Выбрать главу
В две сотни футов глубины Разверзла пасть каменоломня! (Они потом ругали сны, Кошмар увиденный запомня.)
Предупредить успев троих, Погиб, как истинный мужчина. Славнее тысячи других Одна такая вот кончина!
И в людях долго не смолкал Суровый бас, густой и зычный. Надолго в душу им запал Отважный джентльмен столичный!

«ФУДРОЙАНТ»,

корабль военно-морских сил Ее Величества

Смиренное обращение

к советникам военно-морского ведомства

Ее Величества,

которые продали Германии старинное судно —

флагман Нельсона — за тысячу фунтов стерлингов

Безденежье — удел глупцов, А мы… Себе мы — не враги: Наследство дедов и отцов Мы выставляем на торги! В делах застой, карман пустой. Наш хлопок, уголь — кто берет? Торгуй святым; святое — дым. Вперед, вперед!
Очаг Шекспира (господа, За это кое-что дают!), Уютный домик (не беда, Что это — Мильтона приют!), Меч Кромвеля (хотите, нет?), Доспех Эдварда (о, восторг!), Могила, где лежит Альфред, — Отличный торг!
Сбыть мрамор — тоже не позор (Большая выгода при сем!). Эдвардов разнесем Виндзор, Дворец Уолси разнесем. Не будь ослом, — продай на слом Собор святого Павла. (Ай, Какой барыш!) — Чего стоишь? Считай! Считай!
Ужель неясно, торгаши, О чем ведется эта речь? — Не отовсюду барыши Вам дозволяется извлечь! Историю не продают, Здесь неуместен звон монет. Мы продаем и жизнь, и труд, Но славу — нет!
На бойню отведи коня (Он, старый, срок свой пережил!), Лакея не держи ни дня (Тебе он, старый, отслужил!), — Но взгляд широкий обрети На то, чем наш народ богат, И славный флагман вороти, Верни назад!
И если нет, куда ни кинь, Стоянок лишних никаких, Старинный флагман отодвинь Подальше от путей морских. Открой кингстоны. Пусть умрет, Когда иного не дано, И с флагом, с вымпелом уйдет На дно, на дно!

МАЙЯ ЦЕСАРСКАЯ{240}

ЭНДРЕ АДИ{241} (1877–1919)

Геракл долга

Заждалось гномье — ишь, как долго Держусь. И сник бы трусом, Да никак. Стою, Геракл долга.
Вот бестолочь: да я и сам им Давным-давно сломился бы, Каб вздохнуть — клянусь небесами.
Так нет же: прут, мельтешат — гонят На беду себе, недоумки, В новую веру, в песню, в огонь.
Зло б взяло на себя самого, Так ведь и их на меня берет, Нет уж. Шагаю — и ничего.
Изболеться б, взвыть, хоть под стреху Влезть — и пропади всё пропадом, — Но не швали же на потеху!
Что ж, так и быть. В драку, так в драку. И сон неймет, и смерть неймет меня, Знай хорохорюсь — горе-Геракл.
Эй, вы, спесь, вошь, мелкая заводь, Потише б, да попочтительней, А то ж не умру никогда ведь.

ДЮЛА ЮХАС{242} (1883–1937)

«Какой же была она — кос твоих медь?..»

Какой же была она — кос твоих медь?.. Забыл я, но летом поля золоты, и в колосьях, если подолгу глядеть против солнца, мерещится: ты!
Какой же была она — глаз твоих синь?.. Не помню, но осени сини без дна… И сквозь оторопь разлук невыносимо льнет, обволакивает: она!
А шепота шелк? — Был он или не был? — Не знаю… Но луга весеннего вдох… И вестью весны, далекой как небо, твой оклик, Анна: теплом, врасплох…

ДЕЖЕ КОСТОЛАНИ{243} (1885–1936)