— Кайла! — окликнула ее Дьяна. — Что случилось?
— Ах, Дьяна! — вздохнула Кайла, поспешно подходя к своей госпоже. — Это Эрис. Господин… господин ее наказал. Это известие заставило Дьяну вздрогнуть.
— Что случилось? — отчаянно спросила она, глядя через плечо Кайлы на бестолково суетящихся слуг. — Где Эрис? Что с ней?
— С ней плохо, леди Дьяна. Господин Бьяджио… Девушка разрыдалась. Дьяна схватила ее за плечи.
— Что случилось, Кайла? — спросила она настойчиво. Дьяна встревожилась и хотела понять, что творится. — Где Эрис? Что с ней случилось?
— Она у себя в комнатах, — ответила Кайла, дрожа и не в силах собраться с мыслями. — Ее туда унесли, забинтовали. Боже, сколько крови!
Дьяна не стала медлить, выбежала из салона и бросилась прямо в комнаты Эрис. Ей рисовались самые мрачные картины. Бьяджио ее изнасиловал? Избил? Он был строг, когда речь шла о его требованиях. На бегу Дьяна сжимала зубы. Если он сделал ей плохо…
У дверей Эрис Дьяна обнаружила еще одну толпу женщин. Они молчали, словно на поминках. Дверь в комнату танцовщицы была закрыта. Дьяна пробилась сквозь толпу.
— Что случилось? — спросила она. — Что с Эрис? Немолодая женщина в запачканном кровью платье грустно покачала головой. Ее звали Бетия.
— Господин поднял на нее нож, — сказала она. — Ей очень больно. Я дала ей снадобье, которое должно помочь ей заснуть, но…
— Нож? — вскрикнула Дьяна. — Боже, он ударил ее ножом?
Бетия положила руку Дьяне на плечо.
— Он порезал ее, — мягко сказала она. — Ее ногу. Дьяна заморгала.
— Не понимаю… — пролепетала она. — Зачем он это сделал?
— Чтобы ее наказать, — ответила женщина. Она объяснила, что Бьяджио получил известие из Лисса о предательстве Симона Даркиса. Женщина пояснила, что он сейчас с мужем Дьяны и помогает лиссцам. Дьяна не верила своим ушам.
— Симон жив? — переспросила она. — А как же…
— Твой ребенок с ним, — сказала Бетия. На ее лице была широкая, но грустная улыбка. — Шани жива, Дьяна.
Дьяна расплакалась. Не стесняясь никого, она позволила слезам заструиться по лицу. Шани жива! И она в безопасности, с Ричиусом. Более счастливого известия невозможно было себе представить. Вот только…
— Что случилось с Эрис? Зачем он нанес ей рану? Женщина пожала плечами:
— Не знаю, девочка. Наверное, хотел наказать ее за то, что сделал Симон. Но это жестокая несправедливость. Он ее убил, вот что он сделал. Он отрезал ей полступни.
— О нет! — застонала Дьяна. — Ох, Эрис!
Она должна пойти к Эрис. Никто из слуг не пытался возразить, когда Дьяна направилась к двери. Собравшись с духом, она открыла дверь, не постучав. И оказалась в темной комнате с задернутыми занавесками.
— Эрис! — позвала она, стараясь, чтобы голос звучал обычно. — Это Дьяна.
— Уходи, Дьяна, — раздался умоляющий голос Эрис. — Боже, не смотри на меня такую!
Дьяна разглядела ее в темноте. Юная танцовщица лежала на кровати в дальнем конце комнаты. Почти все ее тело было закрыто одеялами, но раненая нога, плотно замотанная бинтами, высовывалась из-под них. Вокруг покрасневших глаз собрались горячие слезы. Увидев Дьяну, Эрис отвернулась. Дьяна не обратила внимания на просьбу уйти. Она вошла в комнату, закрыв за собой дверь. Когда дверь закрылась, темнота стала гуще. Дьяна осторожно прошла по неосвещенной комнате, медленно приближаясь к кровати, пока ее глаза привыкали к темноте.
— Эрис, не прогоняй меня, — мягко сказала она. — Я хочу тебе помочь.
— Мне никто не может помочь. Посмотри, что он со мной сделал, Дьяна! Посмотри, что он сделал…
В темноте Дьяна едва могла различить искалеченную ногу. Однако ей было понятно, о чем говорила Бетия. В каком-то смысле Бьяджио действительно убил Эрис.
— За что он меня так? — прорыдала Эрис. — Я ничего плохого ему не сделала!
— Ах, Эрис! — вздохнула Дьяна. — Мне так жаль!
— Я больше не смогу танцевать. Никогда. Он отнял у меня это. За что?
