я пробовал. Разве ты не знаешь, что я предпочел бы прямо сейчас находиться в своем общежитии и читать «Анатомию Грея»? Но я должен быть здесь с тобой, лучшей худшей девочкой в мире. С единственной девочкой в мире, в которой я насколько заинтересован.
Вторая грустная улыбка от Вина.
Но, быть может, этот диалог был лишь в моем воображении.
Никто больше не произнес ни слова и я обратилась к Нетти.
— А ты! Тебе надо быть в школе.
— Я должна была сказать им, какая ты хорошая сестра.
Я повернулась к Вину.
— Это ты ее позвал?
— Анни, обзвонил всех, кто мне по вкусу.
— Но все же – вам обоим надо возвращаться.
— Мы вернемся вечером, — ответил Вин.
Я проводила их до железнодорожной станции, находившейся на преодолимом для меня расстоянии.
— Эй, Вин, — сказала я, пока Нетти покупала жвачку. — Я могу чем-нибудь помочь?
— Например?
— Ну, ты мне помогал миллионы раз. Это несправедливо. Мне бы хотелось вернуть тебе сторицей.
— Послушай, Ани, я в жизни был счастлив. Тебе не повезло так, как мне. Сама жизнь на моей стороне.
— Наверное, я самое большое невезение, которое с тобой приключилось.
— Может и так. — Он снял шляпу. Наклонился и прошептал мне на ухо: — Как свидимся, так и свидимся, хорошо?
— Вин, есть и другие девчонки, знаешь ли. С меньшим грузом проблем, чем у меня.
— Насколько я могу судить, ты единственная девушка в мире. Думаю, ты об этом знаешь.
XXVII
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ С УСТАРЕВШЕЙ ТЕХНОЛОГИЕЙ; УЗНАЮ, ЧТО ТАКОЕ СМАЙЛИК И МНЕ ЭТО НЕ НРАВИТСЯ
анечка66: Эй, Вин, люди не оказываются с парнями, с которыми встречались в средней школе.
вин-вин: Да, я добрался до дома. Спасибо за проявленный интерес. В поезде было не слишком многолюдно.
вин-вин: Некоторые оказываются, Анни. Иначе это бы не стало проверенным клише.
анечка66: Я не из тех , у кого все заканчивается счастливым концом.
вин-вин: Уверен, что ты такая.
вин-вин: :)
анечка66: Что это?
вин-вин: Разве твоя бабушка не научила тебя смайлику?
анечка66: Жутковато. Я чувствую, как он смотрит на меня.
вин-вин: ;)
анечка66: Тьфу, что он сейчас делает?
вин-вин: Подмигивает. :)
анечка66: Ужас. Я не хочу этого.
вин-вин: :)
анечка66: Когда кто-то нехорошо на меня смотрит, я тянусь за мачете. Я не особо адекватна, Вин.
вин-вин: Я знаю, что ты к тому же стойкая.
анечка66: Спокойной ночи, Вин. Увидимся на День Благодарения.
вин-вин: :)
XXVIII
Я ЗАМЕЧАЮ ТЮЛЬПАН В ЯНВАРЕ; ПРОГУЛКА К АЛТАРЮ; МОЙ ТОРТ
Жизнь вообще странная штука и если вам повезет, длинная, насыщенная событиями. Вот я и очутилась в мэрии одним морозным январским днем, приглашенная пообедать с недавно вступившим в должность мэром Нью-Йорка. Когда я приехала, его помощница объявила, что у моего бывшего врага есть не более получаса на обед.
— Мэр очень занятой человек, — сказала она, как будто я не знала об этом.
На обеде мы с мэром пообсуждали мой бизнес и его планы изменить законодательство, в частности законы Рэмбо. Мы чуть поговорили о его сыне, хотя я не возражала бы против более подробных деталей, настолько это было интересно. За пять минут до конца обеда мой старый коллега посмотрел на меня с очень торжественным выражением на лице.
— Аня, — произнес мистер, теперь уже мэр, хотя все тот же мистер Делакруа, — я звал тебя на обед не ради болтовни. У меня есть просьба.
