Выбрать главу

Тем временем мать и дядя Речунгпы очень озлобились. Они послали ему котелок с помещенным на нем проклятием[517]. В результате Речунгпа заболел проказой[518]. Стремясь излечиться, он замкнулся в своей обители отшельника для медитации.

Однажды его посетили пять индийских йогов, и Речунгпа предложил им немного жареного ячменя, посланного матерью и дядей. Во время еды индийцы воскликнули: «Какая ужасная болезнь»! Они узнали, что Речунгпа заразился проказой. Речунгпа тогда спросил, есть ли какое-нибудь средство. Один из йогов сказал: «Ты действительно, бедняга, достойный сожаления, и я тебе сочувствую. У меня есть Гуру Уада Цандра, он, возможно, в состоянии помочь тебе. Но он не собирается в Тибет, так что тебе придется отправиться в Индию».

Речунгпа спросил разрешения идти у Джецюна. Миларепа дал согласие и спел, как подарок, на прощание:

«Умоляю моего Гуру, к которому питаю огромную благодарность! Я умоляю тебя взять под защиту и благословить сына моего, Речунгпа! Сын, ты должен отвергать мир И упорно работать в Дхарме. К Гуру, Покровителю Будде и Трем Драгоценностям Ты возноси молитвы с открытым сердцем, А не просто словами. Храни это в уме, путешествуя по Индии. Принимая пищу Устойчивого Самадхи, И нося одежды Ах Тунг[519], Верхом на коне волшебного Ума-Праны — Так, сын мой, ты должен путешествовать по Индии. Ты должен всегда держать незапятнанный ум чистым. Ты должен всегда помнить О ярко-серебряном зеркале Тантрического Предписания, И соблюдать его без раздражения. Храни это в уме, сын мой, Когда будешь путешествовать по Индии. Если тебя будут преследовать и схватят бандиты, Вспомни о никчемности Восьми Мирских Потребностей. Не расточай свои силы и заслуги. Путешествуй по Индии с ровным и веселым умом. Сын мой, с самой искренней молитвой и благословением Ты можешь избавиться от своего недуга и счастливо жить долго».

Затем Миларепа возобновил медитацию в пещере. Речунгпа закупорил вход в пещеру глиной и отправился с йогами в Индию. Придя туда, он встретил ламу Уаду Цандру, который согласился дать ему учение Разгневанного Держателя Удара Молнии с Орлиными Крыльями в полном объеме. После практикования в течение некоторого времени Речунгпа выздоровел.

Когда он вернулся в Тибет и пришел в долину счастья, он справился о местонахождении Джецюна у местного жителя, который поведал следующее: «Я слышал, что есть такой Йогин Мила, но в последнее время до моего слуха не доходило ничего о нем». Услышав это Речунгпа очень встревожился. Он подумал: «Неужели мой Гуру умер?», — в глубоком расстройстве пошел к Шелковой Пещере. Там он увидел, что глиняная стена, которой он замуровал вход, все еще была нетронутой. «Неужели он умер внутри?» подумал Речунгпа и разломал стену. При виде Миларепы, прямо сидящего в медитации, он почувствовал крайнюю степень счастья и облегчения. Он спросил Джецюна о его здоровье и благополучии. В ответ Миларепа, выйдя из медитации, запел:

«Я склоняюсь к ногам Марпы, Милосердного! Я счастлив, потому что оставил своих родных. Потому что я отбросил привязанность к моей стране, Я счастлив. Я безразличен к этому месту, и я счастлив. Потому что я не ношу надменно одеяние богослужителя, Я счастлив. Потому что я не стремлюсь к дому и семье, Я счастлив. Мне не надо ни того, ни другого, и вот я счастлив. Потому что я обладатель великого богатства Дхармы, Я счастлив. Потому что я не забочусь об имуществе, Я счастлив. Потому что я не боюсь потерять ничего, Я счастлив. Так как я не страшусь никогда измождения, Я счастлив. Полностью осознавший Ум-Суть, Я счастлив. Не имея ни утомительной работы, ни утомленности, Я счастлив. Так как мне не нужно ни к чему готовиться, Я счастлив. Так как все, что я делаю, созвучно Дхарме, Я счастлив. Никогда не желая движения, Я счастлив. Так как мысль о смерти не приносит мне страха, Я счастлив. Бандиты, воры и грабители никогда не пристают ко мне, И вот во все времена я счастлив! Завоевав наилучшие условия для практики Дхармы, Я счастлив. Прекратив злодеяния и бросив грешить, Я счастлив. Следуя Путем Заслуг, Я счастлив. Отрешившись от ненависти и ранимости, Я счастлив. Потеряв всякую гордость и зависть, Я счастлив. Понимая дурной характер Восьми Мирских Ветров, Я счастлив. Погруженный в покой и уравновешенность, Я счастлив. Умом наблюдая ум, Я счастлив. Без надежды или страха, Я всегда счастлив. В сфере не-цепляющейся Освещенности Я счастлив. Неразличающая Мудрость Дхармадхату — Счастье само по себе. Позволяя течь свободно Шести Группам Сознания, Чтобы вернуться к их подлинной природе, Я счастлив. Пять лучезарных ворот смысла — все дела — Делают меня счастливым. Остановить ум, приходящий и уходящий, — счастье. О, у меня столько счастья и радости! Это — песнь веселья, которую я пою, Это — песня благодарности моему Учителю И Трем Драгоценностям. Мне не нужно другого счастья. Через милость Будд и Учителей Я обеспечен моими опекунами едой и одеждой. Свободен от плотских дел и грехов, Я буду полон радости, умирая. Со всеми добрыми делами и добродетелями, Я счастлив, будучи жив. Наслаждаясь Йогой, я поистине счастлив в высшей степени. А как ты, Речунгпа? Исполнилось ли твое желание?»
вернуться

517

Заговоренный злым заклинанием.

вернуться

518

Буквально: заболевание Божества Земли, или заболевание Злого Духа. Тибетцы верят, что проказа — заболевание, вызываемое зловредными оборотнями — злыми духами.

вернуться

519

Ах Тунг — маленький семя-слог «Ах», который визуализируется из пупочного центра в практике Йоги Теплоты.