Выбрать главу

Забыв о своих пленных, Ганкаур насторожился, весь подтянулся, стал строгим и властным, как и подобает могучему вождю. Он давно уже ждал возвращения своих лучших воинов, посланных по требованию комиссара в поселок каучеро. Себастьян Оливьеро хотел наказать поселок за помощь и сочувствие людям доктора Коэльо.

Хитрый комиссар! Ганкаур насквозь видел. Руками своих полицейских он не хотел расправляться. Удобнее убивать каучеро руками индейцев.

Все племя вышло встречать прибывших. Раскатисто звучали шуточные возгласы, смех.

Ганкаур любил такие церемонии. Сейчас ему отдадут надлежащие почести, и он станет делить добычу. Но что это? Кого они несут? Так в поселке апиака носят только самого вождя и его сына Саукьято...

Ганкаур шагнул вперед, но сдержал свое любопытство и, сохраняя на лице выражение холодного равнодушия, осмотрел грозный отряд, который подходил к его хижине.

Шестеро воинов держали на плечах бамбуковые носилки, на которых гордо сидела круглолицая мулатка. Ганкаур не верил своим глазам. Нет, произошло что-то бессмысленное. Такого еще не было в их племени.

Воины закаменели перед вождем и ждали дальнейших распоряжений. Толпа замерла, пораженная необычной картиной.

Олесь смотрел на мулатку и не мог понять, где он ее видел.

— Мерфи! — воскликнул парень и радостно замахал руками.

Женщина широко улыбнулась ему в ответ и игриво повела плечами. Ей надоело сидеть в позе завороженного индейского идола. Простодушная Мерфи уже успела опомниться от первого потрясения, которое почти свело ее с ума. Утром отряд индейцев, как вихрь, налетел на поселок — такого Мерфи не помнила за всю свою жизнь! — сжег несколько хижин, убил четырех женщин, разогнал по лесу скот. В поселке почти не было взрослых мужчин; все пошли в сельву, и индейцы, чувствуя свою безнаказанность, несколько часов хозяйничали в чужих домах. Мерфи уже приготовилась к смерти. Но, наверное, святая мадонна не забыла старую мулатку, так как произошло чудо. Двое дикарей вывели Мерфи на крыльцо. Один из них замахнулся на нее ножом и вдруг... упал на колени. Да, да, она хорошо помнит его искаженное страхом лицо, дрожащие руки, перья в носу... Скоро вокруг Мерфи собралась целая толпа индейцев. Некоторые из них весело кричали. Другие, прижав к груди ладони, зачарованно покачивали из стороны в сторону головами и что-то бормотали. Старуха снисходительно улыбалась, не понимая, что происходит. Несколько воинов бросились в лес и принесли оттуда бамбуковые палки и пальмовые листья. Через секунду были готовы узкие, но достаточно удобные носилки. Индейцы осторожно усадили на них Мерфи и с шумными возгласами и подпеванием отправились домой. Они продвигались только им известными тропами. Несколько раз отряд переправлялся через бурные потоки и вот, наконец, вступил в поселок Ганкаура.

Теперь уже Мерфи знала, что ее схватили воины дикарского племени апиака. Когда первый страх в душе мулатки прошел, она начала внимательнее прислушиваться к разговору носильщиков. Старуха уловила слово "Ганкаур" и поняла, какая страшная судьба ждала ее. Но в то же время в ней проснулась и надежда на спасение. Ведь Ганкаур был для нее не только жестоким вождем дикарей, но и озорным мальчиком Пьетро, ​​которого она нянчила тридцать лет назад. Сеньора Эрнестина и доктор Коэльо открыли ей эту страшную тайну.

И когда индейцы в окружении шумной толпы женщин и детей остановились перед высокой хижиной, мулатка, страдая от страха, посмотрела на высокого широкоплечего мужчину и узнала его. Возможно, ее воображение само дорисовало то, что уже давно стерлось в памяти. Нет, она не могла ошибиться. Это был он, ее бывший Пьетро, ​​ее дорогой и мальчик.

Около Ганкаура стоял юный сеньор и удивленно смотрел на нее.

Мерфи невольно потянулась рукой к шее, нащупала ожерелье из клыков ягуара и тем движением словно возродила в памяти всю сцену, состоявшуюся недавно у ее дома. Белый сеньор подарил ей ожерелье в день смерти Эрнестины.

Мулатка снова перевела взгляд на Ганкаура и вздрогнула.

Индейский вождь сделал шаг вперед и, показывая себе на шею, спросил:

— Ты где взяла этот амулет?

У Мерфи от страха перехватило дыхание. Старуха почувствовала, как носилки под ней проваливаются, ей показалось, что она летит куда-то в пропасть. Только теперь Мерфи начинала понимать, что ее жизнь, ее спасение и все ее будущее тесно связаны с этими волшебными бусами.