Однако, несмотря на их мужество, битва закончилась в считанные секунды, солдатам удалось убить только нескольких Таоте, прежде чем они были подавлены численностью. Последовал короткий, безумный, темный кружащийся вихрь из зеленой плоти, крови и криков, а затем Таоте сорвали тяжелую деревянную дверь с петель и хлынули в туннель
Пятьдесят шагов до входа в погреб пагоды были самыми длинными в жизни Уильяма. Вместе с Лин Мэй и Ваном он тянул и толкал две повозки, дюйм за дюймом продвигая их к месту назначения.
В конце концов, они переступили порог длинного туннеля и оказались в небольшой узловой камере. Прямо перед ними, в дальнем конце зала, арочный проем обрамлял ряд широких каменных ступеней, ведущих вверх. Слева от них, под углом, находился мокрый, с которого капало, водосбросный туннель, потолок которого, на некотором расстоянии впереди, был вставлен в другие решетки, через которые дневной свет лился, как линия туманных белых призраков. Судя по тому, что Уильям увидел с воздуха, глядя на планировку Дворцовой территории, он понял, что этот туннель тянется к ступеням Северных ворот.
- Здесь, - выдохнул Ван, отступая от тележки. Его темные одежды были измяты и перепачканы грязью, а лицо блестело от пота.
Он выглядел измученным, нуждающимся в отдыхе, но Уильям знал, что у них на это не было времени. Он уже собирался ответить, когда из глубины туннеля послышался торжествующий пронзительный рев Таоте .
Все трое посмотрели друг на друга, затем обернулись. Вдалеке, за сидящей фигурой Пэн Юна, они увидели вспышки зеленых, колышущихся теней, намек на движение.
- Они прорвались! - в отчаянии закричала Лин Мэй.
- Делай это сейчас, - крикнул Уильям Вану. Его слова были прерваны еще одним эхом визга, на этот раз чуть ближе.
- Нам нужно больше времени, - воскликнул Ван, в его голосе прозвучало отчаяние.
- Смотрите! - ахнула Лин Мэй.
Уильям обернулся и увидел, что Пэн Юн, пошатываясь, поднялся на ноги. Молодой человек прижал к телу выданное ему оружие с черным порохом и прикоснулся предохранителем одного из них к запальному устройству, прикрепленному к запястью. Когда оно с шипением ожила, Уильям посмотрел на него, не отрывая глаз от воскового, потного лица. Пэн Юн сказал что-то тихим, спокойным голосом, и хотя они были слишком далеко, чтобы расслышать его слова, послание было ясным. Он смирился со своей судьбой и решил исполнить свой долг.
Мальчик, наконец-то, стал мужчиной. Теперь его родители будут им гордиться.
23
- Ложись! - крикнул Уильям, взмахнув руками.
Советник Ван и Лин Мэй сделали это как раз вовремя. В следующую секунду раздался мощный взрыв, и Уильяма сбило с ног и швырнуло вперед ударной волной огня.
Туннель заполнился мусором и пылью. Минуту или больше, лежа на животе, Уильям ничего не видел. Он осторожно сел, кашляя, отплевываясь и отмахиваясь руками перед лицом, затем отряхнул свою одежду, которая вся покрылась щебнем и мелкой белым пылью.
Где-то рядом, сквозь пелену дыма и пыли, он услышал кашель Лин Мэй и Вана. Звук был приглушенным, как будто его уши были забиты песком. Все еще кашляя, он поднялся на ноги и прошел немного назад по туннелю к месту взрыва. Когда пыль осела и воздух стал прозрачнее, он понял, что решетчатая секция, через которую они прошли раньше, теперь полностью перекрыта темной массой раздробленного камня. Он напряженно прислушался, но, хотя в ушах все еще пульсировало, был почти уверен, что ревущие крики Таоте теперь смолкли. С другой стороны камнепада даже не слышались царапанья или шарканья.
