Выбрать главу

Доктора-лектора из фильма — совершенно реального врача эпохи Гражданской войны Семена Марковича Фрида — сыграл на экране его сын, сценарист картины — Валерий Семенович Фрид[452]. С. М. Фрид действительно рассказывал красноармейцам о гигиене и тифе и написал две народные лекции в стихах[453], фрагмент одной из них и звучит в начале кинофильма. Вторая лекция была о бытовом сифилисе[454]. Они пришлись по вкусу Л. Троцкому, говорили, что наркомвоенмору особенно понравилась сентенция «Сколько горя и обиды терпим мы от всякой гниды!». Впрочем, про похвалу от Троцкого В. С. Фрид вспоминал нечасто.

Санитарный «ликбез» этой эпохи — пример его был показан в фильме — очень своеобразен, достоин пристального изучения и, кроме того, позволяет увидеть маленького человека в истории, пациента, обывателя. Пациент тоже должен был меняться, как менялась медицинская и социальная система. Процесс, однако, шел очень медленно. Документы показывают даже некую стагнацию в этом отношении: крестьянин 1920-х гг. в вопросах гигиены, медицины и т. д. ничем не отличался от деревенского жителя начала XX или даже конца XIX в. Даже в городах понятие чистоты, уборки, санитарии необходимо было прививать. Деревенские жители имели собственное представление о медицине, часто не имеющее ничего общего не только с наукой, но и со здравым смыслом в принципе.

Таких примеров, к сожалению, множество. В 1910 г. в местечке Бедееве крестьяне черемисы постановили на сельском сходе: Ешкишму Муролиеву, первую жертву холеры, выкопать из могилы, перевернуть вниз лицом и забить ей кол в спину. Покойная при жизни слыла колдуньей, и потому расправа с ее трупом должна была, по мнению крестьян, остановить эпидемию[455]. Надо ли говорить, что после таких манипуляций с трупом женщины зараза вновь быстро двинулась дальше по селу. Подобные сюжеты часто фигурируют в произведениях русских и советских писателей. Дремучесть, темнота, необразованность людей — предмет насмешки, а иногда и «смеха сквозь слезы» русских классиков. Вшей — главных разносчиков сыпняка — необразованный народ воспринимал более чем снисходительно и относился к ним как к вполне нормальной, обычной характеристике революционного быта. Каких только нелепостей и басен не рассказывалось об этих «домашних животных». Говорили, например, что вши «появляются от неприятности», «с досады». Существовало верование в каких-то «подкожных» вшей. Против этой несуществующей разновидности предлагались даже особые «рецепты»: «…А коли вошь подкожная, — берите гусиного сала, чистейшего, столовую ложку, чайную сулемы, три капли веских ртути, разотрите все это семь раз на блюдце и черепочком фаянсовым мажьте. Ежели деревянной ложкой или костью будете тереть, — ртуть пропадет; меди, серебра не допускайте — вредно!»[456].

Пациент рассматриваемой эпохи удивительно простодушен. В журнале «Новый мир»[457] был опубликован дневник рыбинского врача К. А. Ливанова, изучая который, можно понять многое о том, как же воспринимали врача люди в 1920-е гг. Отрывок содержит заметки и выписки разных лет, разговоры с пациентами.

В дневниках К. А. Ливанова[458] мы читаем замечательную во всех отношениях жалобу пациентки: «Так хорошо себя чувствую, ничего не болит, а только слабею и слабею… да вот еще — что за чудо такое! — появляется ни с того ни с сего чахотка: как чихну, так и сикну, чихну — и сикну!». Или другой похожий пример: «Уж не знаю, говорить ли? На старости лет такую болезнь получила, в таком-то месте, что сказать совестно. Не оттого ли, думаю, что этта, за вениками ходила да на холодной земле и посидела… Не иначе как от этого. Больше ума не приложу — оттого могло экое-то приключиться. Недели уж четыре болит: думаю, как я пойду, да, батюшки, срам-то какой, да, батюшки, совестно-то как» [459].

Когда один из героев романа Г. Шилина «Прокаженные» узнал, что у него проказа, лепра, одна из древнейших болезней, известная еще из книг Библии, заболевание, которое всегда вызывало у людей священный ужас, то. обрадовался! Ведь это не сифилис, который был известен везде и считался чрезвычайно заразным, вызывал отчуждение и осуждение, это болезнь совсем иная, незнакомая, а потому не страшная для героя. Когда больной проказой едет в поезде и видит, как от его обезображенного безносого лица все прячутся и отодвигаются подальше, то говорит соседу: «А вы не думайте, товарищ, будто у меня худое что-нибудь… Меня просто выселили из другого вагона, потому что вида моего испугались, не поняли мою болезнь и кондуктора потребовали… Вы не беспокойтесь, говорю, у меня проказа»[460].

вернуться

452

Фрид В. С. в соавторстве с Ю. Т. Дунским создал сценарии к фильмам о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне, «Экипаж», «Овод» и многим другим. Фрид и Дунский вместе прошли советские лагеря, вместе работали над сценариями и даже похоронены рядом.

вернуться

453

Фрид С. М. Сыпной тиф: народная лекция в стихах с 9 рис. Екатеринбург: Изд. Екатеринбургского губерн. отд. здравоохранения, 1919. 16 с.

вернуться

454

Кстати, племянник врача Семена Марковича — Иосиф Бенцианович Фридлянд — тоже стал знаменитым врачом, микробиологом. Он прошел всю Великую Отечественную войну в качестве медика, а после освобождения Освенцима первым из врачей прибыл в лагерь смерти для оказания медицинской помощи заключенным, настояв на том, чтобы перевести туда два советских терапевтических госпиталя.

вернуться

455

Токаревич К. Н., Грекова Т. И. По следам минувших эпидемий. Лениздат, 1986. С.24

вернуться

456

Горький М. Детство // Полное собрание сочинений. Т. 15: Художественные произведения. М: Наука, 1972.

вернуться

457

Ливанов К. Без Бога. Записки доктора (1926–1929) // Новый мир. 2002. № 1.

вернуться

458

Колодин Н. Н. Ярославские эскулапы. Ярославль, 2008. Т. 1. С. 173.

вернуться

459

Ливанов К. Без Бога. Записки доктора (1926–1929) // Новый мир. 2002. № 1.

вернуться

460

Шилин Г. Прокаженные. Ставрополь, 1965.