Выбрать главу

Однако, несмотря на их мужество, битва закончилась в считанные секунды, солдатам удалось убить только нескольких Таоте, прежде чем они были подавлены численностью. Последовал короткий, безумный, темный кружащийся вихрь  из  зеленой плоти, крови и криков, а затем Таоте сорвали тяжелую деревянную дверь с петель и хлынули в туннель

Пятьдесят шагов до входа в погреб пагоды были самыми длинными в жизни Уильяма. Вместе с Лин Мэй и Ваном он тянул и толкал  две повозки, дюйм за дюймом продвигая их к месту назначения.

В конце концов, они переступили порог длинного туннеля и оказались в небольшой узловой камере. Прямо перед ними, в дальнем конце зала, арочный проем обрамлял ряд широких каменных ступеней, ведущих вверх. Слева от них, под углом, находился мокрый, с которого капало, водосбросный туннель, потолок которого, на некотором расстоянии впереди, был вставлен в другие решетки, через которые дневной свет лился, как линия туманных белых призраков.  Судя по тому, что Уильям увидел с воздуха, глядя на  планировку Дворцовой территории, он понял, что этот туннель тянется к ступеням Северных ворот.

- Здесь, - выдохнул Ван, отступая от тележки. Его темные одежды были измяты и перепачканы грязью, а лицо блестело от пота.

Он выглядел измученным, нуждающимся в отдыхе, но Уильям знал, что у них на это не было времени. Он уже собирался ответить, когда из глубины туннеля послышался торжествующий пронзительный рев Таоте .

Все трое посмотрели друг на друга, затем обернулись. Вдалеке, за сидящей фигурой Пэн Юна, они увидели вспышки зеленых, колышущихся теней, намек на движение.

- Они прорвались! -  в отчаянии закричала Лин Мэй.

- Делай это сейчас, - крикнул  Уильям Вану. Его слова были прерваны еще одним эхом визга, на этот раз чуть ближе.

- Нам нужно больше времени,  - воскликнул Ван, в его голосе прозвучало  отчаяние.

- Смотрите! - ахнула Лин Мэй.

Уильям обернулся и увидел, что Пэн Юн, пошатываясь, поднялся на ноги. Молодой человек прижал к телу выданное ему оружие с черным порохом и прикоснулся предохранителем одного из них к запальному устройству, прикрепленному к запястью. Когда оно с шипением ожила, Уильям посмотрел на него, не отрывая глаз от воскового, потного лица. Пэн Юн сказал что-то тихим, спокойным голосом, и хотя они были слишком далеко, чтобы расслышать его слова, послание было ясным. Он смирился со своей судьбой и решил исполнить свой долг.

                                                    Мальчик, наконец-то, стал мужчиной. Теперь его родители будут им гордиться.

23

- Ложись!  -  крикнул Уильям, взмахнув  руками.

Советник Ван и Лин Мэй сделали это как раз вовремя. В следующую секунду раздался мощный взрыв, и Уильяма сбило с ног и швырнуло вперед ударной волной огня.

Туннель заполнился мусором и пылью. Минуту или больше, лежа на животе, Уильям ничего не видел. Он осторожно сел, кашляя,  отплевываясь и  отмахиваясь руками перед лицом, затем отряхнул свою одежду, которая вся покрылась щебнем и мелкой белым пылью.

Где-то рядом, сквозь пелену дыма и пыли, он услышал кашель Лин Мэй и Вана. Звук был приглушенным, как будто его уши были забиты песком. Все еще кашляя, он поднялся на ноги и прошел немного назад по туннелю к месту взрыва. Когда пыль осела и воздух стал прозрачнее, он понял, что решетчатая секция, через которую они прошли раньше, теперь полностью перекрыта темной массой раздробленного камня. Он напряженно прислушался, но, хотя в ушах все еще пульсировало, был почти уверен, что ревущие крики Таоте теперь смолкли. С другой стороны камнепада даже не слышались царапанья или шарканья.

