Выбрать главу

Кэм потянулся ко мне и позволил своим рукам задержаться на моей талии, когда мои ноги коснулись стального дна вагона.

«Я думаю, что где-то здесь есть настоящая золотая булавка с единорогом», - сказал он ей, глядя прямо на меня.

«Правда?»

«Да. Твоя тетя потеряла ее, когда мы были детьми.»

Его руки снова сжались на моей талии, прежде чем он отпустил меня и перелез на место водителя.

«Ты потеряла заколку с единорогом?»

Ее брови обвиняюще поднялись.

«Да. Я заблудилась здесь, когда мне было столько же лет, сколько тебе.»

Боже, она была так юна. Такая маленькая. Неужели я действительно была в ее возрасте?

«Правда?»

Кэм завел двигатель, и я пристегнулась.

«Правда.»

«Я исследовала местность с твоей мамой и Ксандером, и мы каким-то образом разделились. Я мало что помню, но я поскользнулась и упала в одну из этих шахт.»

Я указала на старый туннель, пока Кэм вел нас по круговой дорожке, которая должна была вернуть нас к дневному свету.

«Тебе было страшно?»

«Страшно. Но Кэм нашел меня. Мне казалось, что я отсутствовала несколько дней, но на самом деле прошло всего несколько часов.»

Она медленно кивнула, обдумывая мои слова.

«И ты потеряла свою булавку?»

«Думаю, она оторвалась от моей рубашки, когда я упала.»

Мы молчали, пока поезд набирал скорость, и мне стало намного легче дышать, когда солнце ударило мне в лицо.

«Как насчет того, чтобы хранить твою каску у меня в офисе на столе, чтобы она была у тебя под рукой, когда ты захочешь меня навестить?», - предложил Кэм.

Роуз на мгновение задумалась, но в итоге согласилась.

«Я могу приходить к тебе, правда?»

«Когда захочешь», - пообещал он. «Я имею в виду, если ты с кем-то из взрослых.»

Он бросил на меня извиняющийся взгляд.

«Договорились.»

Она передала ему каску. Я сделала то же самое, а потом пошла с ней к джипу, пока Кэм относил каски в свой офис.

«Что это?», - спросила она, указывая вниз по склону на обугленные, заросшие остатки дома.

«Это и был тот самый дом», - сказала я ей.

«В нем спали одинокие и неженатые шахтеры.»

«Он не похож на другие здания», - заметила она. «Даже на те, что без крыши.»

«Он сгорел.»

«Когда?»

«Когда мы были подростками», - ответил Кэм, подойдя к нам сзади. «Однажды ночью у нас была большая вечеринка, и дом загорелся. Угадай, что?»

«Что?», - спросила она с большими глазами.

«Я вынес твою тетю и из этого пожара.»

Он серьезно кивнул, прижимая меня к себе.

Она перевела взгляд с нас на руины и обратно, покачав головой.

«Что?», - спросила я.

Она вздохнула и направилась к джипу.

«Вы, ребята, попадаете в большие неприятности. Мама бы наказала меня, если бы я ввязалась во все это.»

Я не стала говорить ей, что ее мама тоже была там, во время пожара.

У Кэма зазвонил телефон, и он отпустил меня, чтобы ответить на звонок, пока мы шли за Роуз.

«Что случилось?»

Он остановился, и я тоже.

«Ты серьезно? Ты пробовал звонить Уолту? Ладно, я уже еду.»

Он повесил трубку и тихо выругался.

«Что происходит?»

«Мы можем заехать к папе? Очевидно, Уолт забрал его из домашней тюрьмы несколько часов назад, и Ксандер сходит с ума.»

«Конечно.»

Через десять минут мы подъехали к дому Дэниелсов и увидели, что Ксандер кричит на Уолта на крыльце.

«По крайней мере, они вернулись», - сказала я.

«Точно», - ответил он, заглушил двигатель и вышел из машины.

Я проверила, не остался ли ключи в замке зажигания и включен ли электронный тормоз.

«Подожди здесь», - сказала я Роуз.

«Куда ты идешь?»

«Убедиться, что Кэмден не попадет еще в какую-нибудь неприятность, за которую твоя мама его бы наказала.»

Я спрыгнула с джипа и направилась вверх по лестнице.

«О чем, черт возьми, ты думал?», - закричал Ксандер.

«О том, что мой лучший друг попросил меня сводить его куда-нибудь, и я это сделал.»

Уолт невозмутимо скрестил руки на груди.

Мистер Дэниелс вздохнул и собрался сделать то же самое, но вместо этого поморщился и упер руки в бока. Внимание Кэма сосредоточилось на отце.

«И ты была не против?», - спросил Ксандер, но я не сводила глаз с мистера Дэниелса, отмечая, как он изменил свою позу.

«Ну, он был в утвержденном списке, который вы мне оставили, мистер Дэниелс», - объяснила Мэй.

По крайней мере, согласно расписанию, которое Кэм прикрепил к холодильнику, это должна быть Мэй.

«Так вот, его там больше нет! Как ты мог никому не сказать, куда едешь? Не взять телефон?»

Мистер Дэниелс снова пошевелился, и на секунду его лицо исказилось.