Яахт (переговариваясь с подошедшим покупателем): Под заказ мы можем привезти из Бантустана керамику. Там сейчас гораздо спокойнее...
Покупатель: А что у вас в наличии?
Яахт: Смотрите! Вон на том столе у нас довоенные и отремонтированные вещи.
Покупатели отходят окончательно к столу, осматривают вещи и беседуют.
Ковальски: Сегодня людно.
Яахт: Может, даже слишком. Смотреть-то они смотрят, а как ты цену называешь, едва ли не бросают на месте.
Ковальски (равнодушно-оптимистично): Прицениваются. Сейчас не те времена, чтобы вместе с продуктами покупать к ним новые тарелки. Денегу люда нет.
Яахт: И это при алмазной шахте!
Ковальски (достает учетную книгу, принимает деньги у покупателя и отдает ему что-то): Ага, сапожник без сапог... Ваш стакан, пожалуйста. Может, измельчали камешки?
Яахт: Угу, сейчас и навек. Вчера в «Пьяном буре» народец обсуждал, что где-то с месяц назад вытянули алмаз.
Ковальски (саркастично, убирая книгу): Неужели!
Яахт: Да ты дослушай! Алмаз не простой, а больше полной «Звезды Африки» и «Золотого юбилея»!
Ковальски (прикидывает, закатив глаза): Это... Три семьсот карат??
Яахт(прикладывается к кружке): Умгу. (оторвавшись) Даже где-то четыре тысячи. Восемьсот грамм алмаз якобы.
Ковальски: Мдааа, вот это глыба. Хотя нам-то что от этого... Чай еще есть?
Звенит колокольчик. На сцену входит Норна, фоновая музыка выключается. Люди оглядываются, но не заостряют внимание на ней, а она смотрит товар.
Я: Чай-то есть, но ты посмотри, кто пришел.
К: (тихо ругается) Ak gag! (громче) Не дай бог, её прижмет..
Я: Может, выведем покупателей?
К: Тогда маршалы точно припрутся. А так, может и купит чего...
Норна подходит к стойке
Норна: Мир этому дому и его хозяевам.
К/Я (хором): И тебе мир, почтенная Норна.
Норна: Этот барашек за сколько будет?
Ковальски (немного мнется): Пять.
Н: Ну и времена пошли.. Когда-то за такие деньги можно было купить ящик таких... (покачивается, роняет вещь. глаза закатываются и руки слегка разводятся.Посетители обращают на нее внимание. Тишина)
Древле было, /Орлы кричали, /С гор небесных/святы воды текли, — /тогда-то в Нифльхейме/могучий духом/родился Алмаз,/на теле Бури
Ковальски: Чёрт! Попали, дружок! Выведи посетителей!
Посетитель: Одержимая!!!
Яахт бросается выводить, но часть в панике уже убежала с первыми строками долой.
Н: Алмаз тот расколот/Машиной бездушной/И меньшая часть/Свет содрогнет
Я: Норна, очнись, глупая женщина!
Н: Большая часть/В пустыне далекой/Еще сохранена
К: Что она несет? (Я пожимает плечами)
Н: Кубки крови/На землю прольет/Игора сын
Яахт хочет прервать, но Ковальски его останавливает
Н: Советы мои, Ковальски же, слушай./На пользу их примешь, /Коль ты их поймешь.
Я: К чёрту! Док, если мы её не вытурим, то лавке конец!
Ковальски кивает и начинает бить Норну по щекам
Н: Ччччто....
К: Тебя прижало.
Н: Давно уже такого... Извините...
Я: Неважно уже. Пошли, я тебя выведу через черный ход.
Ковальски спешно ставит по местам товары и на сцену справа к зрителю выходит Помощник Крюгера 1
ПК1: Так-так. Что тут происходит?
К: Ровным счетом ничего, беампте Жубер.
ПК1: В ратушу поступили обращения возмущенных горожан, что в сей лавке обслуживалась несчастная, одержимая демонами... проще говоря - припадочная.
К: Некой женщине стало плохо, мы... я глазом не успел моргнуть, как она исчезла! Может, рассерженные горожане и выкинули её, чего не знаю, того не знаю.
ПК1: Ну, если так... За факт наличия в лавке неполного гражданина накладываю епитимью в пятьдесят фунтов..
Ковальски садится на стул.
ПК1: А если же данная особа будет вновь замечена - то еще сверху будет двадцать пять. Вам, господин Ковальски, повезло, что вы врач, а ваша гостья не была прямо уличена. Не говоря уже о том, что мастер Крюгер не стал бы церемониться.