Выбрать главу

Потом, весной 15 г., вновь началсь война. В то время как Силий, по-видимому, покорил лепонтиев и овладел большой частью современной Швейцарии, Друз и Тиберий выполнили задуманное в предыдущем году двойное нападение на ретов и винделиков. Друз вступил в долину Эча; он встретил врага у Тридента и одержал над ним первую победу; потом он поднялся по долине Эйзака до Бреннерского прохода, по одним известиям — постоянно сражаясь, а по другим — без всяких затруднений, а затем спустился к Инну. В это время Тиберий с армией прибыл на берега Консганцского озера и дал на этом озере морскую битву винделикам, укрывшимся на островах. Мы не знаем точно, где и когда встретились оба брата; знаем только, что они вместе прошли через Винделикию, направляясь к Дунаю, что 1 августа они разбили винделиков в битве, в которой командовал Тиберий, и завоевали таким образом южную Баварию, раздвинув границу империи до Дуная,[26] и что затем они со своей армией вступили в Норик, не встретив там сопротивления.[27]

Популярность Друза и Тиберия

15 г. до P.X

В Риме, где Друз уже пользовался большой популярностью, известие о победоносном сражении, выигранном у Тридента, возбудило такой энтузиазм, что сенат тотчас декретировал ему преторское достоинство, хотя он не был еще избран на эту должность, и поставил, таким образом, молодого генерала вне конституционных законов.[28] Но энтузиазм к обоим молодым людям еще более возрос, когда узнали о покорении Винделикии и полном успехе экспедиции. Проснулись все надежды, все честолюбивые планы, все сожаления, возбужденные в общественном настроении культом великих умирающих традиций. Вот наконец, в мертвом, выкорчеванном, пораженном молнией лесу, лишенном своей листвы, старый ствол вновь покрывается листьями и цветами и снова приносит плоды! При всеобщем упадке знати одна из наиболее древних аристократических римских фамилий, фамилия Клавдиев, дает республике двух людей, достойных былой славы, которые, не достигнув еще тридцати лет, дали доказательства энергии, ума, чистоты нравов, которых тщетно искали в прекрасных дворцах и среди громких имен Рима.

Прославление Горацием победителей

Общество не замедлило увидать в Друзе и Тиберии то возрождение исторической знати, которого так горячо желали для благосостояния республики; радость, изумление, энтузиазм были столь велики, что Август просил Горация прославить в своих стихах это счастливое событие. И Гораций, отказывавшийся прославлять подвиги Августа и Агриппы, на этот раз согласился. Польстило ли ему это приглашение Августа, который, избирая его, признавал его, таким образом, национальным поэтом после смерти Вергилия и рекомендовал, так сказать, вниманию публики, столь сдержанной до сих пор по отношению к этому полугреческому поэту из Венузии? Или он увлекся надеждой, всегда теплящейся в сердце всякого поэта, невольного врага толпы, сделаться популярным, подобно Вергилию, обратившись к национальному сюжету? Остается, во всяком случае, фактом, что он написал две оды в сто двадцать восемь стихов: одну в честь Друза, другую в честь Тиберия. В первой он рисует Друза, нападающего на ретов и винделиков:[29]

Как окрыленного блюстителя громов, Царя над птицами, которого к победам Издревле приучил Зевес, отец богов, Изведав верного над русым Ганимедом,
Неискусившего еще врожденных сил Из отчего гнезда отвага подымает; Едва исход весны дожди остановил, А ветер уж его шириться научает.
Он нерешителен, но скоро, став смелей, Среди овечьих стад стремится за ловитвой, Потом кидается на раздраженных змей, Прельщен кровавою добычею и битвой…
вернуться

26

Oberziner. Op. cit., 100–102.

вернуться

27

Strabo, IV, VI, 9. — Лето, когда Тиберий и Друз покорили Норик, могло быть только летом этого года.

вернуться

28

Мне кажется, что так можно истолковать неясный и слишком краткий текст Диона (LIV, 22): οστε και τιμάς στρατηγικός έπι τούτ<ρ (победы над жителями Тридента) λαβείν. Вероятно, по отношению к Друзу приняли меру, аналогичную принятой по отношению к Октавиану в 43 г. до P. X., в эпоху Мутинской войны, и по той же причине, т. е. чтобы дать ему полноправную и законную военную власть. Для лучшего понимания текста Диона его можно сблизить со словами Цицерона (Phil., V, XVI, 45): demus igitur Imperium Caesari, sine quo res militaris administrari, teneri exercitus, bellum geri non potest; sit pro praetore eo iure, quo qui optimo.

вернуться

29

Ног. Саrm., IV, 4, 1—12.