Выбрать главу
Луг серебрится от росы, и зайка скачет шалый… Давай-ка, старые весы тащи скорее, малый!»
И снова шум у торгашей, забыты сразу беды, и снова бедняков взашей, а знатных — на обеды.
И на пирушке старики хмельную речь держали, и пили годам вопреки, и над молвою ржали.
И говорили — вот комедь! — сопя взасос сигарой: «Оборони и окометь нас плеткой и гитарой!
Что страхи! Плюнь да разотри! Не так уж скверно это. Теперь за месяц раза три является комета.
Она то здесь, то там, копьем пронзая небо тупо. А мы за день насущный пьем, и нам Господь — заступа».

Через стенку…

Считайте до тысячи… Тыща один или тыща два, господин Юханссон! А не то примите-ка аспирин, всё получше ведь так, господин Юханссон!
Что за жизнь у вас? Или это треп? Это драма иль треп, господин Юханссон? Это бзик у вас или просто озноб? Или это душа, господин Юханссон?
Коли только душа… Что ж! И то хорошо! Как слепая кишка, господин Юханссон? А мы ее — чик! И уснем хорошо, уж так-то уснем, господин Юханссон!

ЯЛМАР ГУЛЛБЕРГ{272} (1898–1961)

Серенада

Я осенний ветер, листья рву я и пою, отыскал для серенады улицу твою. Озарен я, бесприютный, лунным фонарем. Но тебе не предложу я полежать вдвоем. В ухажеры не гожусь я, но шепчу тепло. Прихожу и вижу: лето у тебя прошло. Прихожу и вижу: где же на танцульки звать! Прихожу и вижу: тихо серебрится прядь. И теперь тебе играю с ночи до зари. Только фортку, друг сердечный, ты приотвори!

Новый Гамлет

Я вижу драный флаг над войском ражим. Оно из века в век топтало луг. В угоду вы каким святым миражам покинули и борону, и плут? Каких за тучей ждете вы заслуг?
Пожалуй, я могу себя поздравить, что вывих времени понятен мне. Но вывих, право, я не в силах вправить. И я пожить хотел бы в тишине. Но нет, и я вам нужен на войне.
Я тот, кто разумеет, как и прежде, что мир есть глум. Где Ариадны нить? Я радостной не предаюсь надежде, что я сумею душу взборонить, и мне сумнения не изменить.
Нет! Жертвами платиться дорогими — такого не избрал я ремесла и не рискну свое родное имя замешивать в подобные дела, моя осведомленность в них мала.
И я бойцам их оставлял по-свойски. Но мне в ответ приказ был, что кулак, — маршировать с оружьем в том же войске, где возносил, как некий лозунг благ, Любовь, Надежду, Веру драный флаг.

Заодно

События в календаре — как даты. Отметь же в нем свой первый день, когда ты в штанишках подражать старался старшим, шагая вслед им бесподобным маршем.
И как потом от радости повальной вы в классе пели гимн национальный и как с коллегами клялись вы разом задать и муринам[40], и косоглазым.
Растешь ты купно. Медлить смерть не любит и в роще душ тебя под корень срубит. Но древо предков зеленеет снова. Тебе лишь одиночество готово.
Так будем ждать ни много и ни мало того, чего душа не принимала. Паслись мы в стаде и с волками выли, ну а собою будем лишь в могиле.

Вот вечер подземный

Вот вечер подземный и серый. Уж месяц преследуют нас, глумятся над нашею верой, и пламень алтарный погас.
У власти неистовый ворог, без виселиц местности нет. При месяце, ясном как морок, собрался вороний совет.
Их вражеский метод — сноровка, им дело легко провернуть. Негибкую шею веревка в два счета сумеет согнуть.
вернуться

40

Мурино — от финского Muurola — поселение каменщиков. Видимо, так в Швеции называли финнов. Примечание сканериста.