Выбрать главу
— Но кто виноват в этих бедах, какие злодеи? — Что за вопрос! Ну конечно, евреи!
— О Господи! Кто там висит наверху, под кремлевской звездою? — То Ленин открыл Мавзолей и покончил с собою.
А радио знай галдит да грохочет священным девизом — Социализм, социализм, социализм…

ЕВГЕНИЙ ФЕЛЬДМАН{231}

МАЙКЛ ДРЕЙТОН{232} (1563–1631)

Битва при Азенкуре

Попутный ветер нас Доставил сей же час Во Францию. Приказ: В бой, государи! И в устье Сены все На пляжной полосе Сошлись во всей красе, И вел нас — Гарри!
Мы совершали тур, Врагов давя, что кур. Мы шли на Азенкур В строю железном, Где бой нам дать решил Глава французских сил И потому спешил Наперерез нам.
Он, перекрыв пути, Потребовал: «Плати, Чтоб далее пройти, Английский Гарри!» А наш — ему: «Шалишь! Держи в кармане шиш! Ой, быть французам, слышь, В большом прогаре!»
И молвил Гарри: «Во! Их десять одного Встречают. Ничего, Побьем ораву!» Мы били в гриву, в хвост Противника. До звезд — Какой чудесный рост! — Взрастили славу.
И молвил Гарри: «Днесь Откроюсь вам я весь: Добьюсь победы здесь Иль смерть приемлю. Землицы этой пласт На сделки не горазд, И тело не отдаст, Посулу внемля!»
Как деды при Креси И Пуатье, — коси Француза! — Возноси Мечи и луки! Беря за пядью пядь, Французские трепать Здесь лилии опять Почали внуки.
Шел первым герцог Йорк. За ним — какой восторг! — Сам Гарри. Ох, исторг Он клич свирепый! Эксетер замыкал Порядок. — О, накал Сраженья! — Заикал Француз нелепый!
Звучат рожки, рожки, Трещат флажки, флажки, Трещат башки, башки, Труба с трубою Заводит разговор. Сквозь этот гром и ор Ведут жестокий спор Судьба с судьбою!
И Эрпингем сигнал Услышал, и погнал Засадный полк, и стал Противник шатким. Смутили лучники Французские полки: Ударили стрелки По их лошадкам!
Гишпанский тис, друзья, Особая статья: Смертельна, как змея, Стрела из тиса. Не дрогнул наш стрелок, А вот француз — продрог: Никто из них не мог От стрел спастися!
Стреляли от души. А далее — ножи Возьми да обнажи, Кажи вражинам. И скальпы стали драть. Могла ли вражья рать В бою не проиграть Таким дружинам?
Державный Гарри наш Вошел в кровавый раж: Пошел гулять палаш Под вражьи крики. Где правая рука — Кровавая река. Но смяли — верх, бока, — Шелом владыки.
Шел Глостер, брат родной, Брат Гарри, — шел войной За Англию, — иной Не знал он цели. И Кларенс молодой, Впервые выйдя в бой, Сражался так, что — ой, Враги присели!
Был Варвик в битве тверд. Оставил Оксфорд-лорд Одно от вражьих орд Воспоминанье. Бомонт, Феррерз, Суффолк, — Там каждый, точно волк, Изгрыз французский полк До основанья!
Святой Криспинов день — К бессмертию ступень. На нас не пала тень, Всяк был в ударе. Когда еще, пиит, Такое вдохновит? Когда страна родит Второго Гарри?

РОБЕРТ ФЕРГЮССОН{233} (1750–1774)

Свежая водица

Адам, возделывая ниву, Не знал вина, не ведал пива. Жаль мужика, но особливо Не стоит плакать: Мужик не пил — жена гневливо Не смела вякать.