Выбрать главу

Этим, по моему мнению, можно объяснить отчаяние, побудившее скоро столько народов взяться за оружие против Рима и его сборщиков податей.

Развитие вывоза из Италии в Галлию

Кризис должен был быть тем тяжелее, что эти провинции были наводнены не только агентами фиска, но и иностранными, восточными и италийскими купцами, явившимися туда искать новых покупателей не среди народа, а в богатых классах, т, е. в классах, которые, будучи менее верны национальным традициям, всегда легче начинают подражать нравам господствующей нации. Невозможно, к несчастью, начертать полную историю этого коммерческого завоевания, но некоторые известные нам факты уполномочивают нас сделать заключения по аналогии. Мы знаем, например, что около этой эпохи северная Италия через Аквилею и Навпорт стала вывозить много вина в придунайские провинции.[47] Мы также знаем, что в эти же годы начали продавать в Галлии знаменитую красную посуду, одноцветную или снабженную орнаментом, известных фабрик Арреция и подобные же изделия путеоланских фабрик;[48] также вывозилась серая и желтоватая орнаментированная посуда, изготовлявшаяся, вероятно, в долине По Акусом,[49] как и знаменитые керамические изделия Гнея Атея, которые, по-видимому, фабриковались в Италии.[50] Галльские мастерские продолжали фабриковать и продавать на рыках городов (oppida) традиционную галльскую керамику, вазы с изображениями, окаймленные нарисованным геометрическим орнаментом и украшенные различными мотивами, по большей части переплетенными узлами, сделанными резцом или колком. В то же время италийские купцы предлагали с возрастающим успехом богатым галлам блюда, вазы, лампы италийских фабрик более изящной работы, чем туземные, но которые военный и политический престиж Рима делал еще более прекрасными, чем они были в действительности. Употреблять италийскую керамику означало для галльских богачей приближаться к завоевателям, уменьшать расстояние, отделявшее победителей от побежденных. Эти отрывочные указания суть мелкие фрагменты одного более общего явления, показывающие нам мельком в этих провинциях купцов, прибывших из Италии и наиболее цивилизованных областей Востока с целью проникнуть к варварам и научить их всем высоким достоинствам цивилизации: кокетству, тонким тканям, роскоши богатой меблировки, опьянению изысканными винами, влечению к красивым восточным рабыням, тщеславию громадными и бесполезными общественными монументами, умению издерживать свои деньги так, чтобы большая часть их переходила в руки художников, ученых и торговцев предметами роскоши. Это было, если угодно, «мирное завоевание» европейских провинций, выполненное путем применения к завоеванной стране обычных процессов, употребляемых цивилизацией с целью развратить и испортить варваров-земледельцев, когда ей удастся получить над ними перевес силой и деньгами. Купцы, таким образом, вывозили из этих стран еще значительные количества золота и серебра, оставленные там римским фиском; масса впадала в долги; вельможи делались менее щедрыми по отношению к простому народу; старой промышленности страны и ее вековой торговле грозили упадок и смерть; неудовлетворенные желания производили общее недовольство, делавшее еще более резким контраст между новыми /и старыми нравами, между традиционными идеями и идеями, занесенными из-за границы. Ненависть к римскому владычеству, возбужденная столькими причинами, угрожала разразиться при первом удобном случае со дня на день. Если Галлия, бывшая по природе столь богатой, была доведена до отчаяния, то что должно было быть в других провинциях, гораздо более бедных и менее цивилизованных?

вернуться

47

Это вытекает из сближения двух мест из Страбона — V, V, 8 и IV, VI, 10. Вино, которое иллирийцы, в первом случае, получали в Анвилее, должно было вывозиться по дороге, описанной во втором случае. Вероятно, это было вино долины По, особенно если иметь в виду то место из Страбона (V, I, 12), где он хвалит богатые виноградники Цизальпинской Галлии.

вернуться

48

Dechelette J. Les vases ceramiques om'es de la Gaule romalne. Vol 1. Paris, 1904, 15.

вернуться

49

Ibid., 31.

вернуться

50

Ibid., 16.