Выбрать главу
Он обещал, и мы с ним сквозь закат Летели мимо пламенных миров, Где троны золоченые богов, Которые от ужаса кричат. И в шуме волн тот голос был нелеп: «Здесь был твой дом, когда ты не был слеп».

VI. Лампа

Внутри пещеры лампу мы нашли; Там на стене был высеченный знак, Который страшен существам земли, Хотя прочесть нельзя его никак. Был найден только бронзовый сосуд, Хранящий масла странные следы И письмена, что смысла не несут И не оберегают от беды.
И, опасаясь сорока веков, Но также и страшась полночной тьмы, Избавившись от ужаса оков, Зажечь ту лампу захотели мы. Она зажглась — мелькнули силы зла И вспышка наши души обожгла.

VII. Холм Замана

Зловещий холм над городом навис, Он был лесист, и зелен, и высок, И он смотрел недобро сверху вниз На шпиль у поворота двух дорог. И шепот раздавался двести лет, Что лучше не ходить по тем местам, Что где-то на холме нашли скелет И что мальчишки пропадали там.
Однажды почтальон пришел — и вот Увидел, что исчезло всё село; Ходил глазеть из Эйлсбери народ — И эхо весть в округе разнесло, Что, видно, почтальон сошел с ума, Глаза и рот увидев у холма.

VIII. Порт

От Эркхема тропа была трудна На тот хребет скалы у Бойнтон-Бич; Я думал, что к ночи смогу достичь Вершины, что из Инсмута видна. Там парусов виднелась белизна, — Смотрел я, будто впавши в паралич, Но мне бросать напрасно было клич — Ведь так до них дистанция длинна.
О, парусники Инсмута! Опять Я вспомнил вас; но ночь спустилась вмиг, Как только я вершины скал достиг, Откуда мог я город увидать. Там были крыши, шпили — как же так? Теперь внизу царил могильный мрак!

IX. Двор

Я знаю этот город — был я тут, Где толпы, утонувшие в грязи, Среди аллей, у берега вблизи Бьют в гонги и своим богам поют. Здесь, тощи, полуживы и пьяны, Мигали мне дома глазами рыб; Как я в отбросах только не погиб, Пройдя на двор, где люди быть должны.
Зажатый в темных стенах, я ругал Себя, что я забрел в такой притон; Вдруг окна засветились — дикий бал Увидел я тогда со всех сторон. Разгул безумной смерти был вокруг — Тела плясали без голов и рук!

X. Голубятники

Неслись мы по трущобам мимо стен, Чьи выпуклости были как нарыв, И толпы исторгали, сея тлен, К чужим богам и дьяволам призыв. И мчался миллион огней за мной, Как вспышки нескончаемых зарниц, А люди запускали страшных птиц Под скрытых барабанов мерный бой.
Я знал, кто зажигает те огни, А птицы улетают на тот свет К великим тайнам сумрачных планет И что несут под крыльями они. И люди прекратили сразу смех, Увидев клювы жутких тварей тех.

XI. Колодец

Сет Этвуд, фермер, в восемьдесят лет Затеял рыть колодец у дверей; Эб юный помогал, чтоб рыть скорей, А мы смеялись: что удумал дед! Однако же с ума свихнулся Эб, А Сет колодец кирпичом закрыл, Но столь же был конец его нелеп — Он руку сам себе перерубил.
Пошли мы вместе после похорон К тому колодцу — что за глубина? Но столь глубоким оказался он: Лишь черная дыра — не видно дна. Бросали кирпичи — но вот ведь штука: Мы снизу не услышали ни звука.