Выбрать главу

Судя по весьма лаконичному сообщению Плиния, плавание Полибия было совершено по маршруту Ганнона. Плиний приводит некоторые наименования, известные нам уже из перипла Ганнона: река Лике, гора Теон охема. Однако все прочие наименования мест, рек и племен, позволяющие утверждать, что Полибий в своем плавании достиг реки Сенегала, звучат у Плиния в его изложении Полибиева сообщения о проделанном им пути совершенно иначе, чем у Ганнона. Плиний высказывает известное недоверие по отношению к сообщениям Ганнона и утверждает, что от основанных им поселений во времена Полибия не осталось и следа. Краткость пересказа Полибиева отчета у Плиния не позволяет сопоставить топографически описания берегов Западной Африки у Ганнона и Полибия. Такое сопоставление тем более затруднительно, что Ганнон указывает расстояния между названными им пунктами в днях плавания, а у Плиния расстояния между некоторыми из указанных Полибием пунктов исчислены в римских милях. Плиний опускает к тому же все географические и этнографические характеристики, содержавшиеся, вероятно, в отчете Полибия, за исключением того только, что в реке Бамботусе живет очень много крокодилов и гиппопотамов, на основании чего эта река может быть сопоставлена с безыменной рекой у Ганнона, отождествляемой с современным Сенегалом.

Плиний пишет, что плавание Полибия было исследовательским предприятием. На этом основании современные ученые связывают с путешествием Полибия одно отрывочное сообщение, известное из найденной в Геркулануме греческой надписи II века до н. э. В этой надписи упоминается об участии стоического философа Панаития, как и Полибий являвшегося другом Сципиона, в научном путешествии, предпринятом на семи кораблях «после того, как он был на войне». Однако, к сожалению, никаких данных, кроме краткого пересказа Плиния, которые позволили бы судить о познавательном значении плавания Полибия, нет. Во всяком случае, оно мало что прибавило к географии и этнографии Западной Африки, несмотря на то что Полибий был одним из наиболее выдающихся ученых своего времени, отличался большой эрудицией и наблюдательностью. Следует думать поэтому, что в плавании своем он был лишен возможностей для выполнения серьезных научных задач — потому, может быть, что оно было предпринято из каких-либо более практических соображений. Вероятно, Сципион был не прочь поживиться тем золотом, о котором много говорилось в старинных карфагенских и греческих рассказах о Западной Африке, и ради этого он послал свои корабли по пути Ганнона.

Финикийские плавания
на «Острова блаженных»

Для того чтобы закончить рассмотрение данных о древнейших плаваниях к югу от Геракловых столпов, нам остается сказать еще несколько слов о так называемых «Островах блаженных», расположенных к западу от Африки в океане.

Древние писатели, и среди них в первую очередь Диодор Сицилийский (I век до н. э.), сообщают о них некоторые подробности, ссылаясь на рассказы финикийцев. Эти описания, содержащие восхваление климата лежащего в океане острова (или нескольких островов), растущих на них в изобилии плодов и их животного мира, заставляют вспомнить поэтические характеристики «Островов блаженных» у Гомера и Гесиода, которые ведут речь о заведомо потусторонней стране, населенной умершими (или бессмертными) героями. Однако если у Гомера описание «Островов блаженных» связано лишь с отвлеченными, чисто мифическими представлениями[28], то более поздние описания приобретают черты известной географической конкретности, хотя бы в определении их местоположения, позволяющем отождествить эти острова с островом Мадейра и Канарскими островами.

Вот описание «Островов блаженных» в биографии римского полководца Сертория у Плутарха (гл. 9): «Два разделенные проливом острова удалены на сто тысяч стадий от Испании, они называются Островами блаженных. Редко выпадает там весьма умеренный дождь. Частые, мягкие, приносящие влагу ветры заменяют их и не только делают почву пригодной для посевов и посадок, но и производят дикорастущие богатые и вкусные плоды, которыми жители без труда и каких-либо усилий питаются в достаточной степени. Здоровый воздух, при едва заметных сменах времен года, порождается всегда умеренными температурами, так как дующие из большого отдаления северные и северо-восточные ветры теряют свою силу в неизмеримых промежуточных пространствах, а западные ветры приносят с моря или производящие дождь облака, или освежают их влагой, так что варвары пришли к убеждению, что здесь-то и находятся Елисейские поля и еще Гомером воспетое местопребывание блаженных».

