Выбрать главу

- Мисс Тислтвейт? – позвала Барбара. – Пожалуйста, мисс Тислтвейт?

Мисс Тислтвейт сделала неуверенный шаг вперед.

- Фредегонда, - прогремел голос миссис Белл-Ловингтон, которая лидировала в танце, - что эти дети здесь делают?

Мисс Тислтвейт покачала головой.

- Я не знаю, Ноктикула, - нервно сказала она.

- О, пожалуйста, не сердитесь, - воскликнула Барбара. Мы знаем, что вы ведьмы, и мы не скажем ни единой душе. Только, пожалуйста, пожалуйста, вы можете помочь нам? У нас беда!

По сборищу ведьм пробежало волнение, круг разорвался – и Фредегонда (это было ведьминское имя мисс Тислтвейт, так как трудно быть ведьмой с именем Этель) подошла к ним, а за ней – главная ведьма, Ноктикула (ее настоящее имя было Дейзи, а это даже хуже, чем Этель).

- Что именно вы от нас хотите?

Вместо ответа, Рик щелкнул пальцами – и бедный Хамфри, дрожа от изнеможения, появился перед ведьмами. Какое-то мгновение они молча смотрели на его комковатую, свернувшуюся эктоплазму, его раздувшиеся лодыжки, сыпь на его осунувшемся лице…

- Экзорцизм! – прогремела Ноктикула. – Что за отвратительный обычай.

- Бедняжка, - промолвила Фредегонда.

- Думаю, это заклинание железных опилок, - сказала Мелусина (которая на самом деле была мисс Понсонби из почтового отделения), поднимая левую руку Хамфри. – Очень жестокое и варварское заклинание, я всегда так считала. Посмотрите, как размягчились его суставы.

- Кто ответственен за это? – спросила Ноктикула, сверкая глазами. Ведьмы и привидения всегда друг другу нравились, и нынешний вид Хамфри их очень разозлил.

Рик рассказал им все: об убежище для привидений и о ловушке, которая там оказалась; об ужасном положении призраков в Инслифарне; об отчаянной необходимости срочно добраться до туда.

- Может, на метле? – спросил Питер, который был довольно молод.

- На метле! – проворчала Ноктикула.

- Ну, или что вы сейчас используете? Пылесосы? – предположил Питер.

- Может быть, ты и молод, - сказала Ноктикула, - но это не позволяет тебе быть глупым. Сомневаюсь, чтобы ведьма вообще когда-нибудь летали на метлах. И они определенно не делают этого сейчас.

- Но вы сможете как-то доставить нас туда?

- Колдовство – это не глупые трюки, - сказала Ноктикула. – Колдовство – это сила. Сила воли. Мы претворяем вещи в жизнь. Белые ведьмы позволяют случиться хорошему, черные ведьм – плохому. Полеты на метлах, превращение людей в жаб – это все ерунда и дешевое трюкачество.

- То есть, вы не сможете нам помочь? – печально спросил Рик.

- Не помню, чтобы я такое говорила, - раздраженно ответила Ноктикула. – Вообще-то, я этого не говорила.

Она повернулась к остальным ведьмам.

- Давайте, девочки, сюда, и побыстрее.

Рик, Питер и Барбара последовали за ведьмами к трехногим столикам вдоль стены. Теперь-то, когда они подошли поближе, они увидели, что некоторые экспонаты были довольно необычными. В секции «Кулинария» стояли кувшины с джемом из горькой полыни, бутылки с растертой в порошок желчью и множеством маленьких графинчиков с этикетками «ЗАКЛИНАНИЕ КОРИВАЙДЕРА ИЛИ ЗАКЛИНАНИЕ ПЕРИВИНКЛЯ ИЛИ ЛЮБОВНЫЙ ФИЛЬТР: разбавить при необходимости».

На столе с пометкой «Рукоделие» лежали маленькие саше с полулунным гроздовником, лапчаткой и лекарственным любистоком, а в отделе «Гончарные изделия» - котелки и чашки с двумя ручками и со странными знаками, нарисованными по бокам.

Но стол, возле которого остановилась Ноктикула, был самым интересным из всех. На нем лежали куклы ручной работы - красивые, будто живые, в современных одеждах.

- Ой, посмотрите, это же миссис Кроулер, - вдруг воскликнул Рик, указывая на толстую куклу в голубом платье, которая выиграла второй приз.

- А вон там – викарий! – сказал Питер.

- И Тед, смотритель!

Присмотревшись, дети поняли, что каждая кукла выглядела в точности, как кто-нибудь, живущий в или возле деревни.

- Думаю, вот эта, - сказала Ноктикула.

Она подняла куколку в темно-синем летном костюме и наушниках. Рик сразу же узнал, кто это. Этого молодого человека звали Перегрин Рауботем, он жил в Рауботем Холле, примерно в трех милях к северу от деревни. Его отец был очень богат, поэтому Перегрин не занимался ничем, кроме того, что ходил на множество вечеринок и летал на своем частном самолете Пайпер Чероки.

- Правильно, - сказала Ноктикула.

Она подтянула юбку, выудила кусочек мела из кармана зеленых панталон и нарисовала на полу треугольник. Тем временем, Фредегонда кинула немного ладана в миску с раскаленным углем, а Мелусина подошла к столу с надписью «Кулинария» и начала растирать различные порошки на деревянной доске. Казалось, будто наблюдаешь, как медсестры готовятся к операции.