— Ах, женщина, как ты близорука! — рассмеялся он. — Ты и правда совсем меня не знаешь. Изволь быть готова, когда я за тобой пошлю. Если не пойдешь сама, я заставлю силой приволочь тебя на «Бесстрашный». Нагой, если понадобится.
Он извлек из кармана ключ на короткой серебряной цепочке. Дьяна глянула с подозрением:
— Что это такое?
— Боюсь, что до завтрашней ночи я не могу выпустить тебя из этой комнаты. Не хочу, чтобы кто-нибудь из моих нарских гостей узнал о тебе.
Он повернулся, чтобы уйти, но Дьяна окликнула его.
— Ты можешь меня запереть, но я все равно не твоя пленница! — с жаром заявила она. — Я свободная женщина. Ты никогда не будешь мной владеть, Бьяджио.
Граф приостановился.
— Дьяна Вэнтран, я в любую секунду могу задуть тебя, как свечу. И это ты называешь свободой?
Бьяджио не стал дожидаться ее ответа. Темнота поглотила его. Слышно было, как он вышел из комнаты, заперев за собой дверь. Дьяна сидела на кровати и прислушивалась к звукам своей тюрьмы. Однако боялась она не за себя.
— Ричиус! — с отчаянием шептала она. — Пожалуйста, будь осторожен!
43
Послезавтра
В холодной предрассветной мгле Ричиус Вэнтран стоял на палубе, глядя на Кроут в подзорную трубу. В темноте остров Бьяджио был едва видим, а «Принц Лисса» и три сопровождавшие его шхуны стояли достаточно далеко от берега, прячась в ночи от глаз местных жителей. Не встретив в водах острова нарских дредноутов, лиссцы смело подошли к острову. «Принц» стоял на якоре в одной морской миле от дворца Бьяджио. Злой океанский ветер рвал на Ричиусе рубаху. Как и его солдаты, он был без куртки: на нем была только толстая шерстяная рубаха и кольчужный нагрудник поверх нее. Кожаные дуэльные перчатки защищали пальцы от холода.
Он всматривался в окуляр, пытаясь проникнуть взглядом сквозь темноту. У Кроуга были более пологие берега, чем у Лисса, и при бледном свете звезд можно было различить белую линию прибрежного песка и аккуратно подстриженную траву. Ричиус молча осматривал местность. Рядом с ним на палубе стояли Симон и Пракна. Шайа и первая дюжина лис-ских солдат уже были готовы к отправке и сидели в баркасе, свисающем с борта флагмана. Такой же баркас уже заполнялся на противоположном борту, а также по обоим бортам остальных кораблей Пракны. В каждый баркас сажали как можно больше бойцов.
До рассвета оставалось не меньше двух часов. Ричиус надеялся, что за это время успеет окружить дворец Бьяджио. Чтобы его солдат не расстреляли во время высадки, он распорядился направить баркасы в сторону от дворца, где их не заметят охранники Бьяджио. Симон выбрал безопасное место для высадки — по его словам, там нарских охранников не выставляли. Оттуда Ричиус проведет небольшой отряд на территорию дворца и снимет окружающих его охранников. В этой операции Симон также оказался незаменимым. Он знал распорядок дня всех обитателей дворца — по крайней мере так он утверждал. Ричиус сжал зубы и вернул подзорную трубу Пракне, а потом тревожно посмотрел на Симона.
— Я ничего не вижу, — прошептал он. — Надеюсь, ты был прав насчет стражи.
— Прав, — успокоил его Симон. — Бьяджио ставит вокруг сада около полудюжины охранников. Я же тебе говорил.
Ричиус кивнул. Симон ему это говорил — бесчисленное количество раз. Но Ричиус все равно то и дело возвращался мыслями к этим цифрам. Полдюжины стражников — по двое у каждого входа, и еще двое обходят территорию. Этих двух будет труднее всего найти и устранить. А их надо найти как можно быстрее. Это будет поручено Симону. Рошанн приготовился к выполнению задания: он надел все черное и стал похож на худую голодную пантеру. На поясе у него были кинжал и короткий ятаган. Оба клинка были самые простые. Волосы он остриг почти под корень. В темноте он производил пугающее впечатление. Его злобный вид напомнил Ричиусу, что Рошанны по-прежнему оставались скрытой угрозой по всей империи.
— Сколько, по-твоему, займет переход до дворца? — спросил Ричиус. — Меньше часа?
