Вот и сейчас, паренёк, хоть и смотрел на Шио исподлобья, но возражать не стал, более того, согласился угостить пивом.
Странный он, сидит весь как на иголках, пиво чуть пригубил, от служанки, попытавшейся прижаться к хорошенькому посетителю толстым боком, отпрянул, на еду тоже ноль внимания. Видать, в первый раз из дворца на прогулку вышел, вот и растерялся в незнакомой обстановке.
— Ты ешь, не бойся. Мясо относительно свежее, почти и не воняет. — Хитрец попытался ободрить несчастного пажа. Настроение хорошее, отчего бы и ближнему не помочь. Ближний, однако, помощи не жаждал, вздрогнул, будто его ножом пырнули, и, насупившись, уткнулся носом в тарелку. Ну и ладно, шуток не понимает, и Ронгар с ним. А пиво в «Царевне» подавали отменное — тёмное, крепкое, с густой, тяжёлой пеной и удивительным ароматом свежеиспечённого хлеба.
Подобревший и слегка разомлевший от тепла и сытости, Шио осмотрел таверну скорее по привычке, нежели действительно опасаясь возможного преследования, оттого и молодцев заметил не сразу. И не заметил бы вообще, если б не чужой пристальный взгляд, упёршийся куда-то в район затылка. Подобные взгляды свидетельствовали о повышенном интересе к скромной особе Хитреца и прочно ассоциировались у него с виселицей или кое-чем похуже. Неужели выследили? Невозможно, тогда взяли бы в воротах или вообще страже донесли. Или у них другие планы? Помнится, за его голову серьёзные люди обещали хорошие деньги, а у охотников за головами память профессиональная, перекрашенными волосами их не обманешь. Якорь им в задницу и фиалки сверху! Ну почему ему так не везёт?
Шио осторожно нащупал нож. Ронгар их задери! В таверне, при таком скоплении народа, драться — безумие: не хозяин, так кто-нибудь из прислуги или посетителей враз стражу кликнет, и тогда… Хитрец почти физически ощутил, как на шею опускается колючая и очень-очень тесная петля. Наверное, следует выйти и попытаться сбежать? А уж там, в какой-нибудь из подворотен, можно и поговорить с этими любопытными. Главное, вести себя естественно.
— Эй, красавица, — Шио ущипнул пробегавшую мимо служанку за упругую попу, та возмущённо взвизгнула, — не подскажешь, как тут выйти?
Вопрос, подкреплённый серебряной монеткой, девица поняла правильно и сделала знак следовать за ней. Парнишка-паж тоже выполз из-за стола. Его только не хватало!
— Сгинь, — обронил Шио, но проклятый мальчишка сделал вид, будто не услышал. А, может, и вправду не услышал, в таверне гуляли шумно, весело и с размахом. К несчастью, Хитрец чересчур поздно заметил, что путь служанки пролегал, как раз мимо столика любопытствующих молодцев, а поскольку любопытство на их лицах, возрастало по мере его приближения к столику, вывод был неутешителен — его выследили и, похоже, отпускать не собирались. Значит, драка! Шио попытался здраво оценить баланс сил, их трое, рожи — самые что ни на есть разбойничьи, кулаки словно молоты кузнечные, глаза же рыбьи, снулые. Он-то всех троих положит, но вот шуму-то, шуму наделает!
Тогда Шио решил, что бегство — это не позор, а хитрый, изматывающий противника манёвр. И, сделав шаг назад, Хитрец честно попытался улизнуть. Но поздно — тяжёлая рука легла ему на плечо, а в ухо дохнуло крепким застарелым перегаром.
— Куда это ты собрался на ночь глядя? — прохрипел слишком самоуверенный бандит. Впрочем, такие долго не живут!
— О, Великий, ты же видел, я не хотел этого, — пробормотал Шио, извлекая нож из горла наглеца. Тот грузно осел на пол, пытаясь руками зажать рану. Кровь хлестала вонючим чёрно-бордовым фонтаном, и Хитрец почувствовал, как к горлу подкатывает тугой ком. Ну вот, снова, сколько он ни пытался, но так и не сумел избавиться от этой позорной реакции собственного тела на чужую смерть. Бой с самим собой уместился между двумя ударами сердца, но противнику хватило и этого. Они приближались с двух сторон, медленно и неотвратимо, точно рифы, вползающие под брюхо «Красотки Лу». Тот, который слева, прыгнул вперёд. Где-то сзади раздался истошный девичий визг, а потом звуки исчезли, растворились в танце боя. Так было всегда!
Так было и сейчас. Атака. Короткое лезвие почти касается щеки. Противник улыбается, Шио улыбается в ответ, а его нож тем временем вспарывает горячую плоть. Снизу вверх и наискосок. В глазах разбойника вспыхивает удивление, и в следующий миг он падает, а из распоротого брюха сыплется что-то тёмное и скользкое. Неприятный запах усиливается, и комок в горле растёт, угрожая затопить всё вокруг, но навстречу шагает второй. Этот второй предельно серьёзен, нож в его руках порхает серебряной бабочкой. Хитрец тоже так умеет. Он умеет лучше. Быстрее. Бросок и ослабевшие руки отпускают нож-бабочку на волю, она пытается взлететь, но с печальным звоном разбивается о пол. А разбойник некоторое время ещё стоит, точно не может решить, в какую сторону упасть. Из его левого глаза торчит рукоятка. Всё.