Я приготовилась, памятуя о некоторых неприятных просьбах от этого человека. Что он может потребовать от меня сейчас, когда стал могущественнее, чем был до этого?
Он пристально посмотрел на меня. Я не моргала.
— Я собираюсь жениться, и мне хотелось бы, чтобы ты стала моей свидетельницей.
— Мои поздравления! — Я потянулась через стол, чтобы пожать ему руку. — Но кто она? — Мистер Делакруа всегда был скрытен насчет своей личной жизни, и я даже не знала, что он с кем-то встречается.
— Мисс Ротшильд. Бывшая миссис Делакруа.
— Вы собираетесь повторно жениться на матери Вина?
— Ага. Что ты об этом думаешь?
— Я думаю... честно говоря, я не думаю ни о чем, кроме шока! Чем вызвана такая перемена?
— Прошлым летом вместо неудачной попытки сосватать тебя с Вином я преуспел в сватовстве Джейн. Если бы я не отправил тебя на ферму, что потребовало моего присутствия там, очень сомневаюсь, что я бы рассказывал тебе сейчас эту сказку. Джейн находит меня менее страшным эгоистом, чем раньше. Она думает, что это твое влияние, на что я ей ответил, что это абсурд. С другой стороны, я ее люблю. И никогда не переставал любить ее. Я люблю эту женщину всю свою жизнь, с пятнадцати лет.
— И хотя она знает, что вы из себя представляете, она все равно снова хочет выйти за вас замуж?
— Я не уверен, надо ли оскорбиться этим вопросом. Но да, это так. Как ни странно это может показаться. Она прощает меня, любит меня. Несмотря на то, что я ужасный. Возможно, она думает, что жизнь лучше с компанией. Аня, ты плачешь.
— Вовсе нет.
— А вот и неправда. — Он потянулся через весь стол и вытер мои глаза рукавом рубашки.
— Я так рада за вас, — сказала я. И как можно не быть счастливой, когда представлены доказательства того, что любовь может расцвести на земле, считавшейся бесплодной? Я обняла мистера Делакруа и поцеловала в обе щеки. Он по-мальчишески улыбнулся и напомнил мне Вина.
— Что Вин сказал по этому поводу?
– Он закатил глаза. Сказал, что мы – и в особенности его мать – сошли с ума. Конечно, он поведет Джейн к алтарю. Свадьба в марте. Это будет всего лишь маленькое событие, но ты мне еще не ответила, будешь ли ты стоять подле меня.
— Конечно, буду. Для меня это предложение – большая честь. Я же действительно ваш лучший друг?
— Да, типа того. Это была одинокая жизнь. И мы с Джейн благодарны тебе. Странно, она считает тебя нашей, хотя я ей сказал, что Аня Баланчина гуляет сама по себе. В любом случае, мы не могли думать ни о ком другом, кто бы стоял возле нас, за исключением нашей собственной дочери, будь она жива. — Он держал меня, а я старалась не плакать. (Примечание: как часто в этих книгах – нет, в моей жизни – я «старалась не плакать»? Когда мне кажется, что это напрасный труд!)
Его помощница вошла в кабинет. Полчаса истекли. Он пожал мне руку, и я вышла на улицу. Январский воздух был холодным и свежим, и казалось, будто краски города стали более яркими, чем прежде.
Невероятно, но в канаве пробил себе дорогу через грязь, мусор и лед желтый тюльпан. Простите за клише, но я должна упомянуть, что видела. Тюльпан там был – и не мое это дело – рассуждать почему и как такие чудеса происходят.
Свадьба прошла в марте, хотя денек казался майским. Родители Вина уже немолоды, они уже регистрировали отношения, поэтому грандиозного события не получилось – всего лишь мировой судья в «Темной комнате» на Манхэттене. Помимо нас с Вином пришли только несколько их коллег, в том числе Тео, который привел Люси. Ходили слухи, что Тео и барменша обручились, но мы с Тео подобные вопросы не обсуждали. Нетти собиралась прийти, но не смогла отлучиться из школы.