Александр выдержал ее взгляд и пожал плечами.
— У Ангуса все еще есть могущественные друзья в Англии. Похоже, Генриху он зачем-то понадобился. По крайней мере, так я понял со слов Лайла Барроу. Вот я и передал его Лайлу… ему и Диане. Ведь я перед ними вроде бы в долгу. К тому же я никогда ничего не имел против Ангуса. И не хотел бы принимать участие в той жуткой казни, что задумал для него Яков.
Джонет рассеянно кивнула. Ее мысли были сосредоточены на чем-то куда более важном, чем Ангус.
— Значит, ты виделся с ней? С Дианой?
— Да, любимая, но лишь на минутку. Только чтобы попрощаться, — улыбнулся он. — Тебе не о чем беспокоиться, Джонет. Даже Диана примирилась с тем, что я женат.
Джонет глубоко вздохнула. Александр был прав. Никакая сила в мире не могла их разлучить. Ни Диана, ни Ангус… ни даже ее прошлое. Впервые она по-настоящему в это поверила. Прислонившись к плечу Александра и улыбаясь, она бросила рассеянный взгляд в окно, в раскинувшийся внизу сад. И тут Джонет замерла. Она смотрела в окно словно зачарованная.
— Алекс… о Господи, Алекс, взгляни!
Он выглянул в окно. Под раскидистыми узловатыми ветвями старой яблони сидела на скамье Элизабет Хэпберн, а перед нею на коленях со склоненной головой стоял Роберт Максвелл. Элизабет медленно подняла руку и легким, ласковым движением коснулась его золотисто-каштановых волос.
Джонет закусила губу.
— О! Алекс, я… я не могу поверить! Я уж думала, что он никогда…
Она замолчала и взволнованно подняла на него взгляд.
— Тебе неприятно? Ну… видеть его здесь?
Александр нахмурился и пристально взглянул на человека в саду. Их разделяли долгие годы взаимной ненависти, ожесточения и страдания. И вот чем все кончилось. Сам себе удивляясь, Александр понял, что благодарен судьбе за такой конец.
— Не скажу, что Мьюр когда-нибудь станет моим любимцем, милая, но я вынужден признать, что он набит не одной лишь гордыней. К тому же, в чем бы он ни был виноват, его несомненная заслуга состоит в том, что он вырастил и воспитал для меня необыкновенную женщину. И я поблагодарю его за это прямо сегодня, если он позволит, — тихо добавил Александр.
Джонет вновь обняла мужа.
— За это надо благодарить тебя. За то, что ты меня любишь, позабыв, кто я такая. Но ты ошибаешься. Роберт вырастил девочку. Ты сделал меня женщиной, Алекс.
— Я люблю тебя именно потому, что ты такая, какая есть, Джонет, а не вопреки этому.
Он поцеловал ее в волосы.
— И вот что я скажу тебе, женщина: давай-ка исчезнем на время. Пусть эти двое наговорятся всласть. Я знаю, куда нам отправиться. Честно говоря, я всю дорогу только об этом и думал, пока ехал домой.
Он запрокинул ей лицо, большим пальцем стер оставшуюся на щеке слезу.
— Я же так и не научил тебя плавать, хоть и обещал. Тут неподалеку есть озеро, до него всего-то четверть мили. Думаю, вода уже достаточно прогрелась. Давай пойдем купаться. — На его губах заиграла лукавая улыбка. — Тебе понравится, вот увидишь.
Джонет смотрела на него, не зная что сказать.
— Купаться? Прямо сейчас?
— Ну да. — Александр наклонился и поймал ее губы горячим и жадным поцелуем. — Купаться, — негромко повторил он.
— Но, Алекс, а как же Роберт и…
Он остановил ее новым поцелуем.
— Раз уж мне придется принимать графа Мьюра у себя в доме, дай мне возможность вспомнить о чем-нибудь приятном для разнообразия.
Джонет все еще смотрела на него в изумлении, но в конце концов и она начала улыбаться.
— Это вымогательство, лорд Хэпберн?
Его глаза прищурились и потемнели, в них появилось так хорошо знакомое ей чувственное выражение.
— Верно, милая. Мы, жители пограничной полосы, овладели этим искусством… в самых изысканных его формах. — Он помолчал и усмехнулся. — Мне придется тебя похитить или пойдешь по доброй воле?
Джонет выскользнула из его объятий и быстро обежала вокруг стола.
— А вот поймай меня, тогда узнаешь!
И они помчались вниз по лестнице. Смех разнесся по дому, эхом отдаваясь под сводами Дэрнэма.
Услышав его внизу, в холле, слуги с улыбкой переглянулись и вновь принялись за прерванную работу. Приятно было вновь услышать смех в замке Дэрнэм. Старый хозяин был бы рад.