Пэн Юн сделал это. Пожертвовав собой.  Он отдал им самое драгоценное из того, что имел - жизнь.

Уильям, пошатываясь, прошел мимо повозок и увидел две темные фигуры, стоящие прямо, хотя и немного неуверенно, во мраке. Когда он подошел к ним, они подняли на него затуманенные глаза, их лица и одежда стали серыми от каменной пыли

- Ты в порядке?  -   спросил он Лин Мэй.

Она нахмурилась и показала на свои уши.

Он повысил голос: - Ты меня слышишь?

-  Да, да, -  ответила она, хотя все еще казалась немного растерянной.

Ван закашлялся и вытер глаза, затем снова посмотрел сквозь оседающую завесу пыли. - Они...?

- Они ушли, - просто ответил Уильям.

Ван кивнул, хотя выглядел ошеломленным, как будто не мог до конца осознать то, что говорил ему Уильям.  Уильям надеясь заставить Вана сосредоточиться спросил более резко: -  Что будем делать дальше?

Так же резко Ван ответил: -  Надо освободить зверя.  Но сначала,  мы его накормим!

Уильям кивнул и бросился к тележке с мясом, которую он стал тащить, дюйм за дюймом, по полу комнаты к подножию лестницы на дальней стороне.  Взглянув на ступеньки, он увидел, что они заканчиваются небольшой каменной площадкой, на дальней стороне туннеля,  где была большая деревянная дверь.

- Она выходит во двор у подножия дворцовых ступеней?   - спросил он.

Ван кивнул: - Отойди.

Он махнул рукой, показывая, чтобы Уильям встал рядом с Лин Мэй. Уильям так и сделал и заметил еще один узкий проем, который раньше не видел в темноте. Взглянув сквозь него, он увидел извилистую деревянную лестницу, которая, как он понял, должна была вести на различные уровни многоярусной пагоды.

Ван подошел к повозке, на которой все еще сидел Таоте, не обращая внимания на все, что происходило вокруг, и  спросил:  – Вы готовы?

Лин Мэй выхватила меч, а Уильям вложил стрелу в лук и натянул тетиву, целясь в Таоте. Оба кивнули.

Ван слегка улыбнулся и наклонился вперед, протягивая руки к существу: -  Ну, начали...

Двигаясь медленно и осторожно, он вытащил магнит из мешочка, прикрепленного к груди существа, затем быстро отступил и встал рядом с Уильямом и Лин Мэй. Освободившись от влияния магнита, Таоте пришел в себя и выпрямился, его потускневшие глаза внезапно вспыхнули злобной жизнью. Уильям, Лин Мэй и Ван затаили дыхание, когда зверь внезапно осознал, что к его телу привязан груз.  Если бы он сорвал с себя обвязку и груз черного порохового заряда, их планы были бы разрушены. Но, к их облегчению, после пробной встряски существо, казалось, забыло об упряжи, его внимание переключилось на более насущные заботы: еду.

Принюхавшись к воздуху, Таоте повернул свою массивную голову в их сторону. Затем он спрыгнул с повозки и стал кгрожающе надвигаться на  них. Уильям поднял лук, готовясь выпустить две стрелы в глаза существа, но Ван, держа магнит, как подношение, прошипел:  - Не стрелять!

Таоте сделал еще пару шагов, … и внезапно остановился. Достигнув дальности расстояния влияния магнита, он отпрянул назад. Затем он отвернулся, как бы больше не замечая их присутствия, и снова начал принюхиваться к воздуху, как голодный пес. Внезапно его тело задрожало. Отказавшись от свежего, живого мяса, он нашел следующую более лучшую цель. Он подскочил к тележке с мясом, вскочил на нее и начал пожирать огромную кучу окровавленных, покрытых пылью туш, в два прикуса заглатывая целых свиней, целиком заглатывая цыплят.

Уильям, Лин Мэй  и Ван, с легкой гримасой отвращения, и смотрели и слушали, как Таоте наедается досыта.