Выбрать главу

Он гнусавил от рождения, но на неподготовленных слушателей это производило жуткое впечатление.

Оставив их вместе с трупом, мы с Луи отправились на Вторую авеню. По дороге Луи еще раз пристал ко мне со своими расспросами.

- Я понимаю эту историю так, Шейд. Барлет Дрейк посылает тебя в Рено найти его жену. На развод ему наплевать, но он обвиняет ее в краже 25 тысяч долларов. Она при встрече с вами отрицает этот факт. Потом вы получили удар утюгом по черепу и оказались в машине. Пока что все верно?

- Да.

- Затем парень с маленьким ухом заинтересовался фото миссис Дрейк. Вы слышите номер телефона в Нью-Йорке. Это телефон Кулгрена, и он хочет, чтобы вы тоже нашли Дрейка, который вдруг неожиданно исчез.

- Кое что вы упустили, Луи. Прежде чем увидеть Кулгрена, я получил записку от матери Дрейка. Эта старая перечница живет в конце Семидесятой. Она заклинала меня найти ее сыночка. И только после этого я встретился с Кулгреном.

- А у матери не было никаких подозрений относительно его исчезновения?

- Никаких. Но она заявила, что у сына за все время не было на руках подобной суммы и что вся его наличность находится у нее. Это проливает свет на отношение к деньгам Лорелеи Дрейк. И потом_серебряные доллары Лолы Шеал - странная история.

- Может, это не заброшенная шахта, а клад, который спрятан давно. У нас есть только намек, который может привести куда угодно, а может и никуда.

- Возможно, но вполне вероятно, что эти деньги находятся где-нибудь в Неваде или Рено.

- Эти деньги вне моей юрисдикции, но убийство совершено в моем районе. Можно получить информацию из Невады. Посмотрим. - Он выглянул в окно. - Это на этой улице, да?

- Направо и немного вперед.

Он остановился за домом. Свет в доме не горел и никто не вышел открывать дверь. Магулис достал отмычку, немного повозился у двери и поддал ее плечом.

Дверь распахнулась, и мы вошли в маленький холл, обставленный обшарпанной мебелью. И на кой черт мы сюда приехали! Ежу ясно - здесь никого нет, все давно слиняли.

Магулис методично обследовал комнату. Он ничего не пропустил, но и не нашел ничего. Существенного. Три костюма Кулгрена висели в шкафу, но карманы их были пусты. На ярлыках стоял адрес и фамилия портного из Рено, но мы уже знали, откуда он свалился на нашу голову.

- Птичка улетела. Он наверняка видел, как девушка уехала с вами в машине.

- Наверняка?

- Если он убил девушку или имел отношение к убийству, то это ясно и ему. Как быстро ты доехал до конторы, Дейл?

- Не слишком быстро, мы разговаривали. Разумеется, он мог доехать быстрее и спрятаться?

- Он мог слышать ваш разговор в конторе и пристрелил ее прежде, чем она сказала, что знала. Если бы она не пошла в туалет, он мог бы войти и без лишних слов уложить вас обоих.

- Это только предположение, Луи.

Да, но это все, что у нас есть, и сдается мне, что так оно и было. Мы начнем розыск Кулгрена. А что станешь делать ты?

- Начну искать Дрейка.

- Это твоя работа. Но помни, полиция - есть полиция. Ты не должен от нас ничего скрывать.

- Каждый раз, когда наши дороги сходятся - я ничего не скрываю.

- Да, - он слегка поднял брови, - но не всегда.

- Я не хочу вас отвлекать по пустякам, Луи.

- Н если когда-нибудь ты забудешь отвлечь меня по пустякам, берегись, голубчик. Я не Налти, но тоже умею кусаться.

- Но, Луи, что ты пугаешь старых друзей?

- Это просто предупреждение, старина, и больше ничего.

- Ты имеешь в виду, что сначала ты полицейский, а потом старый друг?

- Ну, ясное дело. - Он пошел к дверям. - Кстати, твой номер и контора тоже обыскивались.

- Почему?

