Его слова попали в точку. Мне было плевать, видит ли Альба во мне спасителя туризма. Мне было важно, что они доверяют мне настолько, чтобы дать отцу то, что он хотел.
Он ушел, попрощавшись с отцом и одарив меня еще одним взглядом, когда выходил за дверь.
Я облокотился на дверную раму в гостиной и молча наблюдал, как отец устраивается в комнате, его дыхание стало спокойнее, когда он перестал двигаться.
Может, это и вправду лучший выход для него? Как мог такой зверь, как он, потерять свой собственный разум?
«Эй, папа, мне нужно идти в шахту.»
«В шахту? Я знаю это место лучше, чем кто-либо другой.»
Он повернул голову, чтобы ответить, глядя поверх синего кресла, которое он так любил.
«Да, я знаю, папа. Я готовлю ее к открытию для экскурсий, помнишь?»
Его лоб наморщился.
«Точно. Верно. Опасное место, эта шахта. Тебе стоит взять меня с собой. На случай, если ты заблудишься. Не хотелось бы, чтобы что-нибудь случилось с тобой или с той девочкой Брэдли.»
В груди снова защемило. Он знал. В этот момент он знал, что происходит на самом деле. Он действительно был здесь.
«У нас все будет хорошо», - пообещал я ему. «Я не позволю, чтобы с Уиллоу что-то случилось.»
«Я знаю, что не допустишь. Эта девушка без ума от тебя. Ты ведь знаешь об этом, верно? Все знают. В городе только об этом и говорят.»
Он мягко улыбнулся мне, и это давление спало, превратившись в нечто легкое и приятное.
«И ты не против?»
Мои ключи впились в ладонь.
Расслабься. Его мнение никогда не имело для тебя значения.
Хотя всегда имело.
«Конечно. Вы двое были неразлучны с самого детства. Я так и думал, что в один прекрасный день все встанет на свои места. А теперь будьте осторожны там. Поезда все еще ходят по рельсам, но ты же знаешь, что за первой вентиляционной шахтой рельсы заканчиваются.»
«Да, у меня есть твои старые карты. Не волнуйся.»
«Хорошо. Повеселись. Люблю тебя, Салливан.»
Он подарил мне еще одну мягкую улыбку и снова повернулся к телевизору.
На моей груди лежал двухтонный кирпич. Должен был быть, потому что воздух не поступал, и это было чертовски больно. Я яростно моргнул от колючей боли в глазах и откинул голову на дверной косяк.
Первый вздох получился сильным, наполнив легкие, но оставив боль.
«Я тоже тебя люблю, папа», - ответил я, потому что это было то, чего он ожидал.
Потому что это была правда.
Я прошел по коридору и постучал пальцем по фотографии Салли на стене.
«Это для тебя.»
Мой телефон зазвонил, когда я садился в джип, и на экране промелькнуло имя Уиллоу. Я завел двигатель на втором звонке.
На третьем я перечислял себе все причины, по которым мне не стоит брать трубку.
На четвертый я все же взял трубку.
«Привет.»
«Привет. Чем занимаешься?»
Я практически видел ее улыбку, когда ее голос наполнил мою машину, прозвучав через динамики.
«Только что закончил ланч с отцом и подумываю отправиться на шахту. Завтра я встречаюсь с подрядчиком и хотел бы еще раз взглянуть на нее.»
Я завел машину и начал движение.
«У меня есть идея получше», - предложила она.
«Ты говоришь так, словно задумала что-то нехорошее.»
Теперь и мои губы изогнулись.
«Как насчет того, чтобы мы оба прогуляли работу, и встретились на горячих источниках?»
Горячие источники. Было десять тысяч причин, по которым я должен был отказаться, и только одна причина, по которой я должен был пойти. И черт побери, если эта единственная причина не перевешивала все остальные.
«Кэм?», - спросила она, ее голос стал выше. Она нервничала, ожидая, что я скажу «нет.»
Наверное, потому что она знала, что я должен. Это была плохая идея.
«Уиллоу Брэдли, ты просишь меня прогулять с тобой?»
Джип покачивался взад-вперед на участке дороги, где лед собрался в небольшие глыбы.
«Может быть. Ладно, определенно. Давай. Никто другой никогда не пойдет со мной туда.»
«Это потому, что дорога покрыта снегом.»
Я посмотрел на лобовое стекло и увидел блестящее голубое небо. По крайней мере, погода была хорошей.
«Только снаружи. Вода горячая. Как ты помнишь.»
Пара часов с Уиллоу казались раем. Мы совсем не проводили время наедине друг с другом с тех пор, как... ну, черт возьми, что бы там ни случилось на кухне.