К этому могут быть прибавлены любопытные штрихи, сообщаемые Псевдо-Аристотелем в сочинении «О чудесных слухах» и имеющие в виду, очевидно, остров Мадейра: «Говорят, что за Геракловыми столпами в море карфагенянами был открыт остров, богатый лесами, судоходными реками и плодами в изобилии. Он отстоит от материка на несколько дней пути. После того как карфагеняне стали часто его посещать и некоторое их число, вследствие его плодородия, вовсе туда переселилось, карфагенские суфеты запретили под страхом смерти плавать на этот остров и истребили его население, для того чтобы слава о нем не распространялась и чтобы народ не устроил против них заговора в стремлении захватить остров под свою власть и лишить Карфаген благополучия».

Собственно, эти черты конкретности появляются уже в гомеровском эпосе, правда применительно не к «Островам блаженных», а к острову Сирия, родине мифического героя Эвмея, расположенному в Западном океане и также являющемуся «блаженной землей». Наименование этого острова — Сирия — не может не быть сопоставлено с наименованием страны Сирии на востоке Средиземного моря, откуда приплывали финикийские корабли, направлявшиеся в Тартесс, за Геракловы столпы. Да и само название «Острова блаженных» (по-гречески «Makaron nesoi») может быть рассматриваемо как переделка и приспособление для греческого уха финикийского наименования «Мелькартовы острова», то есть острова сирийского божества Мелькарта, главного бога финикийского города Тира, отождествлявшегося с греческим Гераклом. На дальнем западе, и именно в Атлантическом океане, древнейшие сказания, нашедшие выражение в эпической поэзии, помещали также сад Гесперид, с его золотыми яблоками. В этих плодах можно усматривать отражение реальных известий о невиданных золотых плодах, произрастающих на берегах и островах Западного океана.

Финикийцы и карфагеняне, плававшие вдоль западного побережья Африки, не могли не знать о существовании Мадейры и Канарских островов, так как последние бывают видны из прибрежных африканских вод (пик Тейде на острове Тенерифе в группе Канарских островов виден на расстоянии 180 километров).

О том, что карфагеняне посещали Мадейру и Канарские острова и вели там торговлю, свидетельствуют археологические находки древних монет и обломков греческой и карфагенской керамики.

В древних сообщениях не один раз повторяется рассказ о том, что карфагенское правительство запрещало не только иноземцам, но и своим жителям посещать «Острова блаженных» из боязни, что, прельщенные их климатическими условиями, богатством и легкостью тамошней жизни, люди, однажды туда попавшие, не захотят более возвращаться на родину. Эта легенда (даже если в основе ее и лежат какие-либо известия о реальных запретах, вызванных причинами религиозного или торгово-протекционистского порядка) связана с весьма распространенным в древности представлением об особых условиях жизни во всякого рода «блаженных», «счастливых» и т. п. странах и островах, расположенных в океане, где люди равно подчиняются законам и нет социального неравенства, рабства, войн, неправого суда и т. д.

вернуться

28

Они ярко выражены в следующих стихах «Одиссеи» (IV, 561–568):

Но для тебя, Менелай, уготовили боги иное:

Ты не умрешь и не встретишь судьбу в многоконном Аргосе,

Ты за пределы земли на поля Елисейские будешь

Послан богами — туда, где живет Радамант златовласый,

Где пробегают светло беспечальные дни человека,

Где ни метелей, ни ливней, зимы холодов не бывает,

Где сладкошумно летающий веет Зефир, океаном

С легкой прохладой туда посылаемый людям блаженным…