- Просто на тот случай, если туда отправился убийца. Это не похоже на правду, но и невероятного тут тоже ничего нет. Кроме того, если он действительно спрятался в твоей комнате и девушка, которая сидит на коммутаторе, имела повод подняться туда...

У меня зашевелились волосы на затылке и заурчало в животе.

- Спасибо, Луи, - хрипло сказал я.

Он задумчиво смотрел куда-то мимо меня.

- Знаешь что, старина, женился бы ты на ней...

8

Я отправился на Восьмую авеню. Большой "седан" маячил следом, блестя своим оливковым цветом, но мои нервы уже сдали и мне мерещилось невесть что. Потом я свернул на Гринвич Виллидж и отправился по адресу, данному мне Лолой. Напротив помойки стоял облезлый дом с мансардой, рядом блестела витрина антикварного магазина.

Полная дама в накрахмаленной блузке сидела за маленьким столиком около лестницы. У нее были ямочки на щеках, золотые сережки и черные волосы, свернутые в клубок.

- Что? - она явно принадлежала ко второму поколению норвежской или шведской семьи и была все еще не в ладах с английским.

- Мое имя дейл Шейд. Здесь, как мне сказали, сказали живет Лола Шеал?

Она кивнула.

- Она уже ушла часа два назад. Вы хотите оставить записку?

Я достал свою карточку. Она была потрясена, но с таким же успехом я мог показать ей оловянную звезду шерифа.

- Что там случилось? - нервно закудахтала она.

- Случилось кое-что. Мне нужно осмотреть ее комнату. Может, вы проводите меня?

- Да, да, конечно.

Она сняла ключ с доски конторки и шурша накрахмаленными юбками, пошла вперед. Я смутно помнил, что моя бабка, кажется, тоже носила такие юбки, но тогда они были чуть поменьше.

Пройдя небольшой коридорчик на втором этаже она открыла предпоследнюю дверь и пропустила меня вперед.

- Я стану ждать в коридоре.

Ее юбки зашуршали на лестнице. Я осмотрелся. Это была аккуратная комната - индийский ковер на деревянном полу, комод из красного дерева, два кресла, туалетный столик со со множеством флаконов и безделушек. Телевизор, проигрыватель, магнитофон.

Справа дверь в спальню: тахта, ковер, большое зеркало и китайская ширма. Я прошел через спальню в крохотную комнату, потом, вернувшись, осмотрел кладовку. Ее платья, уличные костюмы, шляпы, ящики - набитые рубашками и штанишками - очень милое белье, все такое славное, с вышивками. У шлюхи был вкус!

На книжной полке горкой были навалены журналы. Ого, дневник! В кожаном переплете - номера телефонов: Эдди, Ларри, Джо, и вот оно, Мел. Почерк совершенно девичий, буквы круглые, большие. Запись трехдневной записи гласила:

"...серебряные доллары, но Мел не знает, что я об этом пронюхала. Должна найти..."

Запись обрывалась. Я стал внимательно рассматривать дневник. Непохоже, чтобы такая девушка вообще держала в руках перо и чернила, а тут целый роман.

И тяжелый, низкий голос согласился со мной.

9

Он стоял, сдвинув шляпу на затылок, где щетинился серебряный ежик волос. Губы его слегка обвисли, глаза потеряли блеск. Выпивка? Это началось после того, как он понял, что его карьере в полиции приходит конец, что он достиг потолка. Это был Мак-Налти.

- Да, непохоже, чтобы она вела дневник. Не такая это была дамочка!

Он еще больше продвинулся в моем направлении, сжимая кулаки.

- Знаешь, что Шейд?

- Пока нет.

Он оскалился, клацнул вставными зубами.

- Все равно узнаешь. Я следил за тобой.

- Полагаю, что это позволит тебе поумнеть и тебя назначат на место Магулиса.

Не могу обойтись без того, чтобы не уколоть этого быка и увидеть, как он краснеет, точно гигантский помидор.

- А ну, повтори, - зашипел он.

- А зачем. Ты что, глухой?

Он было поднял кулаки, но сдержался.

- Вы не сообщили капитану, что отправились сюда? Не сообщили?

- Я до последней минуты не знал, что отправлюсь сюда.