Саиф был на седьмом небе от радости, когда Рой и Фрэнки вновь появились на его складе. Они прибыли с опозданием, поскольку очередной завоз товара уже разошелся. Готовясь к новой жизни, Рой добровольно отказался от участия в этом бизнесе, передав все дальнейшее Фрэнки.
— Так вы вернулись, — крепко обнимая обоих гостей, проникновенно произнес Саиф, — но партия товара еще не прибыла.
— Мы приехали сюда не за товаром, — ответил Рой. Он понимал, что сейчас должен играть по-крупному. Только бы не спугнуть этого турка. — Фрэнки здесь… он наконец-то заставил меня поверить в то, что ты работаешь с нами честно, по всем правилам нашего дела.
— Вашего дела. Вы… ведь партнеры?
Рой вздохнул.
— Были. А теперь, возможно позже, ты работаешь с Фрэнки. Если все пойдет нормально.
— А вы?
— Я выхожу из дела. Для меня это очень хлопотно. — Ему незачем рассказывать этому турку об Анджеле. До того, как он сам, возможно, узнает.
Саиф проявил заинтересованность. Сразу же перешел к обсуждению практической стороны дела:
— А как мы все это обставим?
— Дело в следующем, — вмешался Фрэнки, — нам необходимо знать, что за дело ты планируешь, и провернуть его как следует. А это можно сделать, только если в первой же сделке ты покажешь себя с лучшей стороны.
— Я не понимаю, — сказал Саиф. — Возможно, мой английский…
— Твой английский в порядке, — ответил Рой. — То, что сказал Фрэнки, означает: если ты в деле, то должен авансом вложить бабки на первую сделку. Помнишь, раньше ты говорил мне, что хотел бы поставить дело на долговременную основу…
— Да, да…
— …а в таком случае необходимо вложить капитал. Если ты участвуешь в деле наравне с нами — я имею в виду с Фрэнки, — ты должен вложить денежки.
У Саифа нет времени на обдумывание.
— Что ж, я могу, — отвечает он; в голосе его чувствуется волнение. — Я, конечно, могу. А вы оба… вы проворачиваете дело, так?
Фрэнки и Рой улыбаются друг другу. Улыбки широкие, во весь рот.
— О, мы уже обмыслили дело, — говорит Фрэнки. — У нас уже все готово, найден преотличный лох, которому не терпится поскорее выложить бабки.
Это было неделю назад. После этого Рой только и делает, что пытается собраться с мыслями и взять себя в руки. Приходится вести двойную жизнь. Целыми днями говорить с адвокатами, с Клейном, с агентами по операциям с недвижимостью. Подготовкой аферы, которую они замыслили с Фрэнки, Рой может заниматься только ночью. Разговоры с нужными людьми. Добывание нужных товаров. Рой задумал небольшое забавное дельце, а Фрэнки дополнил его придуманными им трюками. Получилось неплохо. Старая школа. Не долговременное дело, но и не моментальная афера, это скорее то, без чего ему будет скучно.
— Мистер Арбайтер готов встретиться с вами сейчас. — Рой поднимает глаза, смотрит в ту сторону, откуда прозвучал голос. Служащий приемной обращается к нему. Рой откладывает в сторону журнал, который просто держал в руках, но не читал, и встает. Одергивает брюки, поправляет галстук. Никогда до этого ему не случалось проходить собеседования по поводу работы.
— Вы чем-то встревожены? — спрашивает мистер Арбайтер, как только Рой садится на стул в его кабинете. — Может, выпьете воды? — Парень явно много моложе Роя. Чувствует себя на этом месте, как рыба в воде.
Рой качает головой. Ладони у него липкие. Влажные. На противоположной стене кабинета большое окно, выходящее на автостоянку. Стены в кабинете кирпичные. Не окрашенные.
— Я в порядке, — отвечает Рой. — Так что давайте начнем.
Арбайтер задает несколько ничего не значащих вопросов. Возраст, интересы. Перелистывает резюме Роя. Анджела помогла ему его составить и напечатать. Этому она научилась в школе.
— Диплома об окончании колледжа у вас нет? — спрашивает он.
— Нет, — отвечает Рой. Хочет, чтобы ответ прозвучал непринужденно. Не хочет проговориться и быть пойманным. Он указал в резюме, что закончил среднюю школу. Ему не хотелось врать, не хотелось начинать со лжи, но Анджела убедила его в том, что все так делают. Никто не начинает без вранья. — У меня не было возможности.
Кадровик кивает головой и постукивает кончиками пальцев по страницам резюме. Какие у него маленькие и холеные руки, думает Рой. Ему не больше тридцати, максимум тридцать два. А он уже начальник.
— Стало быть, вы продаете антиквариат.
— Да, сэр, в течение некоторого времени.
— Это тяжелая работа?
— Продавать не тяжело. Тяжело построить на этом бизнес.
Арбайтер откидывается на спинку стула, скрещивает руки на груди: