«Все в трейлер», - приказал Кэм. «Гидеон, начинай собирать добровольцев для поиска.»
«Насколько глубоко было падение?», - спросил отец у Кэма, пока мы шли к фургону, и толпа расступалась по мере нашего приближения. «Где ты нашел Уиллоу?»
«Не менее пятидесяти футов», - ответил он. «Не знаю, как она выжила.»
«Ты тоже», - сказала я ему, когда он взял меня за руку.
«У меня был налобный фонарик, и я смог более-менее что-то видеть. Просто чудо, что ты всего лишь сломала нос.»
Мы вошли в трейлер, и Кэм достал чертежи «Роуз Роуэн» и положил их на стол.
«Мы думаем, что это должна быть одна из этих двух шахт.»
Он указал на самые длинные вентиляционные шахты. Они проходили через три уровн.
«Ксандер, что ты помнишь?»
Ксандер покачал головой, изучая чертежи.
«Боже, это было так давно.»
«Тебе было четырнадцать!» Чарити заплакала. «Ты старше всех нас. Ты должен помнить!»
«Я могу найти ее», - сказал Арт, входя в трейлер с Уолтом и Никки за ним по пятам.
«Папа, не сейчас», - мягко сказал Ксандер.
«Тим, собери десять поисковых групп по пять человек, если сможешь. Именно столько касок и ламп у нас есть в запасе.» Кэм посмотрел на капитана полиции. «Сейчас, Тим!»
Тим кивнул и ушел.
«Я могу найти ее!», - снова заявил Арт.
«Папа, что ты имеешь в виду?», - спросил Кэм, отодвигая Тревиса с дороги, чтобы Арт мог подойти ближе.
«Никто не знает эту шахту так, как я. Мне кажется, я знаю, где она.» Арт посмотрел на чертежи. «На карте ее нет. По крайней мере, не на этой.»
«Папа, у нас нет на это времени. Почему бы тебе не пойти с Никки?», - предложил Ксандер.
Арт проигнорировал его и указал на чертежи.
«Это должно быть прямо там. Я знаю, что видел это на другой карте.» Его лоб наморщился. «Это там, где 1880-я встречаются с 1930-й.»
«Папа, эти туннели не пересекаются», - возразил Ксандер.
«Замолчи. Ты никогда не хотел слушать меня о шахте, когда был моложе. И вряд ли начнешь сейчас.» Он повернулся, чтобы посмотреть на Кэма. «Я могу найти ее. Возьми меня.»
«Ни за что!», - закричал Ксандер.
«Возьми меня», - потребовал Арт, даже не удосужившись взглянуть на Ксандера.
«Ты же знаешь, к чему приводит его эмоциональное напряжение! Он потеряет рассудок, и тогда вы оба умрете.», - Ксандер сложил руки на груди.
«Кэмден, я - ее лучший шанс. Есть только четыре человека, которые побывали там.» Он наморщил лоб. «Пять, если считать Уиллоу.»
Я. Ксандер. Чарити. Кэм. Кто будет пятым?
«Я пойду», - сказала я, уже собираясь взять свою каску и каску Кэма.
«Ты боишься шахты», - возразила Чарити, по ее лицу беззвучно текли слезы.
«Это я упала в нее с самого начала», - сказала я ей. «Мы с Кэмом - единственные, кто там побывал.»
«Я тоже там была. Я об этом и говорю», - вмешался Арт.
«Точно. И Арт.»
Что вполне логично, ведь именно он был экспертом по этой проклятой шахте.
«Чарити, ты должна остаться здесь на случай, если другая группа приведет ее обратно, если они найдут ее раньше нас.»
«Ты уверена, Пика?», - спросил Кэм.
«Уверена.»
Я передала ему каску, потом положила свою на стол и начала заплетать волосы.
«Возьми меня, Кэм. Я - лучший шанс найти эту девочку живой.»
Арт переместился прямо перед Кэмом.
«Ты даже не можешь быть уверен, что Роуз сможет найти эту вентиляционную шахту! Если ты не смог найти ее, то как она сможет? Это было чудо, что ты тогда наткнулся на Уиллоу!», - возразил Ксандер.
«Я рассказал ей, как туда добраться», - признался Арт. «На карте, которая у меня была, ее тоже не было, но я показал ей, где она должна быть.»
«Ее не было на карте, потому что ее там нет. Он не пойдет. Я запрещаю. Я его опекун.» Голос Ксандера повышался с каждым словом. «Ты не можешь взять его туда!»
Кэм долго смотрел на отца, потом кивнул и подошел к Ксандеру. Между ними не было физического равенства, и Ксандер знал это, но Кэм никогда раньше не использовал это в своих интересах.
«Останови меня.»
...
Десять минут спустя Кэм, Арт, Гидеон, папа и я забрались в поезд. Кэм повез нас в шахту, причем скорость была выше, чем когда с нами была Роза. Я внимательно искала глазами ее бледно-розовую куртку и желтый шлем, но ничего не нашла.
Мы пронеслись по спёртому воздуху туннеля, и я невольно восхитилась тем, как всё изменилось, когда он был освещён. Мы миновали первую зону, в которой остановились, затем прошли мимо двух вентиляционных шахт и нескольких витрин с исторически настоящим шахтерским оборудованием, установленных Кэмом.
Наконец мы остановились, и я удивилась, что нам удалось пройти так далеко, если это действительно, то место, куда я упала.