— Чуть меньше часа, — подтвердил Симон. — Но мы будем двигаться быстрее остальных, поскольку первым пойду я.
— У остальных только карты, — согласился Ричиус.
Он был уверен, что остальные отряды найдут дворец без помощи проводников. И ему хотелось, чтобы Симон провел передовую группу как можно скорее. Небольшому отряду легче остаться незамеченным. С ними пойдут Шайа и ее бойцы из первого баркаса. Остальные три командира — Томр, Лориа и Делф — займут позиции на севере, западе и востоке. Все вместе они затянут петлю достаточно туго, чтобы выдавить Бьяджио из укрытия. Было договорено, что Пракна останется на «Принце» с Марусом и другими моряками: у них не было опыта боя на суше. Тем не менее они тоже вооружились кривыми лисскими саблями, чтобы в случае необходимости прийти на помощь. Ричиус не собирался вызвать моряков на подмогу, но Бьяджио мог заготовить сюрпризы.
Ричиус посмотрел на Пракну, едва различимого при свете звезд. Лицо командующего флотом оставалось серьезным.
— Пора садиться в баркас, друг мой, — сказал он, указывая на приготовленную к спуску лодку.
На прощание Пракна протянул Ричиусу руку, и тот тепло ее пожал.
— Не уплывай без нас, Пракна, — пошутил Ричиус и почувствовал, как пальцы командующего сжались.
— Ричиус, что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты знал: я всегда хорошо к тебе относился. Лисе благодарит тебя за то, что ты сделал.
Эти странные слова заставили Ричиуса смутиться.
— Не беспокойся, Пракна, — сказал он. — Я рассчитываю вернуться.
— Хороший план. — Затем Пракна повернулся к Симону со словами: — Нарец, и тебе удачи.
Это прощание нельзя было назвать теплым, но Симон все равно улыбнулся:
— Удачи тебе, Пракна. Надеюсь, что ни одного дредноута не покажется.
— Эти воды безопасны, — заявил командующий. — Беспокойся о себе.
— Я только это и делаю, — пошутил Симон, пристально глядя на Пракну. — Правда ведь?
Пракна пожал плечами, уходя от перепалки.
— Как скажешь, Симон Даркис. Как скажешь.
— Пошли в баркас, — сказал Ричиус, взяв Симона за плечо.
У борта дожидались четыре матроса, готовые спустить лодку на воду. Шайа уже была там — стояла среди своих сидящих бойцов. В полутьме она казалась полной решимости: прекрасным символом лисской чести. Ричиус почувствовал прилив гордости. Он шагнул в баркас, протискиваясь мимо воинов, оборачивавших к нему серьезные лица. Он узнал Джо-ра и его сестру Тили, а также одного из самых юных солдат, Гриффа, — пареньку едва исполнилось шестнадцать. Вид у Гриффа был испуганный, как и накануне днем, когда Ричиус сказал ему, что ему не обязательно высаживаться на берег. Грифф и слышать не хотел о том, чтобы не участвовать во вторжении. Он робко кивнул Ричиусу. Ричиус подмигнул в ответ и уселся рядом с Шайей. Следом в лодку сел Симон — но ему не было адресовано ни одного приветственного взгляда или слова. Он по-прежнему оставался отверженным — и в качестве такового устроился на носу, отдельно от остальных. На веслах сидели четыре матроса Пракны, чтобы бойцы не утомились до похода.
— Спускайте баркас! — скомандовал Ричиус.
По его сигналу заскрипели блоки: матросы начали опускать лодку к воде. Ему было видно, что с других кораблей тоже стали спускать баркасы. Пока шлюпка опускалась, Ричиус поднял взгляд и увидел, как Пракна смотрит на них. Командующий флотом слабо помахал им рукой. Ричиус был озадачен. Он думал, что Пракна будет радоваться. Баркас опустился, подняв тучу брызг. Гребцы сразу же взялись за весла и отвалили от борта, направляя шлюпку к темному берегу Кроута. Симон показывал им, куда именно следует плыть. Ричиус набрал полные легкие солоноватого воздуха и попытался успокоить отчаянно бьющееся сердце. Сидящая рядом Шайа заметно побледнела. Он слегка толкнул ее локтем в бок:
— Ты как, ничего? Шайа молча кивнула.
— Точно? — спросил он. — По тебе не скажешь.
— Все в порядке, — рассеянно проговорила Шайа и тут же нервно облизала губы, выдавая свое волнение.
Ричиус поднял руку, требуя внимания своих солдат.