Княгиня дель Аква читала в своей спальне, когда со стороны лестницы послышались крики. Потом наступила тишина. Княгиня встала с кровати, накинула халат и поспешила к двери. Выйдя в холл, прислушалась: крики раздавались снизу. Торопливо подойдя к лестнице, Сильвия начала спускаться. Внизу она увидела мужа в бархатной куртке винного цвета, в которой он обычно курил. Князь закрывал входную дверь.
— Джанкарло, что случилось?
Муж посмотрел на нее.
— Капитан карабинеров Антонетти арестовал твоего ученика. Похоже, Франко изнасиловал девушку из Сан-Себастьяно, а затем удушил ее.
Сильвия застыла на нижней ступеньке, опершись рукой о гладкие мраморные перила.
— Не верю, — сказала она, сама удивившись своему спокойствию. — Какие против него доказательства?
Джанкарло задымил трубкой.
— Убитая, обнаруженная сегодня днем, зажала в руке клочок бумаги. Очевидно, девушка вырвала его, борясь с убийцей. Это страничка одной из тетрадок Франко, в которой он учился писать свое имя: «Франко Спада, Франко Спада», и так много раз. Возможно, он способный ученик, но убийца из него получился никудышный.
Князь выпустил облачко дыма, и оно закружилось, как и голова Сильвии.
— Зачем Франко насиловать девушку?
— Глупый вопрос, дорогая.
Князь направился в библиотеку. Сильвия последовала за ним.
— Нет, не глупый! Франко не способен на такой ужасный поступок… Господи, да ведь он мог иметь любую женщину, если б захотел…
— В самом деле?
Князь отступил в сторону, пропуская жену в библиотеку. Но Сильвия остановилась перед ним.
— Надеюсь, ты не думаешь, что мы с ним любовники? — спросила она.
— Конечно нет. Я полностью тебе доверяю. Разве я позволил себе намекнуть, что подозреваю между вами безнравственные отношения?
— Нет. Да и подозревать нечего.
— Я в этом уверен.
Сильвия вошла в библиотеку и села в кожаное кресло.
— Разумеется, мы наймем для него адвоката, — сказал князь, подходя к подносу с графином резного стекла. — Виновен Франко или нет, я хочу, чтобы с ним поступили по закону. Выпьешь коньяку?
— Да, пожалуйста.
— Мне кажется, профессор Бонфанте из Палермо подойдет как нельзя лучше. Он пользуется репутацией отличного защитника преступников.
— Франко не преступник!
— Полиция, видимо, считает иначе. Утром я съезжу в Палермо и поговорю с Бонфанте. Мне приходилось встречаться с ним несколько раз. Приятный человек, хотя его манера поведения за столом оставляет желать лучшего.
Он принес жене коньяк, затем сел за письменный стол. В свете лампы под зеленым абажуром длинное лицо князя приобрело зловещее выражение.
— Джанкарло, — произнесла Сильвия тихо, — поклянись мне, что не имеешь отношения к тому, что случилось с Франко.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Не притворяйся, ты отлично меня понял. Если только мне станет что-нибудь известно… Я уверена, Франко не способен на насилие.
— Ты рассказывала, что он пытался тебя похитить.
— Это другое, — ответила она, закусив губу.
— Почему?
— Это трудно объяснить, но я по-прежнему уверена, что он не мог никого убить. Я занималась с ним семь недель и хорошо разобралась в его характере. Франко славный, неглупый парень. И, самое главное, у него не было причины поступать так. Но кто же тогда совершил убийство? Кто сделал так, чтобы в нем обвинили Франко?
Князь слушал, согревая в руках свой коньяк.
— Понимаю, — ответил он. — Ты думаешь, что я организовал убийство, потому что не хочу среди своих слуг и арендаторов прослыть рогоносцем.
— Вот именно. У тебя есть повод желать избавиться от Франко.
— Блестящая аргументация, моя дорогая. Арсен Люпен[10] мог бы тобой гордиться. Но в твоих доводах есть несколько изъянов. Во-первых, я не делал этого, во-вторых, я никогда не возражал против твоего маленького социального эксперимента с Франко. Я считал твои уроки пустой тратой времени, но не возражал. Поэтому обвинение звучит не только глупо, но и… как бы это выразиться… не очень лестно для твоего мужа. Ты согласна?
Сильвия отпила коньяк, не сводя глаз с князя. Она знала, что он лжет.
— Что с ним будет? — спросила она.
— Но его, возможно, еще признают невиновным.
— А если нет?
Князь вдохнул аромат коньяка и с удовольствием сделал глоток.
— Думаю, Франко грозит пожизненное заключение, поскольку правительство весьма опрометчиво отменило смертную казнь.
Князь взглянул на Сильвию. Она испугалась, что ее сейчас стошнит. Но этого не произошло. Она поднялась и, поставив на стол свой бокал, посмотрела на князя. Ее прекрасное лицо было мертвенно-бледно, глаза казались больше обычного.