Из небольшой угловатой башни на корме крейсера показался сам глава Зеленого Круга. Капюшон его был откинут, и лишенное всяческих индивидуальных черт лицо оглядывало силы корпуса вторжения и гарнизона Мертвой Балки. Командор, при виде адепта Зла, вскинул руки с мечом вверх, и вместе с ним сотни глоток трижды сотрясли воздух громовым приветствием. Отдельные слова в этом слитном реве растворились, ибо людей на берегу и на кораблях оказалось значительно меньше, чем лемутов, умевших лишь весьма отдаленно воспроизводить звуки старинного девиза, принятого в Зеленом Кругу. Слова приветствия были позаимствованы отцами-основателями Темного Братства из латинского клича Иностранного Легиона: «Legia patria nostra», правда первое слово оказалось замененным на «круг», и сама фраза произносилась задом наперед. Изначально же она означала: «легион — наша родина».
С'лорн поднял похожую на птичью кисть и лениво ответил на клич своей армии. Жест получился такой, словно колдун отгоняет назойливых мошек. Командор со стуком вонзил свой тяжелый меч в доски причала и, четко печатая шаг, направился к беззвучно пришвартовавшемуся крейсеру.
— Мастер, твои солдаты и командор корпуса приветствуют тебя в покоренной Флориде! Да придет Великая Пустота!
— Она, конечно, придет, можете не сомневаться, однако не надо преувеличений, — голос С'лорна оказался вполне под стать его внешности: лишенный малейших оттенков суетных человеческих эмоций и страстей, как отметил Артив, впервые видевший грозного колдуна воочию. — Вы, угробив невероятное число наших рабов и кораблей, захватили нашу же в прошлом крепость. Куда уж тут до покоренной Флориды! Зеленый Круг контролирует лишь реки, ведущие к полуострову с севера, да узкую лесистую полосу северной Флориды, населенную колонистами.
— Да, мастер. Но через несколько дней мой корпус выйдет к побережью Лантика по Змеиной Реке и водрузит знамя Круга над мятежной Бухтой Спрутов. После чего я и новый комендант Мертвой Балки планируем провести экзекуции среди флоридян, принявших участие в восстании, и приступить к освоению топей Внутренней Флориды.
Мастер С'лорн вновь сделал жест, будто разгоняет насекомых, спустился по стальному мостику и двинулся рядом с командором по причалу. Артив, скосив глаза, с удивлением отметил, что обладающий тощей и невзрачной фигурой колдун довольно высок, почти такого же роста, что и сам дворянин. Грубые сапоги с загнутыми кверху носками, наверняка подкованные, не издавали о доски ни малейшего шума, создавая впечатление, что мастер Нечистого идет, не касаясь ногами причала. Сам командор топал, словно степной бык, и колдун, поморщившись, сказал:
— Нельзя ли не устраивать такого шума, любезный? Вы не на плацу в столице Д'Алви.
Артив принялся обкусывать длинный ус и теребить перевязь. Его телохранители отпрянули в стороны, когда мастер поравнялся с ними. Глиты обладали повышенной ментальной чувствительностью, и шарахнулись от сгустков концентрированной злобы, которую излучало тело С'лорна. Юлл замер, закатив глаза и стараясь не дышать. Его борода была устремлена в небо, и стал хорошо виден резаный шрам на его горле. Дрессировщик, имевший дело с верховным адептом, выглядел не таким напряженным, однако и он держал руки по швам и старался не встречаться глазами с главой Круга.
— Мастер, — Артив указал рукой на двоих замерших людей. — Комендант крепости Шагр и капитан баркаса «Хмельная Русалка» капитан Юлл!
— Да придет Великая Пустота! — хором откликнулись представленные командиры.
— Всенепременнейше придет, — отмахнулся от них мастер, оглядывающий ряды гарнизона. В это время один из пиратов не удержался и оглушительно чихнул. У него выпала из рук сабля и звякнула о камни. На левом фланге кто-то гоготнул. Мастер С'лорн повернулся и посмотрел на задрожавшего, словно лист на ветру, капитана:
— Это ваши люди, любезнейший?
— Да, мастер. Я обязательно примерно накажу виновных…
— Зачем же утруждать себя, — С'лорн сплел перед собой руки в замысловатую фигуру, и вдруг люди с удивлением и ужасом увидели, что тело адепта Зла начинает мелко вибрировать. Воздух вокруг начал плавиться, словно над раскаленным песком пустыни в полуденный зной, грязная зелень балахона выцвела, словно крылья моли.