Люси спросила.
– Погодите, – сказала Бри. – Сигналит Майк. Я позже перезвоню.
Через несколько минут телефон Люси зазвонил.
– Велосипед исчез. Майк проехал по шоссе, но до сих пор ничего не видел.
Слова Бри Люси передала Панде.
Весь олицетворяя собой копа, тот забрал у нее телефон:
– Бри, это Патрик Шейд. Могу я попросить номер Майка? – Люси яростно искала что-нибудь, на чем записать, но оказалось, Панде не нужны ни ручка, ни бумага. – Понял. У Тоби есть какое-нибудь место, где он любит прятаться, если злится или обижается? –Выслушал и кивнул. – Ладно. Во что он одет? – Снова выслушал. – Пойдите в его комнату и проверьте. Посмотрите, взял ли он что-нибудь с собой. Рюкзак? Одежду? Хоть что-нибудь. Потом позвоните мне.
– С ним все будет хорошо, – сказала себе под нос Люси, когда Панда закончил разговор. – Я знаю, с ним все хорошо.
– Тоби взял велосипед, – говорил уже с Майком Панда. – Где вы сейчас? Хорошо… Проверьте южный пляж, потом приезжайте сюда, и мы решим, как действовать дальше.
Люси попыталась представить, куда бы пошла она на месте Тоби. Хотя тот вырос на острове, она не могла вообразить, чтобы он, свернувшись калачиком, ночевал где-нибудь в лесу.
Потом вспомнила об утесе, где Панда предавался раздумьям. Там более открытое место, чем лес, и в камнях можно спрятаться. Пока Панда отправился в направлении шоссе, Люси забралась на склон.
На вершине воздух застыл, можно было расслышать плеск волн внизу. Люси осветила фонариком скалы, мысленно молясь, чтобы ей попался Тоби. Ничего.
Еще несколько часов и наступит рассвет. С нарастающей тревогой Люси вернулась к дому. По подъездной дороге возвращался Панда с велосипедом мальчика. Люси побежала навстречу.
– Ты нашел его?
– Только велосипед. Он спрятал его метрах в тридцати от дороги.
Люси подумала о байкерах вместе с другими отщепенцами, приезжавшими на остров, чтобы пить и дебоширить.
– Что если он оставил велосипед и проголосовал на дороге?
– Вряд ли. Я нашел следы. Слишком темно, чтобы отследить по ним, но думаю, что он бродит где-то здесь.
– Мы смотрели всюду.
Панда глянул в сторону леса.
– Может, он подождал, пока мы поищем, а после забился куда-нибудь, где мы уже побывали.
В безопасности. Спрятавшись.
Люси с Пандой двинулись одновременно.
Глава 24
Следом за Пандой Люси спустилась к пристани и забралась в лодочный сарай. Скрип стоявшей на причале лодки напоминал звуки, раздававшиеся, когда они любили друг друга, но, в отличие от Люси, Панду, видимо, не поразила чума болезненных воспоминаний. Он направил луч фонаря на дверь каюты. Люси была почти уверена, что запирала ее на защелку, когда обыскивала чуть раньше, но сейчас дверь была приоткрыта. Панда легонько отворил ее и посветил внутри. Люси заглянула ему через плечо.
Тоби лежал, свернувшись калачиком, на лежаке в носовой части лодки и спал.
Люси ощутила, как от облегчения аж закружилась голова, и, забрав у Панды мобильник, перешла на корму и позвонила Бри, тихо сказав:
– Мы нашли его в лодочном сарае. Он спит.
– Спит? – судя по голосу, Бри, скорее, взбесилась, чем вздохнула с облегчением. – Не дай ему сбежать! Я сейчас буду.
Люси не понравилось, как отреагировала Бри, но та уже отключилась, и Люси не успела посоветовать подруге взять себя в руки.
Панда появился с очень грязным Тоби, который еле держался на ногах. Одежда запачкана. На руке запекшаяся царапина, щека тоже измазана кровью. Ноги покрыты коркой грязи пополам с медом, пряди волос местами прилипли к голове.
– Я ничего на лодке не трогал, – враждебно глядя, пробормотал он.
– Я знаю, что не трогал, – ласково успокоил Панда.
Тоби стал подниматься по лестнице к дому и упал бы, если бы Панда его не поддержал. Когда они взобрались наверх, как раз из–за угла дома вырулил Майк. Увидев его, Тоби, спотыкаясь, устремился к машине.
