— Это мы привязались?! — задохнувшись от возмущения, матрона воткнула руки в боки.
— Все остальные всегда давали без шума и… — мрачно зыркнул он на торговку, — …визга.
— Остальные? Давали? — переспросил Анчар, пропустивший начало представления с жертвоприношением.
— Угу, — мрачно подтвердил Агафон. — Капитан рассказывал, что каждый раз, когда к кораблю, проходящему через пролив, приближаются посланцы Хозяина, нужно бросить за борт человека. Иначе… Ну что иначе — мы все видели.
— И по пути в Альгену бросали? — неприязненно нахмурился атлан.
— Когда туда плыли — их не было, — мотнул головой молодой волшебник. — А как раньше бывало — не знаю. Это мой первый рейс.
— Прозевали, камбалы недоплющенные, — Гугу Дубаку зыркнул в сторону спасателей.
Те потупились.
— А кстати, чего так мало-то? По одному? — рассматривая их рога, клыки и когти, хмыкнул Агафон. — Одного, чтобы твою орду накормить, и по кусочку на всех не хватит.
— Можно подумать, в море больше нечего есть, — брезгливо фыркнул божок.
— А зачем тогда тебе человек был нужен? — шагнула вперед Оламайд, и пальцы ее шевельнулись, точно смыкаясь на шее старичка. Забывчивость и всепрощение явно не числились и в первой сотне черт ее характера.
Гугу Дубаку испуганно дернулся:
— Не виноватый я!..
— А кто?
Хозяин пролива сконфуженно потупился, вздохнул и развел ручками:
— Ну… положение обязывает… если не деньгами — так хоть жертвами… чтобы уважали… и чтобы перед приличными семьями не стыдно было… Повелитель Бухты Кораллов, вон, по одному золотому берет — с каждого матроса и пассажира! Хозяину Залива Ста Рифов раз в год девственницу жертвуют, украшенную самоцветами — причем с каждого корабля, заметьте! И никто слова против не сказал!
— Ну а тебе что мешает наличными дань брать? Или девственницами? — с инквизиторским ласковым прищуром вопросила матрона.
Божок возмущенно вскинулся:
— От вашего скупердяйского народишка денег не дождешься! Рабами закидать — это они всегда пожалуйста, а медяк зеленый заплатить — удавятся! Почти все корабли через южный пролив теперь ходят. Хотя через мой-то ближе, если с севера плывут! Но Южный хозяин… чтоб ему кораллы жрать… чтоб он спал на морских ежах… чтоб его пролив водорослями затянуло вровень с Птичьими горами!.. Этот отщепенец снизил плату до одной овцы!
— И приличные семьи его уважают? — не удержался Анчар.
— Приличные семьи используют его имя вместо ругательства! Но ругай его — не ругай, а баранины у него столько, что он вкус рыбы уже забыл, наверное… А через мой пролив теперь ходят одни мангангедольские галеры с камнями, как ваша. А этого добра у меня самого на дне хватает! Даже загоны для тунцов из мрамора! А если бы ваши царьки видели, где у меня креветки пасутся, они бы приплыли сюда и утопились от зависти!.. Да вот только пользы от этого… — старичок замолчал, пожевал губу и буркнул неохотно: — А против девственниц жена… того… возражать будет…
Оламайд хмыкнула:
— Молодец, баба… рыба… русалка… или кто она у тебя?
— Наряда…
— Наяда, ты имеешь в виду? — уточнил атлан.
— Когда я женился, тоже думал, что наяда… — усмехнулся хозяин пролива. — Но когда увидел, сколько средств приходится тратить на ее гардероб и украшения… и на ее родню…
Матрона кивнула, одобряя действия незнакомой дамы — то ли из солидарности, то ли из вредности.
— Дети. Есть? — прогромыхал слева Велик.
— Угу… и внуки… Вон стоят… — мотнул головой старик в ту сторону, где сбились в кучу ластоногие монстры.
Люди удивленно оглянулись, и увидели на их месте толпу синеволосых парней и девушек с бирюзовой кожей и в набедренных повязках из раковин и водорослей. Груди их украшали ожерелья из акульих зубов, кораллов, жемчуга — и не более десятка монет на каждом.
— Вот оно, безденежье. Девкам замуж пора… а из приданого — одна репутация… — поймав направление их взглядов[18], уныло вздохнул Гугу Дубаку. — Так что, если подумать… убейте уже… чтобы глаза мои позора этого не видели… Говорите свои… волшебные слова.