На этот мучительный вопрос ответа не существовало. Бьяджио безумен. Это было единственным объяснением. Дьяна встала на колени рядом с кроватью Эрис и нашла под одеялом ее руку. Пальцы Эрис были безжизненны. Ее глаза слепо смотрели на Дьяну.
— Эрис, будь сильной! — взмолилась Дьяна. — Пожалуйста! Ради меня. Мне нужно, чтобы ты была здесь, со мной. Кроме тебя, у меня никого нет.
— Не могу, Дьяна, — прошептала Эрис. — Я пропала. Он отнял у меня жизнь. У меня ничего не осталось. Я умру.
— Ты не умрешь! — возразила Дьяна. — Я не позволю тебе. И можно жить не только ради танцев. Симон жив, Эрис.
Девушка кивнула:
— Знаю. Вот почему господин сделал со мной такое. — Она отвернулась. — И теперь Симон не сможет меня любить. Я калека, уродец.
— Эрис…
— Уходи, Дьяна, пожалуйста! — вскрикнула Эрис. — Оставь меня!
Дьяна выпрямилась и неловко застыла у кровати. Ей хотелось утешить Эрис, но она не находила слов, которые бы умерили боль или помогли восполнить тяжелейшую утрату. Эрис была танцовщицей, телом и душой. А теперь она стала ничем — и казалось, будто на ее месте появился призрак.
— Я загляну к тебе попозже, — пообещала Дьяна. — А пока поспи.
Эрис не ответила. Она продолжала неподвижно лежать на кровати. Дьяна наклонилась и поцеловала несчастную в лоб, а потом повернулась и вышла из спальни.
Однако на этот раз она не собиралась возвращаться к себе. — Где Бьяджио? — рявкнула она на слуг. Они толклись на месте, словно овцы, и никто не решался ответить. — Говорите! — потребовала Дьяна. Она повернулась к немолодой женщине, которая разговаривала с ней раньше. — Бетия, где он? Ты знаешь?
— Дьяна, не ходи к нему. Он только сильнее разъярится.
— Не защищай это чудовище! — прогремела Дьяна. — Просто ответь мне, где он!
— Не знаю, — ответила Бетия.
— А я знаю, — вмешался тонкий голосок. Вперед вышла юная прислужница. — Я видела, как он вышел из южных ворот и пошел на берег.
Дьяна не стала благодарить девушку. Она гневно зашагала в южное крыло здания. Бетия что-то говорила ей вслед, но Дьяна не слушала. Она была разъярена и хотела схлестнуться с Бьяджио, пока храбрость не покинула ее.
У южных ворот стояли двое охранников. Дьяна приготовилась к стычке, но они, к ее изумлению, молча посторонились. За воротами дворца в лицо ей ударило солнце. Бьяджио сидел на песке и тупо смотрел на корабли у горизонта. У него был задумчивый и отрешенный вид, выглядел граф гораздо хуже, чем в ту ночь, когда она застала его за приемом снадобья. Дьяна подавила страх и направилась к нему. Ветер усилился, и волны бились о берег, обдавая Бьяджио брызгами. Было ужасно холодно. Вышедшая без куртки Дьяна начала дрожать.
«Мне не страшно», — сказала она себе.
— Бьяджио! — позвала она издали.
Услышав ее голос, он только покачал головой. Дьяна подошла к нему. Волосы у него разметались и намокли от прибоя, рубашка была залита вкном. Когда он наконец поднял голову и посмотрел на Дьяну, она заметила, как покраснели у него глаза, воспалившиеся от слез. Лицо его превратилось в маску безумца.
— Я знал, что ты придешь, — объявил он с насмешливо. — Будешь теперь меня бранить?
— Ах ты, подонок! — вскипела Дьяна. — Как ты мог это сделать?
— Граф Бьяджио делает все, что ему заблагорассудится, женщина. Он не спрашивает позволения.
Не задумываясь, она замахнулась и припечатала пощечину на это заносчивое лицо. Наступило потрясенное молчание. Дьяна отступила на шаг, не сомневаясь в том, что обрекла себя на смерть. Однако Бьяджио не впал в безудержную ярость. Вместо этого он прижал руку к покрасневшей щеке и, как это ни странно, выглядел пристыженным.
— Говори, когда я к тебе обращаюсь! — потребовала Дьяна. — Я тебе не рабыня. И я тебя не боюсь.
— Тогда ты похожа на своего мужа, женщина. Ничего не боишься. — Граф помолчал. — Ты знаешь, что случилось?
— Кажется, знаю. Симон жив.
— Он в Лиссе.
— Это не повод калечить Эрис. Бог мой, ты же ее зарезал!
— Он меня предал! — взорвался Бьяджио. — После того, как я дал ему все! Он и сейчас сидит на этих проклятых островах вместе с твоим мужем. Я просто отнял у него то, что он отнял у меня.