Выбрать главу

— Ты очень красивая, — прошептала она. Ей стало очень одиноко. — Кто ты?

Ей захотелось, чтобы портрет ответил, рассеял ее одиночество. Но картина была всего лишь картиной. Ворон шумно взъерошил перья. Лорла отвернулась от портрета и подошла к птице. Черные бусинки глаз смотрели на нее и были полны смеха.

— Кто ты? — спросил ворон удивительным птичьим голосом.

Лорла отскочила назад, придя в восторг.

— Ты умеешь говорить? — спросила она. — Вот прелесть!

— Прелесть. Прелесть. Кто ты? Лорла засмеялась и захлопала в ладоши:

— Ох, ты просто чудо, птица! Как тебя зовут?

— Прелесть. Прелесть.

— Да, да, — согласилась Лорла. Она постаралась говорить медленно, чтобы птица ее поняла. — Как тебя зовут?

На этот раз птица только каркнула, расправила крылья и скучливо зевнула.

— Меня зовут Лорла, — сказала она, указывая на себя. — Лорла. Ты можешь это сказать?

Птица не ответила.

— Ну и ладно. Не хочешь — не говори. Мне все равно. Она отвернулась и притворилась, будто не обращает на ворона внимания. В следующую секунду он заговорил снова:

— Лорла.

— Да! — воскликнула Лорла.

— Ангел. Ангел! — прокаркал ворон. Он нетерпеливо переминался на перекладине с лапы на лапу. — Прелесть. Лорла просияла:

— Ангел? Тебя так зовут?

— Лорла. Прелесть.

— Нет, нет, не я. Это тебя так зовут? Ангел?

— Ангел, — откликнулась птица. — Ангел.

Лорла приблизила лицо к клетке и улыбнулась птице.

— Ну, еще раз привет, Ангел. Я рада с тобой познакомиться. Я здесь недавно. Герцог Энли рассказывал тебе обо мне?

Ворон не ответил.

— Я Лорла из Гота. Ну, вообще-то я из Черного города. Кажется, я родилась именно там. Но я переехала в Гот, чтобы жить у герцога Локкена. А теперь я живу здесь, на Драконьем Клюве. Но это ненадолго. Герцог Энли скоро увезет меня обратно в столицу. Ангел, а ты когда-нибудь был в Черном городе?

— Нет, он там не бывал, — ответил чей-то голос. Лорла вздрогнула от неожиданности. В дверях стояла молодая женщина со свежим и красивым лицом.

— Он не был нигде, кроме Драконьего Клюва, — сказала она, входя в комнату. — Он здесь родился. Как и я.

— Кто вы? — спрoила Лорла.

— А тебе не кажется, что это я должна спросить у тебя, кто ты? Но я уже и так это знаю. Ты Лорла.

Она была потрясающе красива. Что еще хуже — это она была изображена на портрете. Лорла смотрела на нее — и почему-то испытывала страх.

— Извините, — пролепетала она. — Мне не следовало сюда приходить.

— Это правда, не следовало. Разве никто не сказал тебе, что эта часть замка находится под запретом?

— Но я просто смотрела, — объяснила Лорла.

Молодая женщина открыла дверцу птичьей клетки и засунула в нее руку, протянув ворону палец. Тот прыгнул на него, и она вынула ворона из клетки, тихо ему насвистывая. Лорла смотрела как зачарованная. Птица оказалась совершенно ручной и подставила женщине головку, чтобы та ее почесала.

— Сладенький мой, — нежно проворковала она. — Лорла тебя испугала?

— Не пугала я его! — возмутилась Лорла. — Я до него даже не дотронулась!

— Лорла! — прокаркал ворон. — Прелесть.

Женщина улыбнулась:

— Кажется, ты понравилась Краку.

Она вытянула руку и прикоснулась к плечу Лорлы. Птица перепрыгнула на него. Лорла возбужденно засмеялась.

— Ох! — воскликнула она, ощутив сквозь платье острые коготки.

Ей не было больно — только непривычно. Ворон начал покусывать волосы Лорлы.

— Крак? — переспросила Лорла. — Его так зовут?

— Да, — ответила женщина. — Мы зовем его так из-за его резкого смеха. Ты его слышала?

Лорла осторожно кивнула, чтобы не потревожить птицу.

— Кажется. Но мне показалось, что его зовут Ангел. Так он мне сказал.

— О нет, — сказала женщина. — Это не его имя. Это то, что он говорит, когда люди смотрят на портрет. — Она указала на великолепную картину над камином. — Это она Ангел.

— Это же вы, — удивилась Лорла. — Правда?

— Нет. Меня зовут Нина. А это моя мать. Ее звали Ангел.

— Она очень красивая, — сказала Лорла. — А вы точно как она.

Нина потянулась было к картине, но отдернула руку.

— Это любимая картина моего отца. У него очень много картин, но портрет матери всего один. — Нина повернулась к Лорле и нахмурилась. — Тебе не следовало быть здесь. Герцог Энли был бы недоволен. Это его личная библиотека.

— Да, извините, — сказала Лорла. Она повернулась плечом к Нине, подставляя ей ворона. — Вы не могли бы?…

Протянув палец, Нина пригласила птицу к себе, и Крак перепрыгнул с плеча Лорлы к своей хозяйке. Нина погладила его по голове, выжидательно глядя на Лорлу: она явно ждала ее объяснений.

— Я знаю, что мне не следовало сюда приходить, — сказала Лорла. — Но я искала герцога Энли. Мне надо с ним поговорить. Вы знаете, где он?

Женщина улыбнулась:

— Ты знаешь, кто я, Лорла?

— Наверное, нет, — ответила Лорла. — А мне следовало бы знать?

— Герцог Энли обо мне не говорил?

Лорла поморщилась. Этот вопрос был ей непонятен. Герцог Энли вообще ни о чем ей не говорил. Будь это не так, возможно, Лорла и не пришла бы сюда в поисках ответов.

— Вы Нина, — просто сказала она. — Это все, что я знаю.

— Лорла, я дочь герцога Энли. Я живу здесь с ним. Тебе никто об этом не сказал?

— Его дочь? — смущенно повторила Лорла. — Леди Нина, мне никто ничего не говорит. Я слишком мала, чтобы мной кто-то здесь интересовался. Мне очень жаль. — Она сделала неловкую попытку изобразить реверанс. — Я очень рада с вами познакомиться.

Она встревоженно подняла голову. Дочь герцога улыбалась.

— У тебя честное лицо, — сказала женщина. — Мне кажется, я могу тебе доверять. Но тебе не следует пренебрегать приказами моего отца. Он человек скрытный. Он не любит, чтобы в эту часть Красной башни кто-нибудь приходил. Сюда даже почти никого из слуг не допускают. Если он сказал тебе не ходить сюда, тебе следовало бы послушаться.

— Но мне надо было его увидеть, — возразила Лорла. — Мне надо с ним поговорить. Леди Прин сказала, что он скоро уедет. А я думала, что он повезет меня в Черный город. Мне надо знать, что происходит.

Лицо Нины немного помрачнело. Она вернула Крака обратно в клетку, а потом прошла к окну и села в кресло. Вздохнув, она задумчиво посмотрела на Лорлу, словно ей надо было принять какое-то решение. Наконец она протянула к ней руку.

— Лорла, иди сюда, — мягко позвала она. — Думаю, нам надо немного поговорить. Как подругам, хорошо?

— Да, — согласилась Лорла. — Да, это было бы хорошо. — Она подошла к Нине и села, вспрыгнув на второе кресло. Оно буквально проглотило ее — как делала вся мебель герцога. — О чем вы хотите поговорить, леди Нина? Вы можете говорить мне все, что хотите. Я умею хранить тайны — меня обучали этому в Наре. Я никому ничего не скажу.

Лицо Нины стало далеким. Она о чем-то глубоко задумалась.

— Да, я этому верю, — медленно проговорила она. — Скажи мне одну вещь. Тебе известно, почему ты здесь? Лорла пожала плечами.

— Ваш отец, герцог, отвезет меня в Черный город. Мне там надо будет выполнить работу для моего господина, графа Бьяджио.

— Какую работу?

— Не знаю, — честно ответила Лорла. Ей неприятно было признаваться в собственном неведении, но она решила, что лучше не лгать. — Ваш отец пока мне этого не сказал. И я еще и поэтому его искала. Я здесь уже довольно давно.

— Сколько тебе лет?

Этот надоевший вопрос ей задавали все. Лорла ответила, готовясь увидеть обычную реакцию:

— Мне шестнадцать.

Нина изумленно распахнула глаза:

— Шестнадцать? Не может быть! То есть по твоему виду…

— Мне шестнадцать, леди Нина. Я это точно знаю.

Леди Нина выгнула бровь.

— Да. Да, конечно, ты знаешь. Я не хотела тебя обидеть, Лорла. Но когда мой отец сказал мне, что ты здесь, он отказался объяснять мне почему. Я подумала, что ты можешь это знать. Извини.

Извинения были излишни: Лорла редко обижалась.

— Я знаю, что я не такая, как все, леди Нина, — сказала она. — Пожалуйста, не чувствуйте себя со мной неловко. Остальные здесь это чувствуют, и мне это не нравится. — Она подалась вперед. — Вы очень красивая. Как ваша мать. Мне бы хотелось быть такой, как вы.