Выбрать главу

— Пракна, — неуверенно спросил Марус, — будем менять курс? Идти на помощь?

— На помощь? — мрачно переспросил Пракна. — Кому? «Серая дама» погибла, Марус. Держи прежний курс. Сматываемся ко всем чертям.

Погибли. Хагги и вся его команда. Стоя на отплывающем от места боя «Принце» с оборванными вымпелами и двумя сгоревшими матросами, Пракна подавленно молчал. Он с отвращением смотрел, как «Бесстрашный» и сопровождавшие его корабли сжимают петлю вокруг «Серой дамы». Нарский флагман повернулся к шхуне левым бортом. Со всех ее горящих палуб вниз прыгали матросы, оставившие попытки погасить пламя. С оглушительным ревом огнеметы «Бесстрашного» открыли огонь по шхуне.

«Серая дама» просто взорвалась. Только что она была — и вот ее не стало: осталось только горящее на поверхности океана пятно и немногочисленные обломки. Экипаж «Принца» потрясение смотрел туда, где только что находилось лисское судно. Пракна тоже смотрел туда, потеряв дар речи. Он ничего не мог сказать даже Марусу, который смотрел на него вопросительно, словно ожидая поддержки.

— Пракна, — спросил наконец капитан. — Что теперь?

Пракна поднял руку, требуя, чтобы его друг замолчал. Хагги был хорошим человеком. Семьянином, как и сам Пракна. И он знал, что ему, Пракне, придется сообщить молодой жене Хагги о гибели мужа, когда они вернутся домой. Но он не расскажет ей, с какой легкостью его уничтожили. Не скажет, что корабль просто испарился. Память Хагги заслуживает лучшего.

— Сэр, — настоятельно спросил Марус, — какой нам взять курс? Нам надо повернуть, чтобы предупредить остальных?

— Пойдем на юг, — объявил Пракна. — Кого увидим, того предупредим. А если никого не увидим, пойдем в Люсел-Лор, как можно скорее. — Командующий флотом печально улыбнулся своему капитану. — Черный флот вышел с Кроута, Марус. Теперь нам надо найти Вэнтрана.

14

Древний дуб

Ричиус Вэнтран был привычен к лесам. Он вырос в Арамуре, небольшом государстве, славящемся лошадьми и огромными задумчивыми елями. Он провел в лесах всю жизнь: путешествовал со своим царственным отцом, рыбачил в озерах, охотился в сезон на оленей. Ричиус всегда был рад случаю оказаться среди деревьев, вдохнуть сладкий запах леса и изгнать из легких затхлый воздух замка. Как и все арамурцы, он был не только воином, но и охотником, лесовиком, и как и все арамурцы, эту вторую профессию он ставил выше первой. Быть на природе и думать о мелочах — это Ричиус любил больше всего. А самым большим удовольствием было ехать при этом верхом.

В Люсел— Лоре, как и на родине, наступление зимы означало потребность в топливе. Крепость Фалиндар находилась далеко на севере, а с океана часто дули яростные ветры. В огромном дворце было множество каминов, и необходимо было согреть немало рук и ног. И обитавшие в цитадели трийцы -куда больше воины, чем лесовики — охотно возложили эту обязанность на Ричиуса. Прошло уже много дней с тех пор, как Люсилер уехал в Кес, и в замке на горе было тише обычного. Ричиус проводил время с женой и дочерью, наслаждаясь их обществом, — и в то же время мысли его были далеко. Он беспокоился о Люсилере. Его тревожил Симон. Но больше всего его терзали мысли об Арамуре и о том, что армии Талистана попирают ногами его родину. Ему необходимо было вернуться. Ему необходимо было узнать, что происходит с Арамуром и что делает Бьяджио. Даже рядом с Дьяной и Шани, в окружении друзей и воинов Фалиндара, он был одинок, оторван от всего и глух — и это состояние было ему ненавистно.