Пэн Юн сделал это. Пожертвовав собой. Он отдал им самое драгоценное из того, что имел - жизнь.
Уильям, пошатываясь, прошел мимо повозок и увидел две темные фигуры, стоящие прямо, хотя и немного неуверенно, во мраке. Когда он подошел к ним, они подняли на него затуманенные глаза, их лица и одежда стали серыми от каменной пыли
- Ты в порядке? - спросил он Лин Мэй.
Она нахмурилась и показала на свои уши.
Он повысил голос: - Ты меня слышишь?
- Да, да, - ответила она, хотя все еще казалась немного растерянной.
Ван закашлялся и вытер глаза, затем снова посмотрел сквозь оседающую завесу пыли. - Они...?
- Они ушли, - просто ответил Уильям.
Ван кивнул, хотя выглядел ошеломленным, как будто не мог до конца осознать то, что говорил ему Уильям. Уильям надеясь заставить Вана сосредоточиться спросил более резко: - Что будем делать дальше?
Так же резко Ван ответил: - Надо освободить зверя. Но сначала, мы его накормим!
Уильям кивнул и бросился к тележке с мясом, которую он стал тащить, дюйм за дюймом, по полу комнаты к подножию лестницы на дальней стороне. Взглянув на ступеньки, он увидел, что они заканчиваются небольшой каменной площадкой, на дальней стороне туннеля, где была большая деревянная дверь.
- Она выходит во двор у подножия дворцовых ступеней? - спросил он.
Ван кивнул: - Отойди.
Он махнул рукой, показывая, чтобы Уильям встал рядом с Лин Мэй. Уильям так и сделал и заметил еще один узкий проем, который раньше не видел в темноте. Взглянув сквозь него, он увидел извилистую деревянную лестницу, которая, как он понял, должна была вести на различные уровни многоярусной пагоды.
Ван подошел к повозке, на которой все еще сидел Таоте, не обращая внимания на все, что происходило вокруг, и спросил: – Вы готовы?
Лин Мэй выхватила меч, а Уильям вложил стрелу в лук и натянул тетиву, целясь в Таоте. Оба кивнули.
Ван слегка улыбнулся и наклонился вперед, протягивая руки к существу: - Ну, начали...
Двигаясь медленно и осторожно, он вытащил магнит из мешочка, прикрепленного к груди существа, затем быстро отступил и встал рядом с Уильямом и Лин Мэй. Освободившись от влияния магнита, Таоте пришел в себя и выпрямился, его потускневшие глаза внезапно вспыхнули злобной жизнью. Уильям, Лин Мэй и Ван затаили дыхание, когда зверь внезапно осознал, что к его телу привязан груз. Если бы он сорвал с себя обвязку и груз черного порохового заряда, их планы были бы разрушены. Но, к их облегчению, после пробной встряски существо, казалось, забыло об упряжи, его внимание переключилось на более насущные заботы: еду.
Принюхавшись к воздуху, Таоте повернул свою массивную голову в их сторону. Затем он спрыгнул с повозки и стал кгрожающе надвигаться на них. Уильям поднял лук, готовясь выпустить две стрелы в глаза существа, но Ван, держа магнит, как подношение, прошипел: - Не стрелять!
Таоте сделал еще пару шагов, … и внезапно остановился. Достигнув дальности расстояния влияния магнита, он отпрянул назад. Затем он отвернулся, как бы больше не замечая их присутствия, и снова начал принюхиваться к воздуху, как голодный пес. Внезапно его тело задрожало. Отказавшись от свежего, живого мяса, он нашел следующую более лучшую цель. Он подскочил к тележке с мясом, вскочил на нее и начал пожирать огромную кучу окровавленных, покрытых пылью туш, в два прикуса заглатывая целых свиней, целиком заглатывая цыплят.
Уильям, Лин Мэй и Ван, с легкой гримасой отвращения, и смотрели и слушали, как Таоте наедается досыта.