– Тоби! – воскликнул Майк. – О чем ты думал? Никогда больше…
Их воссоединение прервал раздавшийся из леса бешеный вопль Бри:
– Тоби!
Майк застыл. Тоби инстинктивно отпрянул от них всех и наткнулся задом на столик для пикника.
Бри выглядела как ведьма в грязной одежде, стоявшей колом. Рыжие волосы торчали во все стороны.
– Разве можно так ужасно поступать? – визжала она, пулей несясь через двор к Тоби. – Только посмей сделать такое снова! – Никто не успел ее остановить, и она схватила его за руки и стала трясти. – Ты хоть понимаешь, что могло с тобой случиться? Совсем не понимаешь?
Пальцами, как клешнями, вцепилась парнишке в руки: голова у Тоби болталась из стороны в сторону.
Все кинулись к мальчику с опекуншей, но не успели коснуться ее и пальцем, как она крепко схватила Тоби и прижала к себе.
– Все что угодно могло случиться. Все! – Бри начала плакать. – Ты до смерти меня напугал. Не надо было убегать. Я знаю, я накричала на тебя, вышла из себя. Прости. Но ты не должен был убегать.
Она чуть отпустила Тоби, обхватила его щеки ладонями, повернув к себе испачканную мордашку, и дрожащим от чувств голосом произнесла:
– Обещай, что больше не будешь от меня убегать. Если у нас будут проблемы, мы их обсудим, ладно? Обещай.
Широко распахнув глаза, Тоби молча таращился на нее.
Бри провела большими пальцами рук по его чумазым щекам.
– Ты слышишь меня?
– Обещаю. – Большая слеза повисла на нижнем веке. – Но мы потеряли все, – прошептал Тоби. – Из–за меня.
– Мы не потеряли тебя, и это самое главное. – Она прижалась губами к его лбу. – А с остальным мы разберемся.
Вся враждебность испарилась из него. Тоби приник к Бри, трясущимися руками держа ее за пояс. Она крепко обняла его и прижалась губами к макушке. Наконец-то он обрел тихую гавань, и его маленькое тело начало трястись от сдерживаемых рыданий. Бри что-то тихо напевала ему, что именно, слышал только он.
Майк стоял в стороне от всех, снова как неприкаянный. Тоби не взглянул на него больше, как появилась Бри.
– Пойдем домой, – услышала Люси голос подруги. – Я напеку блинчиков. Завтра мы поспим подольше. Ну как?
Всхлипывая, он выдавил:
– Ты паршиво печешь блинчики.
– Знаю.
– Мне плевать, – заверил он. – Мне все равно нравится.
Бри поцеловала его в макушку. Так, в обнимку, они и пошли в сторону леса. Лишь у опушки Бри остановилась. И, обернувшись, посмотрела на Майка. Люси увидела, как она было стала поднимать руку, но потом бессильно ее опустила. Миновало долгое мгновение, и Бри с Тоби исчезли в лесу.
Майк стоял на месте как и стоял, одинокий в тусклом желтом свете. Люси никого не видела таким опустошенным.
– Я хотел усыновить его, – наконец сказал он тихим растерянным голосом. – Собирался поговорить с ней об этом завтра. – Потом взглянул в сторону леса. – Она смогла бы продать коттедж и начать все сначала где-нибудь еще. Думал, что этого она хотела бы.
Люси поняла. После того, что они здесь наблюдали, Майк узнал, что Бри, так же как и он, любит Тоби всем сердцем и никогда его не отпустит.
Люси услышала, свой голос, подозрительно похожий на доктора Кристи:
– Вам ведь важно сделать ее счастливой?
– Всегда было важно, – кивнул Майк. – С самого начала я положил на нее глаз. Она только помнит, каким тупым идиотом я был. И забыла о тех моментах, когда поблизости не было других детей, и она рисовала для меня или мы болтали о музыке. Так, дурацкие пустяки.
– Вы ей не безразличны, – сказала Люси. – Я точно знаю.
– Притворство. Она напускает на себя такой вид, потому что я ей нужен.
– По–моему, это неправда. Она точно так же изменилась, как и вы.
Майк не поверил.
– Поздно. Поеду-ка я лучше домой.
И полез в карман за ключами от машины.
Майк ошибался. Люси знала это. Но когда он повернулся и собрался уходить, она не смогла ничего придумать, чтобы как-то исправить ситуацию.
Пока они обменивались репликами, Панда хранил молчание, но сейчас его голос прорезал тишину ночи: