Форто расхохотался:
— Стойких? Да, таких же стойких, как червяки, скажу я вам. Мне не терпится раздавить отребье Энеаса и покончить с этим делом.
— Посмотрим, — сдержанно отозвался Энли. — Завтрашний день многое покажет. Однако они будут готовы нас встретить. Люди Энеаса не могли нас не заметить.
— Несомненно, заметили, — согласился Форто. — Но это не имеет значения. Посмотри вокруг себя, Энли. У нас достаточно людей, чтобы без труда одолеть войска твоего брата. И они поймут это, как только нас увидят. Может, они вообще не будут сопротивляться. — Эта мысль заставила Форто недовольно нахмуриться. — Честно говоря, я бы предпочел, чтобы бой состоялся. Но не исключено, что мы шли сюда напрасно. К завтрашнему вечеру ты уже будешь сидеть на троне твоего брата.
Энли не мог дольше это терпеть.
— Ты забыл о воздушной армии, Форто, — резко проговорил он.
— Не забыл, — возразил генерал. — Я просто их не боюсь. Это ведь птицы, а птиц может бояться только дурак. Герцог улыбнулся:
— А ты уж конечно не дурак, не так ли, Форто?
— Конечно, нет! — гордо ответил тот. — Но я голоден. Кай, принеси нам поесть. Мне завтра понадобятся силы. Мяса! Мя-я-яса мне!
Кай молча кивнул и пошел положить им обоим еды. Пока адъютант отсутствовал, генерал Форто уселся рядом с Энли и его людьми, протянул руки к огню и улыбнулся сумасшедшей улыбкой. Его огромная тень упала на лицо Энли, словно затмение. Энли наблюдал за ним при свете огня и с нетерпением ждал завтрашнего дня, когда его вороны выклюют генералу глаза и отправят в ад его самого и его легион. Они были его единственной, его главной надеждой — вороны. Без них, понимал Энли, его план провалился бы. У него не хватило бы сил, чтобы нанести поражение солдатам Форто, но он не сомневался, что воздушная армия с этим справится.
— Утром я поеду вперед и соберу моих людей, — сказал Энли. — То, что осталось от моей армии, я приведу, чтобы присоединиться к вашим легионам.
Форто покачал головой.
— Можешь ехать вперед и собирать своих людей, если тебе этого хочется, Энли, но я дожидаться не стану. У меня достаточно сил, чтобы выступить против Энеаса. И мне не терпится против него выступить. Нам не понадобится поддержка твоих сил. И я сомневаюсь, чтобы их осталось достаточно много.
Энли поднял брови: он надеялся, что не ослышался.
— Значит, вы направитесь к Серой башне? Без меня?
— Ты с остатками своей армии можешь нас догонять. А я намерен сразу же двинуться против Энеаса. Он как только увидит нас со своей Серой башни, так тут же и сдастся. А если нет… — Форто счастливо вздохнул. — Тем лучше. Я убью и его, и его жалких птиц. — Тут он поспешно перекрестился и закрыл глаза. — Во славу Божию, — добавил он. — Во славу Божию я это сделаю.
Полковник Кай вернулся с двумя тарелками еды. Одну тарелку, с огромной порцией бобов с мясом, он вручил генералу и только потом сел сам. Форто схватил ложку и с невероятной скоростью принялся заталкивать горячее варево себе в глотку, почти не делая передышек. После минуты постоянного заглатывания еды он громко рыгнул. Энли поморщился: манеры генерала вызывали у него отвращение. Не все эти нарцы были такими, как Форто, но Энли все равно хотелось их убить. Не испытывая никаких угрызений совести, он подумал о своем вороне, сидевшем высоко в ветвях, и о том, как завтра весь Драконий Клюв будет принадлежать ему. Если, как было договорено, Гарт и другие наемники его ждут и если Никабару удалось вывести свои дредноуты на намеченные позиции, тогда завтра их ждет весьма занимательный день.
«Отправляйся к Серой башне, Форто, — радостно думал Энли. — Никабар будет тебя там поджидать».
Что за дурак был этот Форто!
На следующее утро, с первыми проблесками рассвета, Энли взял Фарена и остальных своих людей и направился через границу. Надо было проехать за лес, до деревни Ларн, где должен был ждать Гарт со своими наемниками. Энли подавил беспокойство и сел в седло, стремясь поскорее выбраться из лагеря. Когда он в следующий раз увидит генерала, тот будет уже трупом.
— Не дожидайся нас, — сказал Энли Форто, устраиваясь в седле. — Бери своих людей и двигайся к Серой башне. Мы вас догоним. Пусть нас будет немного, но мы будем с вами.
— Приезжай, когда сможешь, — согласился Форто. — Мы постараемся что-нибудь оставить на твою долю.
Какую— то долю секунды Энли смотрел Форто в глаза, пытаясь найти причину не убивать этого человека. И не нашел. Форто смотрел на него с некоторым недоумением.
— У тебя испуганный вид, Энли, — заметил он. — Не бойся. Мы отвоюем для тебя твои земли. Герцог ухмыльнулся.
— Да, — негромко проговорил он. — Спасибо, генерал.
Энли развернул коня и поскакал прочь в сопровождении своих людей. Они погрузились в предрассветный сумрак, направившись по дороге, ведущей на их родное южное ответвление, на земли, принадлежавшее Энли. Там должны были ждать Гарт и его дорийцы. На ходу никто не разговаривал, но Энли ощущал напряженность своих спутников: всем хотелось поскорее отделаться от нарцев и присоединиться к своим товарищам. Энли хотелось хохотать, но он позволил себе только улыбку, спрятавшуюся под рыжей бородой. Углубившись в лес, Энли неожиданно остановил коня.
Фарен и его остальные спутники последовали его примеру. Энли оглянулся через плечо, но позади себя увидел один только мрачный лес. Успокоившись, он посмотрел вверх, вложил в рот два пальца и пронзительно свистнул.
— Крак! — позвал он. — Иди ко мне, дружок! Теперь можно!
Его взгляд скользил по темному пологу ветвей, через которые кое-где проглядывало небо. Шли долгие мгновения. Его люди начали тихо ворчать. Однако Энли не сомневался в своем вороне — и через какое-то время наверху закружилась темная точка. Она стремительно увеличивалась в размерах, спирально спускаясь вниз. Герцог Энли вытянул руку, призывая к себе любимца. Крак красиво спланировал вниз, к своему господину. Увидев рыжебородую ухмылку Энли, ворон захохотал.
— Господин! — прокаркал он. — Дома!
— Действительно, дома, дружище, — объявил герцог. Свободной рукой он взял ворона и поднес его к себе, пристально глядя в антрацитовые глазки. — Ты все прекрасно сделал, моя милая птица, — сказал он ласково. — Скажи мне, что остальные тоже готовы. Как там моя воздушная армия?
Ворон качнул головой: это был его неловкий знак «да».
— Тогда едем! — заявил герцог. Он посадил птицу себе на плечо и повернулся к своим людям. — В Ларн, ребята. И быстрее ветра.
Они скакали действительно быстро, во весь опор, мчались по темной лесной дороге к южному ответвлению. Поблизости располагалось несколько ферм и деревень, но ближе всего был Ларн. Сердце Энли колотилось в такт ударам копыт: он надеялся, что Гарт действительно разбил войска его брата и очистил Форто дорогу к Серой башне.
«Мы столкнем его в океан! — думал Энли. — Мы оттесним его туда и уничтожим его!»
Остальное сделают дредноуты Никабара. Зажатый между корабельными орудиями и воздушной армией, легион Форто будет истреблен.
— Скорее, парни! — торопил Энли спутников. — Времени мало!
Солнце уже поднялось высоко, когда всадники добрались до Ларна. Это было крошечное поселение крестьян и кузнецов — несколько прижавшихся друг к другу каменных домишек. В это время года, при морозах и снегопадах, Ларн превращался в сонный холм при дороге, где под гнетом зимы едва теплилась жизнь. Энли понимал, что это идеальное место, где можно спрятать армию. До северного ответвления отсюда был всего час пути. Въезжая в Ларн, Энли громко окликнул наемников.
— Гарт! — крикнул он. — Мы здесь! Мы здесь!!!
Он увидел своих наемников: они нетерпеливо дожидались его в центре деревни. Жители Ларна попрятались по домам, предоставив деревню в полное распоряжение воинам. Их было не меньше трехсот — и они бестолково кружили по деревне. Они производили впечатление людей жестоких, и их разношерстные доспехи казались странной мозаикой цветов и металлов: море неуправляемых варваров. В утреннем солнце блестели наконечники длинных копий, небритые лица растягивались в улыбках. При виде приближающегося герцога наемники почти не выказали никакой реакции. Энли подскакал к ним, высматривая их командира.