И поэтому Ричиуса нисколько не удивило, как охотно он согласился помочь заготовить для цитадели дрова. Не удивило это и Дьяну, которая была рада, что ее мрачный муж нашел себе занятие. Но что удивило обоих, так это то, кого Ричиус выбрал себе в помощники. Рубить деревья и таскать в крепость бревна — это была трудная работа, которую нельзя было выполнять в одиночку, и поэтому Ричиус взял себе в помощь Симона. Ричиусу нравился Симон. Он сделал себе это удивительное признание всего через несколько часов после встречи с этим странным типом. И с тех пор Симон был идеальным гостем. Он никогда не крутился под ногами и выполнял данное им обещание держаться подальше от Дьяны и малышки. Вместо того чтобы бродить по коридорам, Симон почти все время проводил в своей комнате, один, и съедал все, что приносили ему из кухни. Они с Ричиусом изредка разговаривали, и речь Симона стала менее язвительной. И что самое удивительное — нарец с благодарностью принял предложение Ричиуса.

— Неплохо будет выбраться из замка, — сказал ему Симон. — Нам обоим.

И на следующее утро Ричиус и Симон выехали из Фалиндара. Более странной пары дворец еще не видел. Они были одеты в традиционную одежду трийцев — не в синие куртки воинов, а в простую одежду обычных работников. Ричиус оставил дома свой драгоценный меч, поменяв его на острый топор. Такой же нес и Симон. Огонь, конь Ричиуса, первым спускался по длинной извилистой горной дороге, а за ним рысил Симон на мощном мерине. Позади шли два мула — крепкие серые животные, достаточно сильные, чтобы тащить повозку, которую предстояло нагрузить бревнами. На повозку помещалось два больших дерева — результат труда как минимум целого дня.

Утро было погожим, небо — безоблачным. Ричиус выдыхал облачка пара. На горизонте символом сурового постоянства высились скалистые горы Таттерака. У их подножия лежали изумрудные пятна леса.

Ричиус радовался предстоящей поездке. Они ехали не торопясь, чтобы не утомить мулов, но вскоре уже оказались среди леса. Узкая дорога вилась среди деревьев, уходя в сторону долины Дринг и южных районов Люсел-Лора. В этот день дорога была пустой и тихой, и в кронах деревьев чирикали птицы, не улетевшие в теплые края. Дорога была усыпана опавшей листвой, наметенной кучами по обочинам бездумным ветром.

Ричиус и Симон ехали, почти не разговаривая. Симон держался позади и следил за мулами, которые послушно брели по дороге, не проявляя никакого интереса к окружающему. Когда путники довольно сильно углубились в лес, Ричиус повернулся к своему спутнику и заговорил.

— Красиво, правда? — спросил он. — Я имею в виду лес. Немного похоже на родину.

— Довольно мило, — сухо ответил Симон. — Холодно, но мило.

— О, это еще не холод, Симон. Скоро станет гораздо холоднее.

— Тогда нам стоит перестать любоваться окрестностями и заняться дровами, так? — Нарец обвел лес взглядом новичка. — Мне кажется, это место не хуже других подходит для того, чтобы начать валить деревья. Ричиус покачал головой:

— Нет. Немного дальше. Давай еще немного обследуем лес. Лично я рад выбраться из крепости. Чем дольше мы туда не вернемся, тем лучше. И за один день нам все равно не управиться.

Симон удивленно поднял брови:

— Тебе тут не слишком нравится, Вэнтран? Я заметил.

— Это потому, что на самом деле это не дом. По крайней мере мне не дом. И Дьяне тоже. По-моему, нам всем в Фалиндаре не место. Даже Люсилеру. — Ричиус пожал плечами, выражая смирение перед судьбой. — Но, похоже, мы тут застряли. Поехали, уже недалеко.

Симон согласился: ему было все равно, где именно они найдут дрова. Он апатично следовал за Ричиусом, словно старший брат, которого младший втянул в детские игры, и молчал, пока Ричиус осматривал лес. Однако Ричиус ощущал на себе взгляд Симона, постоянное наблюдение. Это был прямой взгляд, без злобы, и Ричиус оставил попытки его расшифровать. После того как он привез Симона в Фалиндар, он решил поверить его рассказу — главным образом потому, что Симон не дал ему повода усомниться в его правдивости, — и странные манеры старшего нарца стали объяснимыми. Ричиусу уже давно не приходилось жить в окружении себе подобных, и он почти забыл, какими бывают задумчивыми нарцы.