Долма-бахче – местность близ Стамбула, на берегу Босфора.
«Доцендо дисцимус» (лат.) – «Уча, сами учимся».
Закум – дерево с ядовитыми плодами, растущее, по поверию, в мусульманском аду.
Зиль-хиджее – название двенадцатого месяца мусульманского календаря.
Иберы – восточногрузинские племена, население Восточной Грузии (Иберия). (По древнегреческим сообщениям о Грузии, VI век нашей эры.)
Истамбул , или Исламбул (отсюда Стамбул) – дословно: «полный мусульманами». Турецкое название Константинополя.
Исполать (греч.) – хвала, слава.
Ифрит (арабск.) – демон, злой дух. Нечто более могущественное и страшное, чем джинн.
Ичоглан (тур.) – паж.
«Кабинет» – итальянское название шкафа из черного дерева с резными выпуклыми украшениями; хранилище для художественных и исторических коллекций.
Кавеби (груз.) – искусственные локоны; их носили с парадным головным убором.
Каведжи-баши (тур.) – начальник варильщиков кофе.
Каик (тур.) – турецкое узкое и длинное легкое весельное (редко парусное) судно.
Кальонджу (тур.) – матрос, моряк, морской пехотинец.
Каплица (лат.) – малый костел.
Капу-ага – так назывался начальник белых евнухов или султанских камердинеров.
Капудан-паша – «капитан моря», начальник морских сил Оттоманской империи.
Капы-кулу (буквально: раб правительства) – солдат правительственных войск, состоящий на жалованье.
Карагез (тур.) – дословно: «черный глаз»; главный персонаж турецкого теневого театра.
Карагезджи (тур.) – владелец театра теней.
Караель – холодный северо-западный ветер, дующий в бассейне Черного моря.
Катарга – галера, турецкое гребное многовесельное судно, на котором гребцами были рабы, пленные, осужденные (отсюда – каторжники).
Катиби (груз.) – короткая женская шубка.
Кева – белая смола для жевания.
«Кер оласы!» – «Ослепнуть бы ему!» (турецкое проклятие).
Кидобани (груз.) – деревянный ящик для хранения хлеба.
Кисахче или киссэ ахче (тур.) – буквально: «мешок серебра», народное название суммы в пятьсот пиастров.
Кисмет (тур.) – судьба.
Кишлак (тюрк.) – селение.
Колхи – западногрузинские племена, население Западной Грузии (Колхиды), по сообщению древнегреческих писателей VI века н.э.
«Комета» – название старой карточной игры.
Котел (казан) – у янычар заменял знамя. Во время мятежей янычары выносили котлы из казарм и в знак возмущения переворачивали их вверх дном. Обычай, по-видимому, был связан с представлением о султане, как о «кормильце» янычар, и перевернутый котел должен был обозначать, что недовольные своим господином янычары не желают принимать от него пищу.
Кузум (тур.) – барашек, обычное в Турции обращение среди народа.
Курджибаши (перс.) – начальник десяти тысяч стрелков.
Лахавлэ – начальное слово изречения из корана, обычно употребляемое дли выражения ужаса или нетерпения.
Лен (нем.) – в эпоху феодализма: земля и определенные доходы (главным источником которых являлась эксплуатация зависимых, обычно крепостных крестьян), которые вассал получал от сеньора под условием несения службы (военной, участия в управлении и суде), выполнения денежных и других повинностей.
Ленник – владелец лена, зависимый от сюзерена (крупного земельного собственнике – феодала), являвшегося государем по отношению к зависимым от него ленникам (султан, паша, беки).
«Локман биле чарэ буламаз» – «Локман не может найти средства». Турецкая пословица. Локман – имя мифического мудреца и врача.
Лукум , или локум (арабск.) – род пастилы, тягучей и с орехами.
Лье (франц.) – устаревшая французская мера длины, равная четырем с половиной километрам.
Мангур – медная турецкая монета (XVII в.).
Масал – турецкие волшебные сказки.
Машаллах (арабск.) – дословно: «Чего только не пожелает аллах». 1) «Вот так-так! Что за чудеса», 2) «Какая прелесть!». Мусульманская формула, распространенная в быту старого Востока.
Меддах – турецкий рассказчик-профессионал.
Медресе – турецкие школы при мечетях.
Менсугаты – части турецкого войска, охраняющие морские берега.
Миндэр (тур.) – подушка или тюфяк сиденья на полу.
Мирмиран , или мир-и-миран (тур.) – трехбунчужный паша – губернатор, командующий в своем округе или городе войсками гарнизона.
Мюждэ (тур.) – радостная весть.
Мюнеджим (тур.) – звездочет.
Наргиле – сосуд для кальяна, наполняемый водой, через которую пропускается дым.