Выбрать главу

Всколыхнулось желтое знамя с изображением раздвоенного меча. Лава обрушилась на Моурави. Что-то с воплями кружилось, светлело, взлетали ятаганы, сбивались копья, в лужах крови хлюпали ноги. Запахло чем-то приторно сладким, пронзительно заржали кони. Кто-то рядом зажег факел, кто-то захрипел.

Один в тесном кольце озверелых приспешников Хозрев-паши остался Георгий Саакадзе. Вот уже тянутся к нему чьи-то руки… Но взметнулась еще… и еще раз черная сабля… И снова стон и вопль… И вот совсем, совсем близко наскакивает на него хрипящий конь. Эфенди Абу-Селим бросает аркан, он взлетает с адским свистом, не достигнув Моурави, и падает на шею ошалелого от неожиданности янычара.

Саакадзе расхохотался и, размахивая саблей, выкрикнул:

— Э-э, храбрец! Везир-собака! Сераскер! Сердар-и-экрем! Полюбуйся Абу-Селимом! А если позавидуешь ему, спустись на миг, не задержу! Даю слово Георгия из Носте! — и, круша все на своем пути, стал пробиваться к эфенди.

Абу-Селим заметался, не в силах вырваться из кольца сдавивших его янычар. Захрипел под ним конь, дикий вой потряс воздух. Но черная сталь, взвизгивая, беспощадно закружилась над эфенди.

— Араке! — загремел Саакадзе. — И смерть!

Подпрыгнула феска, странно закачалась золотистая кисть, как-то нелепо высоко взлетела вверх отсеченная голова и со стуком, словно на гробовую доску, упала на помост.

В ужасе отпрянул Хозрев-паша, он еще что-то пытался выдавить из своего захолодевшего горла, но янычары, забыв обо всем, восхищенно навалились на помост.

За ними и сипахи зачарованно смотрели на отсеченную с такой ловкостью голову заносчивого Абу-Селима.

На ржавой двери, словно барс, растянулся луч солнца. Нет, позора не будет! Ни живым, ни сраженным не сдастся первый обязанный перед родиной!..

Внезапно из глубины двора раздался неистовый вой:

— А-а-а-х! Хватай! Шайтан! Ускакал шайтан… пропал!

Паника охватила толпу. Толкаясь то к помосту, то в глубь двора, обезумевшие токатцы вдруг устремились к выходу. И откуда-то издалека несся крик:

— Моурав-шайтан ускакал! Аман!

«Слава аллаху! — ликовал Ибрагим. — Враги ослепли!»

Прислонившись к солнечному барсу, Георгий Саакадзе кинул взгляд на переломленный клинок: «Бой закончен. Тогда…»

И он с силой взмахнул рукой и вонзил обломок черного клинка в свое бесстрашное сердце.

Взметнулась исполинская тень и исчезла за порогом.

И через этот порог шагнул в Вечность «барс» из Носте, на щите которого неугасимым огнем пылают слова: «Счастлив тот, у кого за родину бьется сердце!»

* * *

«…Так пал Великий Моурави, Георгий Саакадзе, полководец и герой, потрясавший царства и народы. Пал муж, чья труба звучала тревогу, чей меч гремел о брони и от тяжести которого стонало бранное поле…»

Москва — Тбилиси.
1928-1957.
Конец

СЛОВАРЬ-КОММЕНТАРИЙ

Аби-хаят (арабск.) — нектар бессмертия.

Азраил — ангел смерти, по верованию мусульман.

Акче — турецкая мелкая серебряная монета.

Алем (тур.) — знамя.

Али-дженгиз (тур.) — условное обозначение игры, связанной с превращениями.

Аллах-акбер! (тур.) — бог велик!

Аллах-керим! (тур.) — бог милосерд!

Аллем эдер каллем эдер (тур.) — и так и этак крутит.

Альбарак — крылатый конь, по представлению мусульман, носивший Магомета на небо.

Альмеи — так назывались древнеегипетские танцовщицы. Институт альмей сохранился в Египте до наших дней, но характер их танцев резко изменился.

Аманат (татарск.) — заложник.

«Ангел очага» — в средневековой Грузии было распространено суеверие, что дом охраняется добрыми гениями — «ангелами очага», которые удаляются, когда в очаге гаснет огонь.

Аспра — турецкая серебряная монета.

Балтаджи (тур.) — личная стража султана, алебардщики и топороносцы; находились в непосредственном подчинении начальника черных евнухов (кызлар-агасы).

Бас-чауш (тур.) — один из старших по чину военачальников в кавалерии старой турецкой армии.

Билляхи (арабск.) — религиозная мусульманская формула: «Клянусь аллахом».

Бинбаши (тур.) — тысячник.

Бохча (тур.) — род мешка из вышитого сукна.

Бусы (старорусск.) — корабли.

Бюйюкдере — местность на Босфоре, в 18 километрах от Стамбула.

Вай ана-саны! — турецкое ругательство.

«Вокс попули — вокс деи» (лат.) — «Глас народа — глас божий».

Вэрба магистри (лат.) — слова учителя (слова авторитетного человека).

Гадара (тур.) — сабля, немного выгнутая и широкая; тупая сторона ее покрыта железом.