Выбрать главу

А в моей голове, наконец, мысль одна интересная созрела, которую мне немедля захотелось поведать, поэтому я решительно встала из-за стола.

— Бьешь конным вот этого пешего, — указала я Велю на доску. — Затем витязем — вежу. А следом захватываешь Митиного ярла вот этим конным и воеводой.[23]

Наемник плавно перевел взгляд свой с доски на меня, будто уверен был, что слова мои ему померещились. Заморгал часто, переспросил:

— Чего?

— Да вот так же! — рассердилась я и принялась быстро фигуры на доске переставлять. — Вот и все, делов-то. Некуда теперь Мите ярла своего уводить.

— Это как так-то?! — опешил бугровщик, тоже на доску уставившись. — Да ты… Ведьма!

— Спасибо, конечно, но ведьмовство мое тут ни причем. Я просто играла иногда… С Агвидом.

— Но так нечестно! — Дмитрий пылал праведным гневом. — Я бы у него выиграл, если бы ты не помогла!

— Награда все равно тебе достанется, не переживай, — хмыкнула я. — Жабой не станешь. Пока. И вообще, потом повоюете, а сейчас обсудить кое-что надо прежде, чем знахарка вернется.

* * *

Мужики молчали так задумчиво, как только мужики и умеют. Будто претворяли в жизнь известное правило: не ведаешь, что бабе ответить, делай вид, что думу думаешь, авось, за умного сойдешь.

— То есть, — Митя растягивал слова, скрывая отсутствие в них особо смысла. — Ты думаешь… Они тут чем-то таким промышляют?

— Я не думаю. Я просто обратила внимание на некоторые странности, коих в этом селе немало. Ты же сам удивлялся, что тут везде одни мастера, в кого не плюнь. В любом случае, у меня предчувствие нехорошее. Надо убираться отсюда как можно скорее.

— Раньше утра не получится, — вступил Вель. — И лошадей надо к кузнецу отвести. Он обещал ими заняться, как с обедни вернется.

— Сама отведу, — отмахнулась я. — Ты здесь будь.

— Одну никуда не пущу, — завел старую песню наемник, но я только головой покачала.

— Ты не понимаешь, Вель. Они все тут ремесленники дай бог каждому, и это неспроста. Я думаю, есть здесь дарокрад, который тоже по доброте душевной селян награждает направо и налево. Ну, как у них тут принято: ты — мне, я — тебе.

— Тем более не пущу, — заупрямился наемник, а Митя согласно бородой затряс.

— За меня бояться не стоит. Я в их глазах — девица обычная, каких сотни. Да и Дмитрий наш за простого балабола успешно сходит. Один ты талантом своим блеснул.

— А с чего ты взяла, что они на этот самый талант покушаться станут? Может, и есть у них тут дарокрад, но ты разве не тем же самым занималась в столице?

— С разрешения ярла, — отчеканила я. — И плату брала, положенную по закону. И в казну подать отстегивала.

— Вот нам делать больше нечего, как других дарокрадов за руку ловить, — Вель раздраженно лицо свое потер, и я вспомнила, что он не спал толком уже больше суток.

— Никого ловить не будем, не переживай. Ноги бы унести. В лесу та ловушка неспроста стояла. Она людей сюда гонит разных… Ладно, не важно. Может, это и домыслы просто.

Я замолчала, снова размышляя, как дальше быть, а наемник уже откровенно зевал. И решение пришло само собой.

— Знаешь, что, братец? Ложись-ка ты спать. А мы с Митей до кузнеца прогуляемся, коней отведем. Вдвоем нас не тронут.

Вель, конечно, заспорил, а Митя принялся миротворствовать, вызывался сам коней вести.

— Ты же с ними не управишься, с тремя-то сразу, — не соглашался наемник. — Или твой страх перед лошадьми прошел уже?

— Прошел, ага, — кивнул бугровщик. — Аккурат в ту ночь, когда ты меня одного в лесу проклятом бросил.

Вель стушевался, замолчал, а я погладила его по плечу и молвила:

— Не спорь, ложись отдыхать. Митя сходит, справится. Я ему травку заговорю, кони сами пойдут. А мы с тобой, так и быть, в избе останемся…

Наконец, наемник сдался под тяжестью наших совместных с Дмитрием уговоров. Я послала бугровщика во двор отыскивать журавельник для коней, а Веля кулаками в поясницу оттолкала к лавке, велела укладываться.

— Может, ты мне сказку расскажешь? — сонно улыбнулся он, устраиваясь поудобнее.

— Я тебе не баятельница.

— А про полудницу здорово рассказывала, мне понравилось, — он за руку притянул меня к себе, заставляя сесть на лавку рядом.

— Могу колыбельную спеть, — я наклонилась к нему, по волосам погладила. — Глазки закрывай, баю-бай.

— Так просто не отделаешься, — он все же закрыл глаза, блаженно улыбаясь от моих поглаживаний. — Давай как положено, с выражением.

— Ладно, сам напросился…

вернуться

23

Уважаемые читатели, в этой главе описаны шахматы. Сцена игры придумана моим любимым мужем, который тоже подключился к написанию «Веледара» и очень мне помогает различными советами, в том числе по поводу вооружения, манеры боя, устройства армии и др. Ниже оставляю ссылки на статьи про шахматы на Древней Руси, если вдруг кто-то думал, что славяне этой игры в древности не знали.

http://fishka.spb.ru/artickles/theory/nazvania/56.htm

https://www.chess.com/ru/blog/AlexandrShevtsov/shakhmaty-na-rusi

https://oldrus.livejournal.com/226757.html