И замолчал.
Маги тоже помолчали в ожидании продолжения, но, не дождавшись, озадаченно переглянулись. Одно дело — разнести противника на кусочки в горячке боя. Но на холодную голову…
Агафон страдальчески скривился: отпускать вредного старикана рука не поднималась, равно как и не отпускать. Вот если бы и впрямь были какие-нибудь заклинания, которые…
Додумать волшебник не успел.
Оламайд вдруг сощурила очи, точно увидела партию отборных мидий по бросовой цене, и выдохнула:
— Слушай, старик!.. Ты говоришь, у тебя на дне мрамор не хуже, чем у нас в Соире? И ты из него чего попало можешь строить? И рыбы всяких сортов тьма? И бесплатно ведь, да? А бухта подходящая тут найдется? А огонь разводить ты можешь? А хочешь, чтобы люди тебе сами деньги отдавали? Добровольно! Волшебные слова!..
Божок уставился на торговку как на сумасшедшую, но полет ее вдохновения это не остановило:
— …Я знаю волшебные слова! «Постоялый двор «Жемчужина пролива»! Шикарный трактир для усталых моряков, свежая рыба, диковинные хозяева! Да народ к тебе валом повалит — успевай мешки под деньги готовить!
— Что?.. — вытаращил глаза хозяин пролива.
— Что?!.. — подались вперед его потомки, забыв, что стронься они с места — и могло запахнуть жареным не только в переносном смысле.
— Что? — наморщил лоб атлан.
Агафон представил божка в фартуке на голое бирюзовое пузо и с кружками вина из морского винограда и прыснул:
— Трактир «Дай Дубаку»! Таверна «Ни Гугу!»
— От Альгены до Мангангедолы морем четыре дня пути! — Оламайд проигнорировала альтернативный креатив и затараторила, сияя, будто только что провернула головоломную сделку со всем рыбацким флотом Альгены. — Остановку на ночь матросы делать должны? Должны! Кушать хотят? Хотят! Отдохнуть в безопасности желают? Желают! И вот тут ты со своими… спиногрызами… и подворачиваешься! В мраморном дворце! С фонтанами! И портиками! По всему порту! На пристани встречаешь мореходов хлебом-солью… То есть, рыбой-креветками… и солью, конечно… А рядом с двором — лавка с дарами моря! Оптом дешевле! И понеслось!..
И понеслось.
Час спустя на палубе не осталось ни одного синеволосого: получив задания от патриарха и его консультанта по вопросам коммерции и стратегии развития, они попрыгали в воду — только волны вскипели, словно тройная уха по рецепту Оламайд. Гугу Дубаку, амнистированный и досрочно освобожденный, переминался с ноги на ногу у края борта, словно хотел последовать за родичами — но удерживало незавершенное дело. В конце концов, то ли решившись, то ли подстегнутый подозрительно-вопрошающим взглядом волшебников, он подошел к матроне и церемонно поклонился. Когда та, застигнутая врасплох, ответила тем же, он проворно приподнялся на цыпочки и чмокнул ее в лоб.
— Мое благоволение пребудет на тебе, мудрая женщина, — важно, будто сделал королевский подарок[19], проговорил старичок и с чувством выполненного долга обернулся на магов и голема. — Ну и вас мы с ребятками не забудем тоже.
Пока они раздумывали, благодарность это была или угроза, хозяин пролива величественно вскинул голову и продолжил:
— А сейчас за все деяния ваши я верну то, что было моим — хоть и недолго. Даже испортиться не успело. И рыбы почти не поели.
— Что? — насторожился атлан.
— Ваших друзей, конечно! — дивясь подобной недогадливости, божок, встал лицом к морю, закрыл глаза и вскинул руки, словно дирижер, выдавливающий «крещендо инфинитиссимо» из симфонического оркестра.
Повинуясь его жесту и воле, вода под самым бортом забурлила, заискрилась изумрудным — и вдруг выметнулась на палубу зеленой волной, накрывая и Гугу Дубаку, и его победителей, и толпу зевак, выбравшихся с палубы гребцов. А когда схлынула, расшвыривая людей, точно кукол, старик пропал. А на его месте лежали, тараща глаза и разевая рты, старший жрец Узэмик, капитан и пятерка матросов, сбежавших с ними.