«Мне нужно пиво», - пробормотал Гидеон, следуя за отцом.
Я прижал Уиллоу к себе, прижимая ее к груди, не заботясь о том, что ее шлем впивается в слои моей куртки и давит на кожу под ней. «Я люблю тебя.»
«Я люблю тебя», - повторила она, ее руки сжимали ткань у меня за спиной.
«Давай вытащим тебя отсюда.»
Я мог бы прожить всю оставшуюся жизнь и никогда больше не увидеть эту часть шахты. Меня это вполне устроит. Она кивнула, и мы пошли обратно.
«Смотри, что нашел твой отец.»
Она показала свою булавку с единорогом. Это была крошечная вещица, размером едва ли с четвертак.
«Только посмотри на это.»
Я провел большим пальцем по ее ладони, но когда поднял глаза, она сосредоточилась на чем-то справа от себя. На двери.
«Что это?»
Она спрятала булавку в карман и повернулась лицом к тяжелой железной массе. Затем она опустила руку от подбородка вниз, как будто что-то измеряла, и дойдя до середины груди, переместила руку на тот же уровень на двери.
«Кэм», - прошептала она.
Среди ржавчины виднелись два темных пятна. Кровь.
Ярость захлестнула меня, и я схватился за руку со знанием, которого никогда не хотел. И все это имело смысл. Весь этот день, те, что были до него, и те, что будут после.
Наши глаза встретились, ее глаза расширились от шока, и я захлопнул дверь, позволив ей закрыться с приятным хлопком.
Я знал, где находится эта чертова карта.
Глава двадцать восьмая
Уиллоу
Кэм почти молчал, пока мы выбирались из шахты. Он напоминал мне тигра, сидящего в клетке, который озирается по сторонам и ждет, когда его выпустят на свободу. Я держала руку Роуз в своей и старалась не думать о том, что мы нашли и что чуть не потеряли.
Гидеон проверял наличие сотовой связи, и меня не удивило, что так далеко под землей ее не было.
У Арта появились симптомы болезни, и я поняла, что нам нужно вытащить его из шахты, пока он не забыл, зачем он здесь. А мне нужно было просто выбраться из этой шахты.
Мы добрались до главного туннеля 1880 года, и я почти позволила себе расслабиться. Даже если мы все здесь застрянем, кто-нибудь нас найдет. Расстояние, которое поезд преодолел за пять минут, можно было пройти за двадцать. Мы достигли первой секции, где туннели расходятся в трех направлениях, и мой отец закричал, побежав к нам с поисковой группой.
«Дедушка!»
Роуз выронила мою руку и побежала за ним. Он упал на колени и обнял ее, его плечи тряслись.
«Я в порядке», - пообещала она.
Усталость навалилась на меня, и мои шаги замедлились, когда я приблизился к ним.
«Мы нашли ее...»
Отец схватил меня за куртку и потянул. Я упала на землю, и он обхватил меня за спину. Его дыхание было неровным, и я положила голову ему на плечо, пока он приходил в себя.
«Спасибо.»
Мне не нужно было смотреть, чтобы понять, что он обращается к Кэму.
«На этот раз мне не пришлось ее нести», - ответил Кэм, и я улыбнулась, несмотря на пробирающую до костей усталость.
Когда отец почувствовал себя достаточно собранным, чтобы подняться, мы забрались в поезд. Арт сел за руль, сказав Кэму, что он прекрасно знает, что делает. Папа сел напротив меня, положив Роуз под мышку, а я положила голову на грудь Кэма.
«Я так устала», - сказала я ему, когда поезд тронулся.
«Выброс адреналина.»
Он прижался поцелуем к моему лбу.
«И у тебя так же?», - спросила я, пока поезд мчался навстречу свету и свежему, чистому воздуху.
«Думаю я еще под действием адреналина.»
Его мышцы напряглись, но он все равно нежно обнял меня, когда мы остановились у сторожки.
Ксандер стоял, давая интервью какому-то новостному каналу, и мне стало интересно, сколько времени прошло. Толпа всколыхнулась, увидев нас, и Чарити выбежала из туннеля, беззвучно рыдая, чтобы догнать свою дочь.
Папа поднял Роуз, и Чарити заключила ее в объятия.
«Спасибо!», - крикнула она папе, а затем отстранилась от Роуз, чтобы рассмотреть ее лицо.
«Спасибо Кэму», - ответил папа.
Но Кэм не наблюдал за воссоединением. Его глаза сузились на Ксандере, от него волнами исходила злость.
«Кэм», - прошептала я.
Он опустил глаза на меня, но они не смягчились, а лишь нежно погладили кончиком пальца переносицу, затем он посмотрел на моего отца.
«Я не оправдываю то, что сейчас произойдет.»
Это было его единственное предупреждение. Он вылез из поезда на платформу и набросился на Ксандера.
«Вот ты где, Кэм! Я только что сообщил последние новости!»